Translation of "Die aktive teilhabe" in English
Somit
ist
Kultur
ein
Mittel
für
die
aktive
Teilhabe
an
der
demokratischen
Gesellschaft.
It
is
thus
a
means
of
people
becoming
active
agents
in
democratic
society.
TildeMODEL v2018
Die
aktive
Teilhabe
der
Mitglieder
ist
wesentlicher
Bestandteil
des
Erfolgs.
The
active
sharing
of
the
members
is
a
substantial
component
of
success.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
aktive
Teilhabe
junger
Menschen
an
der
Gesellschaft
kann
durch
Freiwilligentätigkeit
unterstützt
werden.
The
active
participation
of
young
people
in
society
can
be
fostered
through
volunteering.
TildeMODEL v2018
Barrierefreiheit
ist
eine
Voraussetzung
für
die
gleichberechtigte
und
aktive
Teilhabe
der
Betroffenen
an
der
Gesellschaft.
Accessibility
is
a
precondition
to
their
equal
participation
and
active
role
in
society.
TildeMODEL v2018
In
diesem
mehrjährigen
Projekt
steht
die
aktive
Teilhabe
von
Frauen
am
Demokratisierungsprozess
im
Mittelpunkt.
This
multi-year
project
focuses
on
the
active
participation
of
women
in
democratization
processes.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
betonen,
dass
die
Vorstellung
von
der
integrativen
Gesellschaft
auf
der
Annahme
beruht,
dass
Arbeit
nicht
nur
wirtschaftliche
Aspekte
hat,
sondern
dass
es
dabei
auch
um
die
aktive
Teilhabe
an
der
Gesellschaft
geht.
I
should
like
to
emphasise
that
the
concept
of
an
inclusive
society
is
based
on
the
fact
that
work
not
only
has
its
economic
aspects
but
is
also
about
active
involvement
in
society.
Europarl v8
Im
Wege
des
außenpolitischen
Handelns
verbreitet
Europa
überall
auf
der
Welt
einen
neuen
Regierungsstil,
der
sich
durch
die
aktive
Teilhabe
an
den
demokratischen
Werten
und
die
Achtung
der
Menschenrechte
auszeichnet.
Through
external
action,
Europe
spreads
a
new
style
of
governance
around
the
world,
characterised
by
the
active
sharing
of
democratic
values
and
respect
for
human
rights.
Europarl v8
Abschließend
möchte
ich
in
Erwiderung
auf
die
Bedenken
meines
Vorredners
im
Zusammenhang
mit
Ziffer 11
feststellen,
dass
die
aktive
Teilhabe
von
Minderheiten
am
öffentlichen
und
politischen
Leben
eine
Voraussetzung
für
die
erfolgreiche
Integration
darstellt.
Finally,
in
answer
to
the
last
speaker
and
regarding
the
concerns
over
paragraph 11,
I
should
say
that
the
effective
participation
of
minorities
in
public
and
political
life
is
a
precondition
for
good
integration.
Europarl v8
Wir
müssen
die
aktive
Teilhabe
von
Frauen
bei
der
Ausarbeitung
und
Umsetzung
politischer
Strategien
auf
nationaler
Ebene
stärker
unterstützen.
We
need
to
enhance
our
support
of
women's
active
involvement
in
defining
and
implementing
policies
at
national
level.
Europarl v8
Eine
erneute
Verpflichtung
auf
eine
wirksame,
transparente
und
rechenschaftspflichtige
Regierungs-
und
Verwaltungsführung
sowie
auf
bürgernahe
demokratische
Institutionen
eingehen,
die
den
Menschen
die
aktive
Teilhabe
an
der
Entscheidungsfindung
über
Prioritäten,
Politiken
und
Strategien
ermöglichen.
Make
a
renewed
commitment
to
effective,
transparent
and
accountable
governance
and
democratic
institutions
that
are
responsive
to
the
needs
of
people
and
enable
them
to
take
an
active
part
in
decision-making
about
priorities,
policies
and
strategies.
MultiUN v1
Aufgrund
der
großen
Vielfalt
der
Systeme
für
die
aktive
Teilhabe
junger
Menschen
an
der
Gesellschaft
sollte
eine
europäische
Initiative
am
besten
auf
folgendem
Ansatz
aufbauen:
However,
given
the
wide
variety
of
systems
regarding
young
people's
active
participation
in
society,
the
best
way
of
approaching
this
question
is
to
base
a
European
initiative
on
a
framework:
TildeMODEL v2018
Bezüglich
der
Inhalte
der
in
der
digitalen
Gesellschaft
erforderlichen
Kompetenzen
unterstreichen
Konzepte
wie
die
digitale
Kompetenz
die
Notwendigkeit,
grundlegende
Kompetenzen
zu
erwerben,
um
für
die
aktive
Teilhabe
an
der
digitalen
Gesellschaft
gerüstet
zu
sein.
As
regards
the
contents
of
skills
needed
in
digital
society,
concepts
such
as
e-literacy
highlight
the
need
to
acquire
the
basic
competences
to
be
an
active
player
in
digital
society.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuss
unterstützt
das
Ziel
der
Kommission,
das
demokratische
Leben
und
die
aktive
Teilhabe
der
europäischen
Bürger
zu
verbessern.
The
Committee
endorses
the
Commission's
aim
to
improve
the
democratic
life
and
active
participation
of
the
European
public.
TildeMODEL v2018
Aufgrund
der
großen
Vielfalt
der
Systeme
für
die
aktive
Teilhabe
junger
Menschen
an
der
Gesellschaft
sollte
eine
europäische
Initiative
nach
Auffassung
des
EWSA
am
besten
auf
folgendem
Ansatz
aufbauen:
Given
the
wide
variety
of
systems
regarding
young
people's
active
participation
in
society,
the
EESC
feels
that
the
best
way
of
approaching
this
question
is
to
base
a
European
initiative
on
a
framework:
TildeMODEL v2018
Den
allgemeinen
und
ständigen
Zugang
zum
Lernen
gewährleisten
und
es
damit
allen
Bürgerinnen
und
Bürgern
ermöglichen,
die
für
eine
aktive
Teilhabe
an
der
Wissensgesellschaft
erforderlichen
Qualifikationen
zu
erwerben
und
zu
aktualisieren.
Guarantee
universal
and
continuing
access
to
learning
for
gaining
and
renewing
the
skills
needed
for
sustained
participation
in
the
knowledge
society
TildeMODEL v2018
Den
allgemeinen
und
ständigen
Zugang
zum
Lernen
gewährleisten
und
damit
allen
Bürgerinnen
und
Bürgern
ermöglichen,
die
für
eine
aktive
Teilhabe
an
der
Wissensgesellschaft
erforderlichen
Qualifikationen
zu
erwerben
und
zu
aktualisieren.
Guarantee
universal
and
continuing
access
to
learning
for
gaining
and
renewing
the
skills
needed
for
sustained
participation
in
the
knowledge
society
TildeMODEL v2018
Die
aktive
Teilhabe
am
Leben
der
Gemeinschaft
verbessert
auch
die
Möglichkeiten
für
Behinderte,
sich
auf
Stellen
in
der
öffentlichen
Verwaltung
zu
bewerben
oder
von
Angeboten
der
staatlichen
Arbeitsämter
zu
profitieren.
Active
participation
in
community
life
will
also
offer
persons
with
disabilities
a
better
possibility
to
apply
for
jobs
in
the
public
administration
and
benefit
from
employment
services.
TildeMODEL v2018
Die
aktive
Teilhabe
an
der
Gesellschaft,
einschließlich
transnationaler
Austausche,
ist
von
großem
Nutzen
für
die
persönliche
Entwicklung
vor
allem
junger
Menschen
sowie
für
die
Entwicklung
der
organisierten
Zivilgesellschaft
in
Europa.
Active
participation
in
society,
including
transnational
exchanges,
is
of
great
benefit
for
personal
development,
especially
of
young
people,
as
well
as
the
development
of
organised
civil
society
in
Europe.
TildeMODEL v2018
Die
Arbeiten
des
Europäischen
Parlaments
zu
Chancengleichheit,
Gleichstellung
und
Familienpolitik
seien
von
zentraler
Bedeutung,
um
die
Integration
zu
verstärken
und
die
aktive
Teilhabe
an
einer
integrierten
Gesellschaft
zu
ermöglichen.
The
lines
of
work
established
by
the
European
Parliament
on
equal
opportunities,
gender
equality
and
family
policy
are
keys
to
enhance
integration
and
to
encourage
active
participation
within
an
integrated
society.
TildeMODEL v2018
Handbücher
und
Instrumentarien
für
Praktiker
ausarbeiten
über
Kulturbewusstsein
und
kulturelle
Ausdrucksfähigkeit,
interkulturellen
Dialog,
die
aktive
Teilhabe
von
Drittstaatsangehörigen
am
politischen,
sozialen
und
kulturellen
Leben
und
am
Sport
in
der
Gesellschaft
des
Aufnahmelands
sowie
den
Beitrag
von
Jugendarbeit;
Develop
handbooks
and
toolboxes
for
practitioners
on
cultural
awareness
and
expression;
intercultural
dialogue;
active
participation
of
third
country
nationals
in
political,
social
and
cultural
life
and
sports
in
the
host
societies;
and
the
contribution
of
youth
work.
TildeMODEL v2018
In
Arbeiternehmer-
und
Sozialgenossenschaften
wirkt
sich
die
aktive
Teilhabe
der
Belegschaft
an
der
Unternehmensstrategie
und
–verwaltung
erheblich
auf
die
Arbeitsbeziehungen
und
indirekt
auf
die
territoriale
Entwicklung
aus.
In
worker
cooperatives
and
social
cooperatives,
the
active
participation
of
the
enterprise
staff
in
the
enterprise
strategy
and
management,
impacts
substantially
on
labour
relations
and,
indirectly,
on
territorial
development.
TildeMODEL v2018
Die
aktive
Teilhabe
von
Jugendlichen
am
Arbeitsmarkt
und
an
der
Gesellschaft
ist
von
grundlegender
Bedeutung
für
die
Zivilgesellschaft.
The
active
participation
of
youths
in
the
labour
market
and
in
society
at
large
is
of
paramount
importance
for
civil
society.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
sollten
versuchen,
die
Kosten
des
Netzausbaus
durch
eine
Koordinierung
der
öffentlichen
Arbeiten
zu
senken,
die
Einführung
und
Verwendung
moderner
Online-Dienste
zum
Beispiel
durch
eine
Weiterentwicklung
der
elektronischen
Behördendienste
oder
elektronischer
Formen
der
Unterschriftsabgabe,
der
Personenidentifizierung
und
der
Zahlungsabwicklung
zu
fördern,
die
aktive
Teilhabe
an
der
digitalen
Gesellschaft
sowie
die
Medien-
und
die
digitale
Kompetenz
zu
fördern
und
ein
Klima
von
Sicherheit
und
Vertrauen
zu
schaffen.
Member
States
should
seek
to
reduce
the
costs
of
network
roll-out,
by
coordinating
public
works;
promote
the
deployment
and
use
of
modern
accessible
online
services,
including
by
further
developing
e-government,
e-signature,
e-identity
and
e-payment;
support
active
participation
in
the
digital
society,
including
through
media
and
digital
literacy;
and
promote
a
climate
of
security
and
trust.
TildeMODEL v2018
Es
trägt
auch
zu
Fortschritten
in
den
Bereichen
Menschenrechte
und
Minderheitenschutz
bei,
indem
die
Kapazitäten
der
Zivilgesellschaft
gestärkt
und
die
aktive
und
uneingeschränkte
Teilhabe
der
nationalen
Roma-Minderheit
an
der
kroatischen
Gesellschaft
erleichtert
wird.
It
also
contributes
to
progress
in
the
area
of
human
rights
and
protection
of
minorities
by
enhancing
the
capacities
of
the
civil
society
and
facilitating
the
active
and
full
participation
of
the
Roma
national
minority
in
the
Croatian
society.
TildeMODEL v2018
In
einer
solchen
Lage
sei
es
unerlässlich,
die
aktive
Teilhabe
der
Bürger
und
die
Rolle
der
konsultativen
Funktion
der
WSR
zu
verstärken.
In
view
of
this,
there
was
a
need
to
strengthen
citizens'
active
involvement
and
the
consultative
role
of
ESCs.
TildeMODEL v2018