Translation of "Dies ist auch" in English
Dies
ist
nicht
zuletzt
auch
ein
ethisches
Gebot.
This
also
has
an
ethical
dimension.
Europarl v8
Dies
ist
auch,
was
unsere
Freunde
in
Washington
erwarten.
That
is
also
what
our
friends
in
Washington
expect.
Europarl v8
Dies
ist
auch
im
Sinne
der
aktuellen
Debatten
innerhalb
des
Rates.
This
is
also
in
line
with
the
orientation
of
the
ongoing
Council
discussions.
Europarl v8
Wie
Sie
wissen,
ist
dies
auch
die
Ansicht
des
Rats.
As
you
know,
this
is
also
the
view
of
the
Council.
Europarl v8
Meiner
Meinung
nach
ist
dies
auch
von
größter
Wichtigkeit,
Herr
Kommissar.
In
my
opinion,
that
is
also
very
important,
Commissioner.
Europarl v8
Dies
ist
auch
für
die
Geschäftswelt
entscheidend.
This
is
also
essential
for
business.
Europarl v8
Dies
ist
auch
bereits
vom
Minister
empfohlen
worden.
The
Minister
has
also
suggested
that.
Europarl v8
Dies
ist
auch
das
Motto
des
ungarischen
Ratsvorsitzes.
This
is
the
Hungarian
Presidency's
motto
as
well.
Europarl v8
Dies
ist
denn
auch
der
Bereich,
in
dem
wir
agieren
können.
This
is
the
area
where,
of
course,
we
can
act.
Europarl v8
Dies
ist
auch
ein
Thema,
Herr
Ratspräsident,
das
den
Rat
angeht.
This
is
also
a
subject
which
concerns
the
Council,
Mr
President-inOffice.
Europarl v8
Dies
ist
insbesondere
auch
in
bezug
auf
die
Wirtschafts-
und
Währungsunion
herauszustellen.
That
should
also
be
emphasized
in
relation
to
economic
and
monetary
union.
Europarl v8
Dies
ist
ja
auch
meist
der
Fall,
aber
eben
nicht
immer.
For
the
most
part
this
works
well,
but
not
always.
Europarl v8
Dies
ist
auch
die
Botschaft
an
die
Kommission
bei
der
Umsetzung
des
Textes.
This
is
the
message
for
the
Commission
regarding
the
implementation
of
the
text.
Europarl v8
Dies
ist
übrigens
auch
das
Interesse
der
Beitrittskandidaten.
In
any
case,
this
is
in
the
interests
of
the
Applicant
States.
Europarl v8
Dies
ist
sicherlich
auch
heute
im
Europäischen
Parlament
als
ein
wichtiges
Thema
anzusehen.
This
must
be
something
that
is
today
regarded
as
being
very
important
in
the
European
Parliament
as
well.
Europarl v8
Dies
ist
auch
bei
dieser
notifizierten
Regelung
der
Fall.
This
is
also
the
case
with
the
present
notified
scheme.
DGT v2019
Dies
ist
daher
auch
für
unsere
eigene
europäische
Sicherheit
von
wesentlicher
Bedeutung.
This
is
therefore
also
essential
for
our
own
European
security.
Europarl v8
Für
einige
von
uns
hier
im
Plenarsaal
ist
dies
auch
extrem
wichtig.
For
some
of
us
in
this
Chamber,
that
is
also
extremely
important.
Europarl v8
Dies
ist
auch
für
die
medizinische
Forschung
ein
Schritt
nach
vorn.
It
is
also
a
step
forward
for
medical
research.
Europarl v8
Dies
ist
auch
eine
politische
Angelegenheit.
This
is
also
a
political
issue.
Europarl v8
Damit
ist
dies
direkt
auch
für
Großbritannien
relevant.
So
this
is
directly
relevant
to
Britain.
Europarl v8
Dies
ist
auch
für
die
Bürgerinnen
und
Bürger
Europas
wichtig.
That
is
also
what
is
important
for
the
citizens
of
Europe.
Europarl v8
Dies
ist
auch
ein
weiterer
Grund,
warum
sie
unsere
Unterstützung
erhalten
sollte.
This
is
also
another
reason
why
it
should
receive
our
support.
Europarl v8
Dies
ist
auch
für
die
Bekämpfung
des
Menschenhandels
sehr
wichtig.
This
is
also
very
important
for
combating
trafficking
in
human
beings.
Europarl v8
Dies
ist
auch
ein
Grund
für
meine
Enthaltung.
This
is
also
the
reason
for
my
abstention.
Europarl v8
Dies
ist
etwas,
das
auch
andernorts
nachgeahmt
werden
könnte.
This
is
something
that
could
be
emulated
in
other
places.
Europarl v8
Schließlich
ist
dies
auch
bei
Abessinien
bzw.
Äthiopien
und
Eritrea
gelungen.
This
is
ultimately
what
happened
with
Abyssinia
or
Ethiopia
and
Eritrea.
Europarl v8
Darüber
hinaus
ist
dies
auch
der
Name
meiner
Tochter.
It
is
even
the
name
I
gave
my
daughter.
Europarl v8
Dies
ist
auch
auf
die
Industrienationen
übertragbar.
This
is
also
applicable
to
industrialized
nations.
Europarl v8