Translation of "Die ärmsten der armen" in English

So traf das Beben oft die Ärmsten der Armen.
Thus the earthquake often affected the poorest of the poor.
Europarl v8

Die Folgen für die Ärmsten der Armen sind immens.
The consequences for the poorest people are immense.
Europarl v8

Es sind die Ärmsten der Armen.
They are the poorest of the poor.
TED2013 v1.1

Es waren die Ärmsten der Armen, die Luxemburg verließen.
The median age in the city was 41.2 years.
Wikipedia v1.0

Sie sind die Ärmsten der Armen.
They are the poorest of the poor.
Tatoeba v2021-03-10

Hingegen seien verstärkte Kooperationen und Hilfe für die Ärmsten der Armen notwendig.
She made a special plea to ensure that the Whisky industry was not adversely effected.
EUbookshop v2

Wieder einmal treffen wir auf die Ärmsten der Armen.
Again, we encounter the poorest among the poor.
ParaCrawl v7.1

Ebenso war es Gottes Wille, dass die Ärmsten der Armen erschlagen wurden.
Just like it was the will of God that the poorest of the poor were slain.
ParaCrawl v7.1

In Indonesien bildet die Fischerei die Lebensgrundlage für die ärmsten der Armen.
Fishing is the life blood of the poorest of the poor communities in Indonesia.
ParaCrawl v7.1

Das Elendsviertel ist ein städtisches Umsiedlungscamp für die ärmsten der Armen.
The slum is an urban resettlement camp for the poorest of the poor.
ParaCrawl v7.1

Wie immer trifft es natürlich die Ärmsten der Armen am härtesten.
As usual it effects the poorest of the poor ones most dramatically.
ParaCrawl v7.1

Der Klimawandel trifft uns alle, die Ärmsten der Armen am härtesten.
Climate change affects us all; however, the poorest of the poor are hit the hardest.
ParaCrawl v7.1

Die Ärmsten der Armen müssen ihr Trinkwasser teuer von Tankwagen kaufen.
The poorest of the poor have to buy expensive drinking water from tank vehicles.
ParaCrawl v7.1

Rupert Lebensziel war es, für die Ärmsten der Armen da zu sein.
Rupert's goal in life was to be there for the poorest of the poor.
ParaCrawl v7.1

Im Krankenhaus von Ndoungue werden hauptsächlich die Ärmsten der Armen behandelt.
In the hospital of Ndoungue mainly the poorest of the poor are treated.
ParaCrawl v7.1

Die Ärmsten der Armen weltweit sind betroffen mehr......
It affects the poorest of the poor throughout the globe. more......
ParaCrawl v7.1

Aber da war nicht nur die Hilfeleistung für die Ärmsten der Armen.
But there is not only the help to the most wretched.
ParaCrawl v7.1

Deswegen unterstützen wir auch die Ärmsten der Armen weltweit.
That is why our support extends to the poorest of the world's poor.
ParaCrawl v7.1

Zwanzig Jahre Hilfsbereitschaft für die ärmsten der Armen.
Twenty years of voluntary service spent helping the needy.
ParaCrawl v7.1

Oft helfen uns die Ärmsten der Armen, unsere eigenen Schwächen anzunehmen.
Often the most disadvantaged help us to accept our own weaknesses.
ParaCrawl v7.1

Das europäische Recht verteidigt die Ärmsten der Armen und verhindert die Kommerzialisierung des Menschen.
European legislation defends the poorest of the poor, and prevents human beings being commercialised.
Europarl v8

Die Frau en sind heute noch die Ärmsten der Armen, die Verletzlichsten der Mißhandelten.
Since gene technology has given rise to lively pubüc discussion, the committee points out that the public must be provided with comprehensive, accurate and generally comprehensible information which indicates both the opportunities it offers and the risks.
EUbookshop v2

Ich kümmere mich um die Ärmsten der Armen und meine Kinder überlasse ich ihren verrückten Ideen.
I spend my time looking after the poor, and abandon my own children to their follies.
OpenSubtitles v2018

Sie wird um dieses Geld Maismehl und Nahrungsmittel für die Ärmsten der Armen besorgen.
She was able to use the money to buy maize meal and food for these poorest of the poor.
ParaCrawl v7.1

Unermüdlich mobilisiert er seine italienischen Landsleute, sich für die Unterstützung der Ärmsten der Armen einzusetzen.
Tirelessly he mobilizes his Italian compatriots to support the poorest of the poor.
ParaCrawl v7.1