Translation of "Dies ist auch" in English

Dies ist nicht zuletzt auch ein ethisches Gebot.
This also has an ethical dimension.
Europarl v8

Dies ist auch, was unsere Freunde in Washington erwarten.
That is also what our friends in Washington expect.
Europarl v8

Dies ist auch im Sinne der aktuellen Debatten innerhalb des Rates.
This is also in line with the orientation of the ongoing Council discussions.
Europarl v8

Wie Sie wissen, ist dies auch die Ansicht des Rats.
As you know, this is also the view of the Council.
Europarl v8

Meiner Meinung nach ist dies auch von größter Wichtigkeit, Herr Kommissar.
In my opinion, that is also very important, Commissioner.
Europarl v8

Dies ist auch für die Geschäftswelt entscheidend.
This is also essential for business.
Europarl v8

Dies ist auch bereits vom Minister empfohlen worden.
The Minister has also suggested that.
Europarl v8

Dies ist auch das Motto des ungarischen Ratsvorsitzes.
This is the Hungarian Presidency's motto as well.
Europarl v8

Dies ist denn auch der Bereich, in dem wir agieren können.
This is the area where, of course, we can act.
Europarl v8

Dies ist auch ein Thema, Herr Ratspräsident, das den Rat angeht.
This is also a subject which concerns the Council, Mr President-inOffice.
Europarl v8

Dies ist insbesondere auch in bezug auf die Wirtschafts- und Währungsunion herauszustellen.
That should also be emphasized in relation to economic and monetary union.
Europarl v8

Dies ist ja auch meist der Fall, aber eben nicht immer.
For the most part this works well, but not always.
Europarl v8

Dies ist auch die Botschaft an die Kommission bei der Umsetzung des Textes.
This is the message for the Commission regarding the implementation of the text.
Europarl v8

Dies ist übrigens auch das Interesse der Beitrittskandidaten.
In any case, this is in the interests of the Applicant States.
Europarl v8

Dies ist sicherlich auch heute im Europäischen Parlament als ein wichtiges Thema anzusehen.
This must be something that is today regarded as being very important in the European Parliament as well.
Europarl v8

Dies ist auch bei dieser notifizierten Regelung der Fall.
This is also the case with the present notified scheme.
DGT v2019

Dies ist daher auch für unsere eigene europäische Sicherheit von wesentlicher Bedeutung.
This is therefore also essential for our own European security.
Europarl v8

Für einige von uns hier im Plenarsaal ist dies auch extrem wichtig.
For some of us in this Chamber, that is also extremely important.
Europarl v8

Dies ist auch für die medizinische Forschung ein Schritt nach vorn.
It is also a step forward for medical research.
Europarl v8

Dies ist auch eine politische Angelegenheit.
This is also a political issue.
Europarl v8

Damit ist dies direkt auch für Großbritannien relevant.
So this is directly relevant to Britain.
Europarl v8

Dies ist auch für die Bürgerinnen und Bürger Europas wichtig.
That is also what is important for the citizens of Europe.
Europarl v8

Dies ist auch ein weiterer Grund, warum sie unsere Unterstützung erhalten sollte.
This is also another reason why it should receive our support.
Europarl v8

Dies ist auch für die Bekämpfung des Menschenhandels sehr wichtig.
This is also very important for combating trafficking in human beings.
Europarl v8

Dies ist auch ein Grund für meine Enthaltung.
This is also the reason for my abstention.
Europarl v8

Dies ist etwas, das auch andernorts nachgeahmt werden könnte.
This is something that could be emulated in other places.
Europarl v8

Schließlich ist dies auch bei Abessinien bzw. Äthiopien und Eritrea gelungen.
This is ultimately what happened with Abyssinia or Ethiopia and Eritrea.
Europarl v8

Darüber hinaus ist dies auch der Name meiner Tochter.
It is even the name I gave my daughter.
Europarl v8

Dies ist auch auf die Industrienationen übertragbar.
This is also applicable to industrialized nations.
Europarl v8