Translation of "Die neuen" in English
Die
neuen
Regelungen
werfen
viele
Fragen
auf.
The
new
rules
raise
many
questions.
Europarl v8
Die
neuen
Vorschriften
stellen
eine
erhebliche
Verbesserung
dar.
The
new
rules
represent
a
significant
improvement.
Europarl v8
Die
neuen,
soliden
Funktionsweisen
der
internationalen
Finanzen
werden
auf
Fairness
basieren
müssen.
The
new,
sound
workings
of
international
finance
will
have
to
be
based
on
fairness.
Europarl v8
Die
neuen
Befugnisse
bedeuten
jedoch
auch
neue
Verantwortung.
However,
the
new
powers
will
also
mean
new
responsibilities.
Europarl v8
Die
neuen
WTO-Regelungen
sind
nur
annehmbar,
wenn
sie
Aspekte
zum
Klimaschutz
enthalten.
The
new
WTO
regulations
are
only
acceptable
if
they
also
integrate
climate
protection
aspects.
Europarl v8
Die
neuen
Regeln
finden
erstmals
bei
der
Sitzung
in
Brüssel
Anwendung.
Application
of
the
new
rules
will
begin
with
the
meeting
in
Brussels.
Europarl v8
Die
anderen
beiden
neuen
Faktoren
beziehen
sich
auf
das
Verfahren.
The
other
two
new
features
are
procedural.
Europarl v8
Indessen
ist
die
aufgrund
des
neuen
Verfahrens
verzeichnete
Verzögerung
im
Entscheidungsfindungsprozess
bedauerlich.
Meanwhile,
the
delay
registered
in
the
decision-making
process
due
to
the
new
procedure
is
regrettable.
Europarl v8
Sie
sprachen
dabei
die
neuen
Generationen
an.
You
were
addressing
the
new
generations.
Europarl v8
Ich
hoffe
auf
die
Zukunftsfähigkeit
der
neuen
Verordnung.
I
hope
that
the
new
regulation
will
be
future-proof.
Europarl v8
Paradoxerweise
destabilisieren
die
neuen
Regeln
auch
die
Arbeitgeber.
Paradoxically,
the
new
rules
are
also
destabilising
for
employers.
Europarl v8
Erstens
müssen
die
neuen
europäischen
Aufsichtsbehörden
mit
ausreichenden
Mitteln
ausgestattet
werden.
Firstly,
the
new
European
Supervisory
Authorities
must
be
financed
in
a
satisfactory
way.
Europarl v8
Die
neuen
Vorschriften
werden
die
Rechte
der
Verbraucher
spürbar
stärken.
The
new
regulations
will
notably
strengthen
consumer
rights.
Europarl v8
Die
Erarbeitung
eines
neuen
Systems
für
Terminalkosten
scheint
hier
unbedingt
geboten.
A
new
system
of
terminal
dues
is
essential
in
this
respect.
Europarl v8
Das
MEDIA
II-Programm
umfaßt
auch
die
Ausbildung
in
neuen
Technologien.
Training
in
new
technologies
is
also
included
under
the
terms
of
the
MEDIA
II
programme.
Europarl v8
Die
Ausgestaltung
eines
neuen
Vertrags
tritt
jetzt
in
die
entscheidende
Phase.
The
formulation
of
the
new
treaty
is
now
entering
its
decisive
phase.
Europarl v8
Die
neuen
Euro-Münzen
sollen
schwedischen
Medienberichten
zufolge
Nickel
enthalten.
There
have
been
reports
in
the
Swedish
media
that
the
euro
coin
will
contain
nickel.
Europarl v8
Ich
hoffe
meinerseits,
daß
die
neuen
Vertragsänderungen
das
berichtigen
werden.
I
myself
hope
that
this
matter
will
be
put
to
rights
by
new
Treaty
amendments.
Europarl v8
Es
liegt
keinesfalls
in
unserer
Absicht,
die
neuen
Informationssysteme
abzuwerten.
Downgrading
the
press
is
not
on
our
agenda.
Europarl v8
Dann
darf
die
Entwicklungsarbeit
zu
neuen
Stufen
für
EUROPOL
nicht
zurückstehen.
Development
work
on
the
next
stage
of
Europol
must
not
then
be
delayed.
Europarl v8
Dazu
gehört
die
Forderung
nach
neuen
Vertragsänderungen
und
europäischen
Parteien
sowie
die
Außenpolitik.
These
include
demands
for
new
Treaty
amendments,
European
parties
and
foreign
policy.
Europarl v8
Wir
mußten
die
neuen
deutschen
Bundesländer
ohne
Übergangszeitraum
in
das
Gemeinschaftsrecht
integrieren.
We
had
to
integrate
the
new
federal
German
Länder
into
Community
law
without
a
transitional
period.
Europarl v8
Wir
ersuchen
die
Kommission,
daß
die
neuen
Leitlinien
genau
das
leisten.
We
call
on
the
Commission
to
ensure
that
the
new
guidelines
do
precisely
that.
Europarl v8
Die
Eröffnung
eines
neuen
Flugverkehrskontrollzentrums
in
England
ist
schon
vier
Jahre
in
Verzug.
The
opening
of
a
new
air
traffic
control
centre
in
England
is
four
years
behind.
Europarl v8
Die
erste
Frage
ist
die
des
neuen
Profils
der
Arbeit.
The
first
is
that
of
the
new
profile
given
to
employment.
Europarl v8
Dann
bestehen
die
neuen
und
sich
teilweise
überlappenden
Funktionen
und
Dienstleistungen
nebeneinander.
It
is
then
that
new
and
partially
overlapping
activities
and
services
will
co-exist.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
begrüße
die
Initiative
der
"Neuen-Agenda-Koalition"
.
Mr
President,
I
welcome
the
initiative
taken
by
the
New
Agenda
Coalition.
Europarl v8
Die
neuen
WTO-Vorschriften
sind
auch
weiterhin
auf
den
Zollkodex
ausgerichtet.
The
new
WTO
rules
depend
on
the
code.
Europarl v8