Translation of "Die aktive teilhabe" in English

Somit ist Kultur ein Mittel für die aktive Teilhabe an der demokratischen Gesellschaft.
It is thus a means of people becoming active agents in democratic society.
TildeMODEL v2018

Die aktive Teilhabe der Mitglieder ist wesentlicher Bestandteil des Erfolgs.
The active sharing of the members is a substantial component of success.
ParaCrawl v7.1

Auch die aktive Teilhabe junger Menschen an der Gesellschaft kann durch Freiwilligentätigkeit unterstützt werden.
The active participation of young people in society can be fostered through volunteering.
TildeMODEL v2018

Barrierefreiheit ist eine Voraussetzung für die gleichberechtigte und aktive Teilhabe der Betroffenen an der Gesellschaft.
Accessibility is a precondition to their equal participation and active role in society.
TildeMODEL v2018

In diesem mehrjährigen Projekt steht die aktive Teilhabe von Frauen am Demokratisierungsprozess im Mittelpunkt.
This multi-year project focuses on the active participation of women in democratization processes.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte betonen, dass die Vorstellung von der integrativen Gesellschaft auf der Annahme beruht, dass Arbeit nicht nur wirtschaftliche Aspekte hat, sondern dass es dabei auch um die aktive Teilhabe an der Gesellschaft geht.
I should like to emphasise that the concept of an inclusive society is based on the fact that work not only has its economic aspects but is also about active involvement in society.
Europarl v8

Im Wege des außenpolitischen Handelns verbreitet Europa überall auf der Welt einen neuen Regierungsstil, der sich durch die aktive Teilhabe an den demokratischen Werten und die Achtung der Menschenrechte auszeichnet.
Through external action, Europe spreads a new style of governance around the world, characterised by the active sharing of democratic values and respect for human rights.
Europarl v8

Abschließend möchte ich in Erwiderung auf die Bedenken meines Vorredners im Zusammenhang mit Ziffer 11 feststellen, dass die aktive Teilhabe von Minderheiten am öffentlichen und politischen Leben eine Voraussetzung für die erfolgreiche Integration darstellt.
Finally, in answer to the last speaker and regarding the concerns over paragraph 11, I should say that the effective participation of minorities in public and political life is a precondition for good integration.
Europarl v8

Wir müssen die aktive Teilhabe von Frauen bei der Ausarbeitung und Umsetzung politischer Strategien auf nationaler Ebene stärker unterstützen.
We need to enhance our support of women's active involvement in defining and implementing policies at national level.
Europarl v8

Eine erneute Verpflichtung auf eine wirksame, transparente und rechenschaftspflichtige Regierungs- und Verwaltungsführung sowie auf bürgernahe demokratische Institutionen eingehen, die den Menschen die aktive Teilhabe an der Entscheidungsfindung über Prioritäten, Politiken und Strategien ermöglichen.
Make a renewed commitment to effective, transparent and accountable governance and democratic institutions that are responsive to the needs of people and enable them to take an active part in decision-making about priorities, policies and strategies.
MultiUN v1

Aufgrund der großen Vielfalt der Systeme für die aktive Teilhabe junger Menschen an der Gesellschaft sollte eine europäische Initiative am besten auf folgendem Ansatz aufbauen:
However, given the wide variety of systems regarding young people's active participation in society, the best way of approaching this question is to base a European initiative on a framework:
TildeMODEL v2018

Bezüglich der Inhalte der in der digitalen Gesellschaft erforderlichen Kompetenzen unterstreichen Konzepte wie die digitale Kompetenz die Notwendigkeit, grundlegende Kompetenzen zu erwerben, um für die aktive Teilhabe an der digitalen Gesellschaft gerüstet zu sein.
As regards the contents of skills needed in digital society, concepts such as e-literacy highlight the need to acquire the basic competences to be an active player in digital society.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss unterstützt das Ziel der Kommission, das demokratische Leben und die aktive Teilhabe der europäischen Bürger zu verbessern.
The Committee endorses the Commission's aim to improve the democratic life and active participation of the European public.
TildeMODEL v2018

Aufgrund der großen Vielfalt der Systeme für die aktive Teilhabe junger Menschen an der Gesellschaft sollte eine europäische Initiative nach Auffassung des EWSA am besten auf fol­gendem Ansatz aufbauen:
Given the wide variety of systems regarding young people's active participation in society, the EESC feels that the best way of approaching this question is to base a European initiative on a framework:
TildeMODEL v2018

Den allgemeinen und ständigen Zugang zum Lernen gewährleisten und es damit allen Bürgerinnen und Bürgern ermöglichen, die für eine aktive Teilhabe an der Wissensgesellschaft erforderlichen Qualifikationen zu erwerben und zu aktualisieren.
Guarantee universal and continuing access to learning for gaining and renewing the skills needed for sustained participation in the knowledge society
TildeMODEL v2018

Den allgemeinen und ständigen Zugang zum Lernen gewährleisten und damit allen Bürgerinnen und Bürgern ermöglichen, die für eine aktive Teilhabe an der Wissensgesellschaft erforderlichen Qualifikationen zu erwerben und zu aktualisieren.
Guarantee universal and continuing access to learning for gaining and renewing the skills needed for sustained participation in the knowledge society
TildeMODEL v2018

Die aktive Teilhabe am Leben der Gemeinschaft verbessert auch die Möglichkeiten für Behinderte, sich auf Stellen in der öffentlichen Verwaltung zu bewerben oder von Angeboten der staatlichen Arbeitsämter zu profitieren.
Active participation in community life will also offer persons with disabilities a better possibility to apply for jobs in the public administration and benefit from employment services.
TildeMODEL v2018

Die aktive Teilhabe an der Gesellschaft, einschließlich transnationaler Austausche, ist von großem Nutzen für die persönliche Entwicklung vor allem junger Menschen sowie für die Entwicklung der organisierten Zivilgesellschaft in Europa.
Active participation in society, including transnational exchanges, is of great benefit for personal development, especially of young people, as well as the development of organised civil society in Europe.
TildeMODEL v2018

Die Arbeiten des Europäischen Parlaments zu Chancengleichheit, Gleichstellung und Familienpolitik seien von zentraler Bedeutung, um die Integration zu verstärken und die aktive Teilhabe an einer integrierten Gesellschaft zu ermöglichen.
The lines of work established by the European Parliament on equal opportunities, gender equality and family policy are keys to enhance integration and to encourage active participation within an integrated society.
TildeMODEL v2018

Handbücher und Instrumentarien für Praktiker ausarbeiten über Kulturbewusstsein und kulturelle Ausdrucksfähigkeit, interkulturellen Dialog, die aktive Teilhabe von Drittstaatsangehörigen am politischen, sozialen und kulturellen Leben und am Sport in der Gesellschaft des Aufnahmelands sowie den Beitrag von Jugendarbeit;
Develop handbooks and toolboxes for practitioners on cultural awareness and expression; intercultural dialogue; active participation of third country nationals in political, social and cultural life and sports in the host societies; and the contribution of youth work.
TildeMODEL v2018

In Arbeiternehmer- und Sozialgenossenschaften wirkt sich die aktive Teilhabe der Belegschaft an der Unternehmensstrategie und –verwaltung erheblich auf die Arbeitsbeziehungen und indirekt auf die territoriale Entwicklung aus.
In worker cooperatives and social cooperatives, the active participation of the enterprise staff in the enterprise strategy and management, impacts substantially on labour relations and, indirectly, on territorial development.
TildeMODEL v2018

Die aktive Teilhabe von Jugendlichen am Arbeitsmarkt und an der Gesellschaft ist von grundlegender Bedeutung für die Zivilgesellschaft.
The active participation of youths in the labour market and in society at large is of paramount importance for civil society.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten sollten versuchen, die Kosten des Netzausbaus durch eine Koordinierung der öffentlichen Arbeiten zu senken, die Einführung und Verwendung moderner Online-Dienste zum Beispiel durch eine Weiterentwicklung der elektronischen Behördendienste oder elektronischer Formen der Unterschriftsabgabe, der Personenidentifizierung und der Zahlungsabwicklung zu fördern, die aktive Teilhabe an der digitalen Gesellschaft sowie die Medien- und die digitale Kompetenz zu fördern und ein Klima von Sicherheit und Vertrauen zu schaffen.
Member States should seek to reduce the costs of network roll-out, by coordinating public works; promote the deployment and use of modern accessible online services, including by further developing e-government, e-signature, e-identity and e-payment; support active participation in the digital society, including through media and digital literacy; and promote a climate of security and trust.
TildeMODEL v2018

Es trägt auch zu Fortschritten in den Bereichen Menschenrechte und Minderheitenschutz bei, indem die Kapazitäten der Zivilgesellschaft gestärkt und die aktive und uneingeschränkte Teilhabe der nationalen Roma-Minderheit an der kroatischen Gesellschaft erleichtert wird.
It also contributes to progress in the area of human rights and protection of minorities by enhancing the capacities of the civil society and facilitating the active and full participation of the Roma national minority in the Croatian society.
TildeMODEL v2018

In einer solchen Lage sei es unerlässlich, die aktive Teilhabe der Bürger und die Rolle der konsultativen Funktion der WSR zu verstärken.
In view of this, there was a need to strengthen citizens' active involvement and the consultative role of ESCs.
TildeMODEL v2018