Translation of "Dicker geworden" in English

Tom ist seit unserer letzten Begegnung dicker geworden.
Tom's gotten fatter since the last time I saw him.
Tatoeba v2021-03-10

Ist dein Hals im letzten Jahr dicker geworden?
Has your neck thickened during the previous year?
Tatoeba v2021-03-10

Ihr seid von Jahr zu Jahr dicker geworden.
How you've grown greater and greater with each passing year.
OpenSubtitles v2018

Hey, bist du ein bisschen dicker geworden?
Hey,you putting on a little weight?
OpenSubtitles v2018

Ich war mir sicher, dass ich nicht dicker geworden bin.
I know, I didn't think I'd put on any weight. That's it.
OpenSubtitles v2018

Hör mal, du bist dicker geworden.
And not only that, you're putting on weight.
OpenSubtitles v2018

Cassie ist dicker geworden, was ich ihr natürlich nie sagen würde.
Well, Cassie's put on weight, not that I'd ever say anything to her.
OpenSubtitles v2018

Sardar, du bist dicker geworden.
Sardar, you have gained weight.
OpenSubtitles v2018

Sie ist demnach während der UV-Bestrahlung um etwa 2,75 µm dicker geworden.
It has, accordingly, become about 2.75 ?m thicker during the UV irradiation.
EuroPat v2

Die in den Originalberichten aus Spanien und Großbritannien enthaltenen, im jeweiligen Inhaltsverzeichnis aufgeführten Anhänge waren so umfangreich, daß durch deren Aufnahme die vor liegende Veröffentlichung um 100 Seiten dicker geworden wäre.
The original studies conducted in Spain and the United Kingdom contained annexes which are enumerated in the respective lists of content. Their inclusion in this publication would increase the volume of this study by 100 pages.
EUbookshop v2

Im zweiten Abschnitt ist das Diaphragma bereits dicker geworden, der Strömungswiderstand ist gestiegen, und das Diaphragma ist weniger empfindlich gegen Strömungskräfte.
In the second segment, the diaphragm has become thicker, the flow resistance has risen, and the diaphragm is less sensitive to the forces of flow.
EuroPat v2

Man merkt auch, daß das verformte untere Stirnende des Funktionselementes das Blechmaterial im Bereich des Bodens des Topfes jetzt stark verdünnt hat, wobei allerdings das Blechmaterial 212b in der stirnseitigen Öffnung des unteren Endes des Funktionselementes 210 eher dicker geworden ist, aufgrund der Verschiebung des Blechmaterials, und dort die verformte Seitenwand des Kopfteils 210a des Funktionselementes abstützt, so daß die formschlüssige Verbindung mit dem Blechteil eine wirklich sichere Verbindung ist.
One also notes that the deformed lower end face of the functional element has now greatly thinned the sheet metal material in the region of the base of the pot: however, the sheet metal material 212 b in the end face opening of the lower end of the functional element 210 has become thicker, as a result of the shifting of the sheet metal material and there supports the deformed side of the head part 210 a of the functional element, so that the form-fitted connection to the sheet metal part is a truly secure connection.
EuroPat v2

Die Schicht ist demnach während der Bestrahlung mit UV-­Licht durch Aufpolymerisation des Trimethylolpropantri­acrylates aus der Lösung um etwa 0,5 µm dicker geworden.
The film has, accordingly, become about 0.5 ?m thicker during the irradiation with UV light as the result of polymerization of the trimethylolpropane triacrylate from the solution.
EuroPat v2

Das Innenfutter des neuen Helms wurde im Stirnbereich etwas verstärkt, und bietet nun eine dickere Nackenrolle und auch die Wangenpolster sind deutlich dicker geworden.
The lining of the new helmet has been slightly reinforced in the forehead, and now offers a thicker neck roll and the cheek pads have become significantly thicker.
ParaCrawl v7.1

Ihr Fell war dicker geworden, und wo früher winzige, dunkle Punkte zu sehen waren, zierten jetzt riesige schwarze Flecken ihren Rücken und sogar ihre Beine.
Their skin had become thicker, and where in former times tiny, dark points were to be seen, now enormous black marks their backs and even its legs zierten.
ParaCrawl v7.1

Zum Zeitpunkt des Eisprungs ist die Uterusschleimhaut bereits deutlich dicker geworden und bietet bereits annähernd die zur Implantation erforderlichen Bedingungen.
At the time of ovulation, the uterine lining has thickened considerably and is close to becoming ready for a possible implantation.
ParaCrawl v7.1

In den letzten 30 Jahren sind Models 23% dünner geworden, während die Durchschnittsfrau gleichen Alters in den westlichen Ländern 15% dicker geworden ist.
In the last 30 years, models have become 23% slimmer; while the average woman of the same age in Western countries has become 15% fatter.
ParaCrawl v7.1

Die Bäume, die ich persönlich gepflanzt hatte, waren gewachsen und die Bögen und Äste hatten sich gewölbt und die Stämme waren dicker geworden und sich so gefort, daß ich das was jetzt auf der Spitze des Hügels war, nur als Tempel bezeichnen kann.
The trees I had initially planted had grown, the bows and braches had arched, and the trunks thicken to form what I can only describe as a temple at the top of the mountain.
ParaCrawl v7.1

Eat less Exercise more: Da diese Richtlinien eine unbegrenzte Zugabe von Zucker zu Nahrungsmitteln, die von Kindern verbraucht wurden, effektiv geduldet hat, hat der Zuckerverbrauch stark zugenommen, die Fettleibigkeit ist stark gestiegen, und Generationen von Kindern sind weit dicker geworden als ihre Eltern.
Since these guidelines effectively condoned the unlimited addition of sugar to foods consumed by children, sugar consumption has greatly increased, obesity has skyrocketed, and generations of children have grown up far fatter than their parents.
WikiMatrix v1

Hinzu kommen Nachhaltigkeit und Energieeinsparungen. In der konventionellen Bautechnik sind die Wände immer dicker geworden, mit mehr Isolierung darin, alles wegen der geforderten höheren Dämmwerte.
In the traditional building industry walls have become thicker and thicker, with more insulation, all for the sake of a required high insulation value.
ParaCrawl v7.1