Translation of "Dicker geworden" in English
Tom
ist
seit
unserer
letzten
Begegnung
dicker
geworden.
Tom's
gotten
fatter
since
the
last
time
I
saw
him.
Tatoeba v2021-03-10
Ist
dein
Hals
im
letzten
Jahr
dicker
geworden?
Has
your
neck
thickened
during
the
previous
year?
Tatoeba v2021-03-10
Ihr
seid
von
Jahr
zu
Jahr
dicker
geworden.
How
you've
grown
greater
and
greater
with
each
passing
year.
OpenSubtitles v2018
Hey,
bist
du
ein
bisschen
dicker
geworden?
Hey,you
putting
on
a
little
weight?
OpenSubtitles v2018
Ich
war
mir
sicher,
dass
ich
nicht
dicker
geworden
bin.
I
know,
I
didn't
think
I'd
put
on
any
weight.
That's
it.
OpenSubtitles v2018
Hör
mal,
du
bist
dicker
geworden.
And
not
only
that,
you're
putting
on
weight.
OpenSubtitles v2018
Cassie
ist
dicker
geworden,
was
ich
ihr
natürlich
nie
sagen
würde.
Well,
Cassie's
put
on
weight,
not
that
I'd
ever
say
anything
to
her.
OpenSubtitles v2018
Sardar,
du
bist
dicker
geworden.
Sardar,
you
have
gained
weight.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
demnach
während
der
UV-Bestrahlung
um
etwa
2,75
µm
dicker
geworden.
It
has,
accordingly,
become
about
2.75
?m
thicker
during
the
UV
irradiation.
EuroPat v2
Die
in
den
Originalberichten
aus
Spanien
und
Großbritannien
enthaltenen,
im
jeweiligen
Inhaltsverzeichnis
aufgeführten
Anhänge
waren
so
umfangreich,
daß
durch
deren
Aufnahme
die
vor
liegende
Veröffentlichung
um
100
Seiten
dicker
geworden
wäre.
The
original
studies
conducted
in
Spain
and
the
United
Kingdom
contained
annexes
which
are
enumerated
in
the
respective
lists
of
content.
Their
inclusion
in
this
publication
would
increase
the
volume
of
this
study
by
100
pages.
EUbookshop v2
Im
zweiten
Abschnitt
ist
das
Diaphragma
bereits
dicker
geworden,
der
Strömungswiderstand
ist
gestiegen,
und
das
Diaphragma
ist
weniger
empfindlich
gegen
Strömungskräfte.
In
the
second
segment,
the
diaphragm
has
become
thicker,
the
flow
resistance
has
risen,
and
the
diaphragm
is
less
sensitive
to
the
forces
of
flow.
EuroPat v2
Man
merkt
auch,
daß
das
verformte
untere
Stirnende
des
Funktionselementes
das
Blechmaterial
im
Bereich
des
Bodens
des
Topfes
jetzt
stark
verdünnt
hat,
wobei
allerdings
das
Blechmaterial
212b
in
der
stirnseitigen
Öffnung
des
unteren
Endes
des
Funktionselementes
210
eher
dicker
geworden
ist,
aufgrund
der
Verschiebung
des
Blechmaterials,
und
dort
die
verformte
Seitenwand
des
Kopfteils
210a
des
Funktionselementes
abstützt,
so
daß
die
formschlüssige
Verbindung
mit
dem
Blechteil
eine
wirklich
sichere
Verbindung
ist.
One
also
notes
that
the
deformed
lower
end
face
of
the
functional
element
has
now
greatly
thinned
the
sheet
metal
material
in
the
region
of
the
base
of
the
pot:
however,
the
sheet
metal
material
212
b
in
the
end
face
opening
of
the
lower
end
of
the
functional
element
210
has
become
thicker,
as
a
result
of
the
shifting
of
the
sheet
metal
material
and
there
supports
the
deformed
side
of
the
head
part
210
a
of
the
functional
element,
so
that
the
form-fitted
connection
to
the
sheet
metal
part
is
a
truly
secure
connection.
EuroPat v2
Die
Schicht
ist
demnach
während
der
Bestrahlung
mit
UV-Licht
durch
Aufpolymerisation
des
Trimethylolpropantriacrylates
aus
der
Lösung
um
etwa
0,5
µm
dicker
geworden.
The
film
has,
accordingly,
become
about
0.5
?m
thicker
during
the
irradiation
with
UV
light
as
the
result
of
polymerization
of
the
trimethylolpropane
triacrylate
from
the
solution.
EuroPat v2
Das
Innenfutter
des
neuen
Helms
wurde
im
Stirnbereich
etwas
verstärkt,
und
bietet
nun
eine
dickere
Nackenrolle
und
auch
die
Wangenpolster
sind
deutlich
dicker
geworden.
The
lining
of
the
new
helmet
has
been
slightly
reinforced
in
the
forehead,
and
now
offers
a
thicker
neck
roll
and
the
cheek
pads
have
become
significantly
thicker.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Fell
war
dicker
geworden,
und
wo
früher
winzige,
dunkle
Punkte
zu
sehen
waren,
zierten
jetzt
riesige
schwarze
Flecken
ihren
Rücken
und
sogar
ihre
Beine.
Their
skin
had
become
thicker,
and
where
in
former
times
tiny,
dark
points
were
to
be
seen,
now
enormous
black
marks
their
backs
and
even
its
legs
zierten.
ParaCrawl v7.1
Zum
Zeitpunkt
des
Eisprungs
ist
die
Uterusschleimhaut
bereits
deutlich
dicker
geworden
und
bietet
bereits
annähernd
die
zur
Implantation
erforderlichen
Bedingungen.
At
the
time
of
ovulation,
the
uterine
lining
has
thickened
considerably
and
is
close
to
becoming
ready
for
a
possible
implantation.
ParaCrawl v7.1
In
den
letzten
30
Jahren
sind
Models
23%
dünner
geworden,
während
die
Durchschnittsfrau
gleichen
Alters
in
den
westlichen
Ländern
15%
dicker
geworden
ist.
In
the
last
30
years,
models
have
become
23%
slimmer;
while
the
average
woman
of
the
same
age
in
Western
countries
has
become
15%
fatter.
ParaCrawl v7.1
Die
Bäume,
die
ich
persönlich
gepflanzt
hatte,
waren
gewachsen
und
die
Bögen
und
Äste
hatten
sich
gewölbt
und
die
Stämme
waren
dicker
geworden
und
sich
so
gefort,
daß
ich
das
was
jetzt
auf
der
Spitze
des
Hügels
war,
nur
als
Tempel
bezeichnen
kann.
The
trees
I
had
initially
planted
had
grown,
the
bows
and
braches
had
arched,
and
the
trunks
thicken
to
form
what
I
can
only
describe
as
a
temple
at
the
top
of
the
mountain.
ParaCrawl v7.1
Eat
less
Exercise
more:
Da
diese
Richtlinien
eine
unbegrenzte
Zugabe
von
Zucker
zu
Nahrungsmitteln,
die
von
Kindern
verbraucht
wurden,
effektiv
geduldet
hat,
hat
der
Zuckerverbrauch
stark
zugenommen,
die
Fettleibigkeit
ist
stark
gestiegen,
und
Generationen
von
Kindern
sind
weit
dicker
geworden
als
ihre
Eltern.
Since
these
guidelines
effectively
condoned
the
unlimited
addition
of
sugar
to
foods
consumed
by
children,
sugar
consumption
has
greatly
increased,
obesity
has
skyrocketed,
and
generations
of
children
have
grown
up
far
fatter
than
their
parents.
WikiMatrix v1
Hinzu
kommen
Nachhaltigkeit
und
Energieeinsparungen.
In
der
konventionellen
Bautechnik
sind
die
Wände
immer
dicker
geworden,
mit
mehr
Isolierung
darin,
alles
wegen
der
geforderten
höheren
Dämmwerte.
In
the
traditional
building
industry
walls
have
become
thicker
and
thicker,
with
more
insulation,
all
for
the
sake
of
a
required
high
insulation
value.
ParaCrawl v7.1