Translation of "Alte dame" in English
Sie
ist
eine
alte
Dame
mit
geringem
Einkommen.
She
is
an
old
lady
with
a
low
income.
Europarl v8
Die
alte
Dame
bückte
sich,
Tom
wartete
mit
ängstlichem
Interesse.
The
old
lady
was
bending
down,
Tom
watching,
with
interest
emphasized
by
anxiety.
Books v1
Die
alte
Dame
betätigte
sich
in
ihrem
Gemüsegarten.
The
old
lady
busied
herself
on
her
vegetable
garden.
Tatoeba v2021-03-10
Die
ermüdete
alte
Dame
hatte
Tränensäcke
unter
ihren
Augen.
The
tired
old
lady
had
bags
under
her
eyes.
Tatoeba v2021-03-10
Die
alte
Dame
hatte
Schwierigkeiten,
die
Treppe
zu
steigen.
The
old
woman
climbed
the
stairs
with
difficulty.
Tatoeba v2021-03-10
Die
alte
Dame
stieg
aus
dem
Bus
aus.
The
old
lady
got
off
the
bus.
Tatoeba v2021-03-10
Die
alte
Dame
zählt
noch
immer
ihr
Wechselgeld.
The
old
lady
is
still
counting
her
change.
Tatoeba v2021-03-10
Auch
die
alte
Dame
kommt
nach
Celesteville.
The
Old
Lady
comes
to
live
in
the
Kingdom
as
an
honoured
guest.
Wikipedia v1.0
Die
alte
Dame
stand
starr
vor
Erstaunen,
über
ihre
Brillengläser
hinwegschauend.
The
old
lady
stood
petrified
with
astonishment,
peering
over
her
glasses;
Tom
lay
on
the
floor
expiring
with
laughter.
Books v1
Was
für
ein
Charakter
die
alte
Dame
wäre
mit
ihren
Doppelten.
What
a
character
that
old
dame
would
make
with
her
double-strengths.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
eine
nette
Art,
eine
herzige
alte
Dame
zu
begrüßen.
That's
a
fine
way
to
greet
a
sweet
old
lady.
OpenSubtitles v2018
Die
alte
Dame
ist
2.000
Jahre
und
in
besserem
Zustand
als
ich.
This
old
dame
is
"000
years
old.
She's
in
better
shape
than
I
am.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
die
alte
Dame
mitgebracht.
I
brought
along
the
old
licorice
stick.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
ist
sie
75
und
eine
nette
alte
Dame.
Now
she's
seventy-five
and
a
lovely
old
lady.
OpenSubtitles v2018
Siehst
du
die
alte
Dame
mit
dem
Tuch
auf
ihrem
Kopf?
Do
you
see
an
old
dame
with
a
towel
on
her
head?
OpenSubtitles v2018
Nur
die
alte
Dame
ist
zu
Hause.
Only
the
old
lady
at
home.
OpenSubtitles v2018
Die
alte
Dame,
die
die
Leiche
unseres
Onkels
gefunden
hat.
That
old
woman
going
off
with
Hector
is
the
one
who
found
uncle's
body.
-
She
arrived
here
yesterday.
OpenSubtitles v2018
Was
wissen
Sie
über
Mr.
Hector
und
die
alte
Dame?
All
I
want
is
a
little
information
about
Mr.
Hector
and
that
old
lady.
OpenSubtitles v2018
Die
alte
Dame
will
Mr.
Hector
Probleme
bereiten.
I
think
that
old
lady
is
trying
to
make
trouble
for
Mr.
Hector.
OpenSubtitles v2018
Niemand
hat
dir
erlaubt,
das
Häuschen
umzudrehen
und
die
alte
Dame
aufzuwecken.
You
turned
the
cabin,
disturbed
the
old
lady.
It
was
not
to
your
heart
that
it
showed
a
wrong
facade.
OpenSubtitles v2018
Eingesperrt
hat
Sie
die
alte
Dame.
It's
the
old
lady
that
locked
you
up.
OpenSubtitles v2018
Indem
er
eine
alte
Dame
an
der
Kreuzung
überfahren
hat?
Knocking
down
an
old
lady
at
a
crossing?
OpenSubtitles v2018
Nun,
wir
haben
eine
nette
alte
Dame
und
ihr
Enkelkind.
Well,
there's
this
old
lady
and
her
grandson.
OpenSubtitles v2018
Seit
meine
alte
Dame
tot
ist,
sorge
ich
für
ihn.
I
got
a
kid
brother,
Whitey.
I've
been
taking
care
of
him
ever
since
my
old
lady
died.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
eine
alte
Dame
im
Auto.
We
got
a
sick
old
lady.
OpenSubtitles v2018
Eine
alte
Dame
behauptet,
Williams
versteckt
sich
unter
ihrer
Veranda.
An
old
lady
claims
Williams
is
hiding
under
her
piazza.
OpenSubtitles v2018
Meine
alte
Dame
beschwert
sich
immer.
My
old
lady's
always
complaining.
OpenSubtitles v2018