Translation of "Die ukraine" in English
Der
westliche
Balkan
und
die
Ukraine
brauchen
diese
motivierende
Kraft.
The
Western
Balkans
and
Ukraine
need
this
motivating
force.
Europarl v8
Es
muss
darauf
hingewiesen
werden,
dass
die
Ukraine
die
Vollmitgliedschaft
erwartet.
It
should
be
pointed
out
that
Ukraine
is
expecting
full
membership.
Europarl v8
Die
Ukraine
ist
kein
Nichts,
sie
hat
42
Millionen
Einwohner.
Ukraine
is
not
insignificant,
it
has
42
million
inhabitants.
Europarl v8
Heute
ist
es
Georgien,
morgen
kann
es
die
Ukraine
sein.
Today
it
is
Georgia,
tomorrow
it
could
be
Ukraine.
Europarl v8
Russland
und
die
Ukraine
haben
sich
selbst
und
ihrem
Ruf
sehr
geschadet.
Russia
and
Ukraine
have
dealt
themselves
and
their
reputations
heavy
blows.
Europarl v8
Die
Ukraine
befindet
sich
eindeutig
in
der
Mitte.
Ukraine
is
clearly
in
the
middle.
Europarl v8
Die
Russland-Ukraine-Krise
hat
einmal
mehr
die
Notwendigkeit
eines
gemeinsamen
Ansatzes
der
EU
unterstrichen.
The
Russia-Ukraine
crisis
has
highlighted
once
again
the
need
for
a
common
EU
approach.
Europarl v8
Wir
hoffen,
dass
die
Ukraine
diese
Defizite
beheben
wird
...
We
hope
that
Ukraine
turns
round
these
shortcomings
...
Europarl v8
Gleichzeitig
muss
die
Ukraine
ihre
Reformen
vorantreiben.
At
the
same
time,
Ukraine
needs
to
speed
up
its
reforms.
Europarl v8
Nach
den
Präsidentschaftswahlen
muss
die
Ukraine
näher
an
die
Europäische
Union
heranrücken.
Following
the
presidential
elections,
Ukraine
must
move
closer
to
the
European
Union.
Europarl v8
In
letzter
Zeit
hat
die
Ukraine
ein
hohes
Maß
an
politischer
Freiheit
genossen.
In
recent
times,
Ukraine
has
enjoyed
a
high
level
of
political
freedoms.
Europarl v8
Wir
haben
nichts
gegen
die
Ukraine.
We
have
nothing
against
Ukraine.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
habe
ich
für
den
Entschließungsantrag
über
die
Ukraine
gestimmt.
I
voted
in
favour
of
the
motion
for
a
resolution
on
Ukraine
for
this
reason.
Europarl v8
Die
Ukraine
ist
einer
der
wichtigsten
Partner
für
die
polnische
Ostpolitik.
Ukraine
is
one
of
the
most
important
partners
in
Poland's
Eastern
policy.
Europarl v8
Andere
Länder
sind
etwas
langsamer
-
vielleicht
ist
die
Ukraine
ein
Beispiel
dafür.
Others
countries
move
somewhat
slower
-
maybe
Ukraine
is
an
example
of
that.
Europarl v8
Für
die
Ukraine
ist
es
nicht
einfach,
Tschernobyl
abzuschalten.
It
is
not
easy
for
Ukraine
to
decommission
the
Chernobyl
plant.
Europarl v8
Ich
meine
damit
Rußland
und
die
Ukraine.
Here,
I
am
speaking
of
Russia
and
Ukraine.
Europarl v8
Der
dritte
Punkt
sind
Rußland
und
die
Ukraine.
The
third
issue
concerns
Russia
and
the
Ukraine.
Europarl v8
Das
gilt
auch
für
die
Kernkraftindustrie
der
Ukraine.
That
is
true
of
the
Ukrainian
nuclear
industry.
Europarl v8
Der
Missionsleiter
leitet
die
EUAM
Ukraine
und
führt
die
laufenden
Geschäfte.
The
Head
of
Mission
shall
lead
EUAM
Ukraine
and
assume
its
day-to-day
management.
DGT v2019
Die
Ukraine
wendet
alle
Schutzmaßnahmen
auf
transparente
Weise
an.
During
the
fifteen
(15)
years
following
the
entry
into
force
(EIF)
of
the
Agreement,
Ukraine
may
apply
a
safeguard
measure
in
the
form
of
a
surcharge
to
the
export
duty
on
the
goods
listed
in
Annex
I-D
to
Chapter
1
of
Title
IV
of
the
Agreement,
consistent
with
paragraphs
1
to
11,
if
during
any
1-year
period
following
the
EIF
the
cumulative
volume
of
exports
from
Ukraine
to
EU
under
each
listed
Ukrainian
customs
code
exceeds
a
trigger
level,
as
set
out
in
its
Schedule
included
in
Annex
I-D
to
Chapter
1
of
Title
IV
on
Trade
and
Trade-Related
Matters
of
the
Association
Agreement.
DGT v2019
Ist
als
Nächstes
die
Ukraine
an
der
Reihe?
Is
Ukraine
next,
one
has
to
wonder?
Europarl v8
Es
ist
unverantwortlich,
was
Russland
und
die
Ukraine
machen.
The
actions
of
Russia
and
Ukraine
are
irresponsible.
Europarl v8
Das
Land,
um
das
jetzt
gekämpft
wird,
ist
die
Ukraine.
The
country
that
is
being
fought
over
now
is
Ukraine.
Europarl v8
Das
gilt
speziell
für
die
Ukraine.
This
applies
especially
to
Ukraine.
Europarl v8
Wie
ich
zu
Beginn
der
Diskussion
sagte,
ist
die
Ukraine
wichtig.
As
I
said
at
the
beginning,
Ukraine
matters.
Europarl v8
Aber
unser
Angebot
an
die
Ukraine
ist
keine
Einbahnstraße.
But
our
offer
to
Ukraine
is
not
a
one-way
street.
Europarl v8
Die
Ukraine
wird
ein
Partner
sein,
von
dem
man
einiges
erwarten
muss.
Ukraine
is
going
to
be
a
partner
from
whom
much
will
be
expected.
Europarl v8
Die
Ukraine
wird
ein
Partner
sein,
dem
man
Aufgaben
geben
muss.
Ukraine
is
going
to
be
a
partner
who
will
be
given
much
to
do.
Europarl v8