Translation of "Dichten nebel" in English
Die
höheren
Lagen
sind
oft
in
dichten
Nebel
gehüllt.
Higher
altitudes
are
often
wrapped
into
dense
fog.
Wikipedia v1.0
Alsbald
verschwand
das
Gespenst
in
einem
dichten
Nebel.
Before
long,
the
ghost
disappeared
into
a
thick
fog.
Tatoeba v2021-03-10
Sieht
aus,
als
bekämen
wir
dichten
Nebel.
To
avoid
getting
stuck
in
the
fog,
OpenSubtitles v2018
Dass
Ihr
bei
diesem
dichten
Nebel
extra
hergekommen
seid!
You've
come
through
all
of
this
thick
fog
to
see
me.
OpenSubtitles v2018
Bevor
er
irgendetwas
unternehmen
kann,
wird
er
im
dichten
Nebel
erschlagen.
Before
he
can
take
action,
however,
he
is
struck
dead
in
the
fog.
Wikipedia v1.0
Ich
befand
mich
schwerelos
in
einem
dichten
Nebel
schwebend.
I
found
myself
floating
weightless
through
a
dense
fog.
OpenSubtitles v2018
Die
übrigen
Boote
verloren
sich
alsbald
im
dichten
Nebel
und
aufkommenden
Schneeböen.
All
three
ships
soon
lost
sight
of
each
other
through
the
snow
and
waves.
WikiMatrix v1
London
kam
durch
dichten
Nebel
zum
Erliegen,
der
über
Nacht
herabgesunken
ist.
London
has
been
brought
to
a
halt
by
dense
fog,
which
has
descended
overnight.
OpenSubtitles v2018
Wir
hatten
dichten
Nebel
in
London.
We
had
a
heavy
fog
in
London.
Tatoeba v2021-03-10
Gelegentlich
ist
das
Plateau
in
dichten
Nebel
gehüllt.
Dense
fog
may
shroud
the
plateau.
Wikipedia v1.0
Herr
Schmidt
hat
sich
im
dichten
Nebel
verlaufen.
Mr
Smith
lost
his
way
in
the
dense
fog.
Tatoeba v2021-03-10
Bisher
hatten
wir
fast
nur
schlechte
Sicht
und
dichten
Nebel.
Up
to
now
we
had
almost
exclusively
bad
sight
and
dense
fog.
ParaCrawl v7.1
Es
stößt
Wasserdampf
aus
und
versteckt
sich
im
dadurch
entstehenden
dichten
Nebel.
It
lets
out
billows
of
steam
and
disappears
into
the
dense
fog.
ParaCrawl v7.1
Die
letzten
zwei
Stunden
wanderten
wir
durch
dichten
Nebel.
We
walked
the
last
two
hours
through
dense
fog.
ParaCrawl v7.1
Der
Urwald
lag
in
dichten
Nebel
gehüllt,
es
war
ziemlich
kühl.
The
top
of
the
Kukulkan
pyramid
disappeared
in
the
fog.
ParaCrawl v7.1
Nur
mühsam
komme
ich
voran
im
dichten
Nebel.
I
only
make
tedious
progress
in
the
thick
fog.
ParaCrawl v7.1
Die
Partei
steht
verloren
im
dichten
Nebel.
The
party
is
lost
in
a
thick
blanket
of
fog.
ParaCrawl v7.1
Eine
Geschichte
außerhalb
der
Stadtmauern,
dichten
Nebel
nicht
zu
zerstreuen,
A
story
outside
the
city
walls,
thick
fog
unable
to
dissipate,
ParaCrawl v7.1
Entlang
dem
Dock
dichten
Nebel
schwebt.
The
thick
fog
hangs
along
the
quay.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
auch
dichten
Nebel
Abdeckung
zwischen
August
und
April.
There
is
also
dense
fog
cover
between
August
and
April.
ParaCrawl v7.1
Beim
dichten
Nebel
ist
nötig
es
das
abgebrochene
Signal
der
Notunterbrechung
aufzunehmen.
At
a
dense
fog
it
is
necessary
to
include
a
faltering
signal
of
an
emergency
stop.
ParaCrawl v7.1
Der
Condensation
Fog
Generator
erzeugt
einen
sehr
dichten,
gut
sichtbaren
Nebel.
The
condensation
fog
generator
produces
a
very
dense,
highly
visible
fog.
ParaCrawl v7.1
Durch
den
dichten
Nebel
konnten
wir
aber
sowieso
kaum
etwas
sehen.
Through
the
dense
fog
we
could
hardly
see
anything
anyway.
ParaCrawl v7.1
Nachts
gab
es
ein
leichtes
Regen
und
in
der
Früh
einen
dichten
Nebel.
At
night
it
was
a
slight
rain
and
in
the
moring
again
dense
fog.
ParaCrawl v7.1
Zur
Jahrhundertwende
streift
ein
Monster
durch
den
dichten
Nebel
des
viktorianischen
Londons.
At
the
turn
of
the
19th
century,
a
monster
lurks
in
the
shadowy
fog
of
Victorian
London.
ParaCrawl v7.1
Also
stimme
ich
zu
und
wir
fahren
in
den
dichten
Nebel
hinein.
Therefore,
I
agree
and
we
start
driving
further
through
the
fog
and
rain.
ParaCrawl v7.1
Ich
sehe
dich
wie
hinter
einem
dichten
Nebel.
I
see
you
as
if
through
a
thick
fog.
ParaCrawl v7.1
Sie
hatten
sich
im
dichten
Nebel
verlaufen.
They
had
got
lost
in
the
whiteout.
ParaCrawl v7.1
Durch
dichten
Nebel
können
wir
immer
mit
unserem
HerzensWissen
navigieren.
We
can
always
navigate
through
the
misty
fog
with
our
Heart's
Knowingness.
ParaCrawl v7.1