Translation of "Die alte dame" in English

Die alte Dame bückte sich, Tom wartete mit ängstlichem Interesse.
The old lady was bending down, Tom watching, with interest emphasized by anxiety.
Books v1

Die alte Dame betätigte sich in ihrem Gemüsegarten.
The old lady busied herself on her vegetable garden.
Tatoeba v2021-03-10

Die ermüdete alte Dame hatte Tränensäcke unter ihren Augen.
The tired old lady had bags under her eyes.
Tatoeba v2021-03-10

Die alte Dame hatte Schwierigkeiten, die Treppe zu steigen.
The old woman climbed the stairs with difficulty.
Tatoeba v2021-03-10

Die alte Dame stieg aus dem Bus aus.
The old lady got off the bus.
Tatoeba v2021-03-10

Die alte Dame zählt noch immer ihr Wechselgeld.
The old lady is still counting her change.
Tatoeba v2021-03-10

Auch die alte Dame kommt nach Celesteville.
The Old Lady comes to live in the Kingdom as an honoured guest.
Wikipedia v1.0

Die alte Dame stand starr vor Erstaunen, über ihre Brillengläser hinwegschauend.
The old lady stood petrified with astonishment, peering over her glasses; Tom lay on the floor expiring with laughter.
Books v1

Was für ein Charakter die alte Dame wäre mit ihren Doppelten.
What a character that old dame would make with her double-strengths.
OpenSubtitles v2018

Die alte Dame ist 2.000 Jahre und in besserem Zustand als ich.
This old dame is "000 years old. She's in better shape than I am.
OpenSubtitles v2018

Ich habe die alte Dame mitgebracht.
I brought along the old licorice stick.
OpenSubtitles v2018

Natürlich schweige ich, wenn die alte Dame singt.
Of course, if the reedman's already riding, I'm nowheres.
OpenSubtitles v2018

Siehst du die alte Dame mit dem Tuch auf ihrem Kopf?
Do you see an old dame with a towel on her head?
OpenSubtitles v2018

Nur die alte Dame ist zu Hause.
Only the old lady at home.
OpenSubtitles v2018

Die alte Dame, die die Leiche unseres Onkels gefunden hat.
That old woman going off with Hector is the one who found uncle's body. - She arrived here yesterday.
OpenSubtitles v2018

Was wissen Sie über Mr. Hector und die alte Dame?
All I want is a little information about Mr. Hector and that old lady.
OpenSubtitles v2018

Die alte Dame will Mr. Hector Probleme bereiten.
I think that old lady is trying to make trouble for Mr. Hector.
OpenSubtitles v2018

Niemand hat dir erlaubt, das Häuschen umzudrehen und die alte Dame aufzuwecken.
You turned the cabin, disturbed the old lady. It was not to your heart that it showed a wrong facade.
OpenSubtitles v2018

Eingesperrt hat Sie die alte Dame.
It's the old lady that locked you up.
OpenSubtitles v2018

Aber die alte Dame zeigte einfach nur auf die 100 Nachtigallen.
The old lady merely pointed to the 100 nightingales.
OpenSubtitles v2018

Ohne Mietzahlung hat die alte Dame kein Geld zum Essen.
If I don't pay the rent, that old lady don't eat.
OpenSubtitles v2018

Ich würde gern sehen, wohin ihr die alte Dame geschafft habt.
I wondered if you'd show me where you put the old lady.
OpenSubtitles v2018

Die alte Dame ist heute gestorben und das hier ist ihr Ersatz.
That poor old lady died this morning and this is her replacement.
OpenSubtitles v2018

Nun, die alte Dame erhielt jener Zeit ein ansehnliches Sümmchen.
Well, the old lady got quite a sum out of me that time.
OpenSubtitles v2018

Sie müssen also nicht die unschuldige alte Dame spielen.
So you can just drop the innocent old lady act.
OpenSubtitles v2018

Die alte Dame da draußen... sie nannte dich ihr Püppchen.
The old lady outside... she called you her baby doll.
OpenSubtitles v2018

Die alte Dame hielt mich auf.
This old lady, she stopped me.
OpenSubtitles v2018