Translation of "Die neuen" in English

Die neuen Regelungen werfen viele Fragen auf.
The new rules raise many questions.
Europarl v8

Die neuen Vorschriften stellen eine erhebliche Verbesserung dar.
The new rules represent a significant improvement.
Europarl v8

Die neuen, soliden Funktionsweisen der internationalen Finanzen werden auf Fairness basieren müssen.
The new, sound workings of international finance will have to be based on fairness.
Europarl v8

Die neuen Befugnisse bedeuten jedoch auch neue Verantwortung.
However, the new powers will also mean new responsibilities.
Europarl v8

Die neuen WTO-Regelungen sind nur annehmbar, wenn sie Aspekte zum Klimaschutz enthalten.
The new WTO regulations are only acceptable if they also integrate climate protection aspects.
Europarl v8

Die neuen Regeln finden erstmals bei der Sitzung in Brüssel Anwendung.
Application of the new rules will begin with the meeting in Brussels.
Europarl v8

Die anderen beiden neuen Faktoren beziehen sich auf das Verfahren.
The other two new features are procedural.
Europarl v8

Indessen ist die aufgrund des neuen Verfahrens verzeichnete Verzögerung im Entscheidungsfindungsprozess bedauerlich.
Meanwhile, the delay registered in the decision-making process due to the new procedure is regrettable.
Europarl v8

Sie sprachen dabei die neuen Generationen an.
You were addressing the new generations.
Europarl v8

Ich hoffe auf die Zukunftsfähigkeit der neuen Verordnung.
I hope that the new regulation will be future-proof.
Europarl v8

Paradoxerweise destabilisieren die neuen Regeln auch die Arbeitgeber.
Paradoxically, the new rules are also destabilising for employers.
Europarl v8

Erstens müssen die neuen europäischen Aufsichtsbehörden mit ausreichenden Mitteln ausgestattet werden.
Firstly, the new European Supervisory Authorities must be financed in a satisfactory way.
Europarl v8

Die neuen Vorschriften werden die Rechte der Verbraucher spürbar stärken.
The new regulations will notably strengthen consumer rights.
Europarl v8

Die Erarbeitung eines neuen Systems für Terminalkosten scheint hier unbedingt geboten.
A new system of terminal dues is essential in this respect.
Europarl v8

Das MEDIA II-Programm umfaßt auch die Ausbildung in neuen Technologien.
Training in new technologies is also included under the terms of the MEDIA II programme.
Europarl v8

Die Ausgestaltung eines neuen Vertrags tritt jetzt in die entscheidende Phase.
The formulation of the new treaty is now entering its decisive phase.
Europarl v8

Die neuen Euro-Münzen sollen schwedischen Medienberichten zufolge Nickel enthalten.
There have been reports in the Swedish media that the euro coin will contain nickel.
Europarl v8

Ich hoffe meinerseits, daß die neuen Vertragsänderungen das berichtigen werden.
I myself hope that this matter will be put to rights by new Treaty amendments.
Europarl v8

Es liegt keinesfalls in unserer Absicht, die neuen Informationssysteme abzuwerten.
Downgrading the press is not on our agenda.
Europarl v8

Dann darf die Entwicklungsarbeit zu neuen Stufen für EUROPOL nicht zurückstehen.
Development work on the next stage of Europol must not then be delayed.
Europarl v8

Dazu gehört die Forderung nach neuen Vertragsänderungen und europäischen Parteien sowie die Außenpolitik.
These include demands for new Treaty amendments, European parties and foreign policy.
Europarl v8

Wir mußten die neuen deutschen Bundesländer ohne Übergangszeitraum in das Gemeinschaftsrecht integrieren.
We had to integrate the new federal German Länder into Community law without a transitional period.
Europarl v8

Wir ersuchen die Kommission, daß die neuen Leitlinien genau das leisten.
We call on the Commission to ensure that the new guidelines do precisely that.
Europarl v8

Die Eröffnung eines neuen Flugverkehrskontrollzentrums in England ist schon vier Jahre in Verzug.
The opening of a new air traffic control centre in England is four years behind.
Europarl v8

Die erste Frage ist die des neuen Profils der Arbeit.
The first is that of the new profile given to employment.
Europarl v8

Dann bestehen die neuen und sich teilweise überlappenden Funktionen und Dienstleistungen nebeneinander.
It is then that new and partially overlapping activities and services will co-exist.
Europarl v8

Herr Präsident, ich begrüße die Initiative der "Neuen-Agenda-Koalition" .
Mr President, I welcome the initiative taken by the New Agenda Coalition.
Europarl v8

Die neuen WTO-Vorschriften sind auch weiterhin auf den Zollkodex ausgerichtet.
The new WTO rules depend on the code.
Europarl v8