Translation of "Die armen" in English
Davon
werden
die
Armen
sowie
die
Fleisch-
und
Milcherzeuger
schwerwiegend
beeinträchtigt.
This
is
severely
affecting
the
poor,
as
well
as
producers
of
meat
and
milk.
Europarl v8
Es
geht
doch
nicht
um
die
armen
Künstler;
This
is
not
actually
about
poor
artists;
Europarl v8
Die
Situation
der
armen
Entwicklungsländer
ist
trostlos.
The
poor
developing
countries
are
in
a
grave
state.
Europarl v8
Für
die
Landwirtschaft
der
armen
Länder
ist
die
Situation
ebenfalls
schwierig.
The
situation
for
agriculture
in
the
poor
countries
is
also
bad.
Europarl v8
So
traf
das
Beben
oft
die
Ärmsten
der
Armen.
Thus
the
earthquake
often
affected
the
poorest
of
the
poor.
Europarl v8
Also
stimmten
die
erwerbstätigen
Armen,
mit
den
Füßen
ab.
So
the
working
poor
voted
with
their
feet.
Europarl v8
Diese
Schulen
subventionierten
dann
die
kostenlose
Bildung
für
die
nicht
erwerbstätigen
Armen.
These
schools
then
subsidised
free
education
for
the
non-working
poor.
Europarl v8
Entscheidend
sind
unabhängige
Organisationen,
die
die
arbeitende
Bevölkerung
und
die
Armen
repräsentieren.
Independent
organisations
representing
working
people
and
the
poor
are
critical.
Europarl v8
Darunter
leiden
werden
die
Armen
dieser
Welt.
It
is
the
poor
of
this
world
that
will
suffer
as
a
result.
Europarl v8
Die
Armen
können
sich
keine
Lobbyisten
in
der
Union
leisten.
The
poor
cannot
afford
to
pay
for
lobbyists
in
the
European
Union.
Europarl v8
Sie
dürfen
insbesondere
nicht
die
Ärmsten
aller
Armen
treffen.
In
particular
they
should
not
harm
the
poorest
of
the
poor.
Europarl v8
Auch
die
Armen
benötigen
Energie
in
Form
von
Strom
und
Heizung.
Energy
is
also
needed
in
the
form
of
electricity
and
heat
for
poor
people.
Europarl v8
Die
armen
Nationen
der
Welt
sind
für
die
Erwärmung
des
Planeten
nicht
verantwortlich.
The
poor
nations
of
the
world
are
not
responsible
for
the
warming
of
the
planet.
Europarl v8
Die
Reichen
werden
reicher
und
die
Armen
werden
ärmer
werden.
The
rich
will
get
richer
and
the
poor
will
get
poorer.
Europarl v8
Der
gewaltsame
Organhandel
konzentriert
sich
auf
die
Armen.
The
violent
trade
in
human
organs
focuses
on
the
poor.
Europarl v8
Die
Zahl
der
Armen
steigt,
anstatt
zu
sinken.
The
number
of
poor
people
is
increasing,
not
decreasing.
Europarl v8
Denn
die
Armen
werden
vom
Bau
von
Luftschlössern
nicht
satt.
It
will
take
more
than
pipe
dreams
to
feed
the
poor
properly.
Europarl v8
Mehr
Handel
bedeutet
deshalb
mehr
Erfolg
für
die
armen
Länder.
More
trade
therefore
means
more
success
for
the
poor
countries.
Europarl v8
Korruption
ist
das
größte
Einzelhindernis
bei
den
Hilfeleistungen
für
die
Armen.
Corruption
is
the
single
biggest
obstacle
to
the
delivery
of
aid
to
the
poor.
Europarl v8
Die
Armen
bekommen
weniger,
die
Reichen
mehr.
The
poor
get
less,
and
the
rich
more.
Europarl v8
Die
Folgen
für
die
Ärmsten
der
Armen
sind
immens.
The
consequences
for
the
poorest
people
are
immense.
Europarl v8
Es
sind
vor
allem
die
Armen
der
Welt,
die
davon
betroffen
sind.
They
first
and
foremost
affect
the
poor
people
of
the
world.
Europarl v8
Die
Verfügbarkeit
von
Trinkwasser
für
die
Armen
sei
gefährdet.
The
availability
of
drinking
water
for
the
poor
is
said
to
be
under
threat.
Europarl v8
Zudem
haben
sich
die
armen
Gebiete
durch
die
Erweiterung
mehr
als
verdoppelt.
In
addition,
the
poor
regions
have
more
than
doubled
since
enlargement.
Europarl v8
Dieses
Anliegen
wird
derzeit
vernachlässigt,
und
die
armen
Menschen
leiden.
This
is
a
problem
which
is
being
neglected
at
the
moment
and
the
poor
are
suffering.
Europarl v8
Natürlich
leiden
auch
die
Armen
innerhalb
der
Europäischen
Union.
Of
course
the
poor
within
the
European
Union
also
suffer.
Europarl v8
Er
hat
es
versäumt,
die
armen
schwarzen
Familien
anzusiedeln.
He
has
failed
to
settle
the
poor
black
families.
Europarl v8
Er
hat
die
Armen
noch
ärmer
gemacht.
He
has
made
the
poor
even
poorer.
Europarl v8
Eine
Rezession
trifft
die
armen
Länder
am
härtesten.
Economic
decline
hits
poor
countries
hardest.
Europarl v8