Translation of "Die begründung ist" in English
So
gut
die
Begründung
auch
ist,
sie
sagt
nicht
alles.
Now,
good
as
the
explanatory
statement
is,
it
does
not
say
it
all.
Europarl v8
Die
Begründung
dieser
Ansicht
ist
nämlich
nicht
wissenschaftlich
bewiesen.
The
basis
of
this
framework
has
not
been
proved
scientifically.
Europarl v8
Die
Begründung
ist
identisch
mit
dem
vorhergehenden
Änderungsantrag.
Cf.
the
reason
given
for
the
previous
amendment.
TildeMODEL v2018
Die
vorliegende
Begründung
ist
daher
in
Verbindung
mit
der
genannten
Mitteilung
zu
lesen.
This
Explanatory
Memorandum
should
therefore
be
read
in
combination
with
this
Communication.
TildeMODEL v2018
Die
Begründung
hierfür
ist
weiter
oben
in
Abschnitt
1.7
enthalten.
The
reasoning
behind
this
aim
is
explained
above,
under
section
1.7.
TildeMODEL v2018
Die
Begründung
strategischer
Partnerschaften
ist
ein
offener,
dynamischer
Prozess.
The
establishment
of
strategic
partnership
is
an
open
and
evolving
process.
TildeMODEL v2018
Die
Begründung
ist
sehr
kurz,
spricht
aber
für
sich
selbst.
On
the
importance
of
a
rapid
solution
to
the
problems
of
convergence
and
the
budget,
there
is
no
real
differ
ence
between
us.
EUbookshop v2
Die
Begründung
des
Antrags
ist
in
dem
Dokument
enthalten.
My
group
and
I
consider
this
an
excellent
move,
and
I
also
feel
that
there
should
be
no
pettiness
in
this
respect.
EUbookshop v2
Die
Begründung
des
Antrags
ist
in
dem
betreffenden
Dokument
enthalten.
The
ratification
of
the
UNO
Convention
—
which,
incidentally,
is
included
in
the
annex
and
to
which
an
amendment
is
also
proposed
which
I
find
particularly
EUbookshop v2
Die
Begründung
ist
in
diesem
Falle
nur
eine
Formalität.
Explanation
is
pure
formality
in
this
case.
OpenSubtitles v2018
Die
Begründung
zum
Entschließungsantrag
ist
der
eindringliche
Beweis
dafür.
Your
average
European
has
a
one
in
three
chance
of
being
killed
or
injured
on
the
road
sooner
or
later.
EUbookshop v2
Die
Begründung
dieser
Ansicht
ist
nämlich
nicht
wissen
schaftlich
bewiesen.
The
basis
of
this
framework
has
not
been
proved
scientifically.
EUbookshop v2
Die
Schlüssigkeit
der
Begründung
ist
nicht
wirklich
be
stritten.
The
other
two
objections
ofinadmissibility
raised
by
the
defendant
in
respect
of
the
same
ground
of
complaint
are
also
based
on
the
allegation
that
the
appeal
is
out
of
time
and
they
should
therefore
be
dismissed
for
the
reasons
set
out
above.
EUbookshop v2
Die
Begründung
des
Kartellgerichts
ist
sehr
interessant.
From
this
point
of
view
also,
I
shall
be
voting
in
favour
of
Mr
Vandemeulebroucke's
amend
ments.
EUbookshop v2
Die
Begründung
des
Rates
ist
vielsagend.
Let
us
be
content
with
that.
EUbookshop v2
Die
Begründung
ist:
nur
so
können
sie
im
globalen
Wettbewerb
bestehen.
As
a
reason,
they
state:
this
is
the
only
way
to
survive
on
the
global
market.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Begründung
der
Qualia
ist
sie
jedoch
bloß
notwendig
und
nicht
hinreichend.
But
for
the
substantiation
of
the
qualia,
it
is
only
necessary
and
not
sufficient.
ParaCrawl v7.1
Die
Begründung
dieser
Ausladung
ist
absurd.
His
view
seems
to
be
the
correct
one.
ParaCrawl v7.1
Für
die
mathematische
Begründung
ist
Gleichung
5.16
zu
verwenden.
For
the
mathematical
justification,
equation
5.16
must
be
used.
EuroPat v2
Die
Begründung
ist
im
Wesentlichen
wie
folgt:
The
reasoning
is
essentially
as
follows:
ParaCrawl v7.1
Die
Begründung
ist
am
25.
März
1985
eingegangen.
The
grounds
of
appeal
were
received
on
25
March
1985.
ParaCrawl v7.1
Die
Begründung
dieser
These
ist
aber
grundverschieden
von
derselben
Schopenhauers.
The
reason
of
this
thesis
is
however
fundamentally
different
of
Schopenhauer's
ones.
ParaCrawl v7.1
Die
Begründung
des
Beitritts
ist
somit
Voraussetzung
für
dessen
Zulässigkeit.
Hence
the
reasoned
statement
is
a
prerequisite
for
the
admissibility
of
the
intervention.
ParaCrawl v7.1
Die
Hauptkriterien
wurden
alle
definiert,
alle
Ausgänge
wurden
sorgfältig
durchgearbeitet
und
die
Begründung
ist
klar.
The
basic
criteria
have
been
defined,
all
issues
have
been
thoroughly
worked
through,
and
the
rationale
is
clear.
Europarl v8
Die
Begründung
des
Vorschlags
ist
umfangreich,
gut
belegt,
einwandfrei
dargelegt
und
hinreichend
begründet.
The
Explanatory
Memorandum
is
detailed
and
coherent.
TildeMODEL v2018