Translation of "Die alte dame" in English
Die
alte
Dame
bückte
sich,
Tom
wartete
mit
ängstlichem
Interesse.
The
old
lady
was
bending
down,
Tom
watching,
with
interest
emphasized
by
anxiety.
Books v1
Die
alte
Dame
betätigte
sich
in
ihrem
Gemüsegarten.
The
old
lady
busied
herself
on
her
vegetable
garden.
Tatoeba v2021-03-10
Die
ermüdete
alte
Dame
hatte
Tränensäcke
unter
ihren
Augen.
The
tired
old
lady
had
bags
under
her
eyes.
Tatoeba v2021-03-10
Die
alte
Dame
hatte
Schwierigkeiten,
die
Treppe
zu
steigen.
The
old
woman
climbed
the
stairs
with
difficulty.
Tatoeba v2021-03-10
Die
alte
Dame
stieg
aus
dem
Bus
aus.
The
old
lady
got
off
the
bus.
Tatoeba v2021-03-10
Die
alte
Dame
zählt
noch
immer
ihr
Wechselgeld.
The
old
lady
is
still
counting
her
change.
Tatoeba v2021-03-10
Auch
die
alte
Dame
kommt
nach
Celesteville.
The
Old
Lady
comes
to
live
in
the
Kingdom
as
an
honoured
guest.
Wikipedia v1.0
Die
alte
Dame
stand
starr
vor
Erstaunen,
über
ihre
Brillengläser
hinwegschauend.
The
old
lady
stood
petrified
with
astonishment,
peering
over
her
glasses;
Tom
lay
on
the
floor
expiring
with
laughter.
Books v1
Was
für
ein
Charakter
die
alte
Dame
wäre
mit
ihren
Doppelten.
What
a
character
that
old
dame
would
make
with
her
double-strengths.
OpenSubtitles v2018
Die
alte
Dame
ist
2.000
Jahre
und
in
besserem
Zustand
als
ich.
This
old
dame
is
"000
years
old.
She's
in
better
shape
than
I
am.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
die
alte
Dame
mitgebracht.
I
brought
along
the
old
licorice
stick.
OpenSubtitles v2018
Natürlich
schweige
ich,
wenn
die
alte
Dame
singt.
Of
course,
if
the
reedman's
already
riding,
I'm
nowheres.
OpenSubtitles v2018
Siehst
du
die
alte
Dame
mit
dem
Tuch
auf
ihrem
Kopf?
Do
you
see
an
old
dame
with
a
towel
on
her
head?
OpenSubtitles v2018
Nur
die
alte
Dame
ist
zu
Hause.
Only
the
old
lady
at
home.
OpenSubtitles v2018
Die
alte
Dame,
die
die
Leiche
unseres
Onkels
gefunden
hat.
That
old
woman
going
off
with
Hector
is
the
one
who
found
uncle's
body.
-
She
arrived
here
yesterday.
OpenSubtitles v2018
Was
wissen
Sie
über
Mr.
Hector
und
die
alte
Dame?
All
I
want
is
a
little
information
about
Mr.
Hector
and
that
old
lady.
OpenSubtitles v2018
Die
alte
Dame
will
Mr.
Hector
Probleme
bereiten.
I
think
that
old
lady
is
trying
to
make
trouble
for
Mr.
Hector.
OpenSubtitles v2018
Niemand
hat
dir
erlaubt,
das
Häuschen
umzudrehen
und
die
alte
Dame
aufzuwecken.
You
turned
the
cabin,
disturbed
the
old
lady.
It
was
not
to
your
heart
that
it
showed
a
wrong
facade.
OpenSubtitles v2018
Eingesperrt
hat
Sie
die
alte
Dame.
It's
the
old
lady
that
locked
you
up.
OpenSubtitles v2018
Aber
die
alte
Dame
zeigte
einfach
nur
auf
die
100
Nachtigallen.
The
old
lady
merely
pointed
to
the
100
nightingales.
OpenSubtitles v2018
Ohne
Mietzahlung
hat
die
alte
Dame
kein
Geld
zum
Essen.
If
I
don't
pay
the
rent,
that
old
lady
don't
eat.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
gern
sehen,
wohin
ihr
die
alte
Dame
geschafft
habt.
I
wondered
if
you'd
show
me
where
you
put
the
old
lady.
OpenSubtitles v2018
Die
alte
Dame
ist
heute
gestorben
und
das
hier
ist
ihr
Ersatz.
That
poor
old
lady
died
this
morning
and
this
is
her
replacement.
OpenSubtitles v2018
Nun,
die
alte
Dame
erhielt
jener
Zeit
ein
ansehnliches
Sümmchen.
Well,
the
old
lady
got
quite
a
sum
out
of
me
that
time.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
also
nicht
die
unschuldige
alte
Dame
spielen.
So
you
can
just
drop
the
innocent
old
lady
act.
OpenSubtitles v2018
Die
alte
Dame
da
draußen...
sie
nannte
dich
ihr
Püppchen.
The
old
lady
outside...
she
called
you
her
baby
doll.
OpenSubtitles v2018
Die
alte
Dame
hielt
mich
auf.
This
old
lady,
she
stopped
me.
OpenSubtitles v2018