Translation of "Dichten nebel" in English

Die höheren Lagen sind oft in dichten Nebel gehüllt.
Higher altitudes are often wrapped into dense fog.
Wikipedia v1.0

Alsbald verschwand das Gespenst in einem dichten Nebel.
Before long, the ghost disappeared into a thick fog.
Tatoeba v2021-03-10

Sieht aus, als bekämen wir dichten Nebel.
To avoid getting stuck in the fog,
OpenSubtitles v2018

Dass Ihr bei diesem dichten Nebel extra hergekommen seid!
You've come through all of this thick fog to see me.
OpenSubtitles v2018

Bevor er irgendetwas unternehmen kann, wird er im dichten Nebel erschlagen.
Before he can take action, however, he is struck dead in the fog.
Wikipedia v1.0

Ich befand mich schwerelos in einem dichten Nebel schwebend.
I found myself floating weightless through a dense fog.
OpenSubtitles v2018

Die übrigen Boote verloren sich alsbald im dichten Nebel und aufkommenden Schneeböen.
All three ships soon lost sight of each other through the snow and waves.
WikiMatrix v1

London kam durch dichten Nebel zum Erliegen, der über Nacht herabgesunken ist.
London has been brought to a halt by dense fog, which has descended overnight.
OpenSubtitles v2018

Wir hatten dichten Nebel in London.
We had a heavy fog in London.
Tatoeba v2021-03-10

Gelegentlich ist das Plateau in dichten Nebel gehüllt.
Dense fog may shroud the plateau.
Wikipedia v1.0

Herr Schmidt hat sich im dichten Nebel verlaufen.
Mr Smith lost his way in the dense fog.
Tatoeba v2021-03-10

Bisher hatten wir fast nur schlechte Sicht und dichten Nebel.
Up to now we had almost exclusively bad sight and dense fog.
ParaCrawl v7.1

Es stößt Wasserdampf aus und versteckt sich im dadurch entstehenden dichten Nebel.
It lets out billows of steam and disappears into the dense fog.
ParaCrawl v7.1

Die letzten zwei Stunden wanderten wir durch dichten Nebel.
We walked the last two hours through dense fog.
ParaCrawl v7.1

Der Urwald lag in dichten Nebel gehüllt, es war ziemlich kühl.
The top of the Kukulkan pyramid disappeared in the fog.
ParaCrawl v7.1

Nur mühsam komme ich voran im dichten Nebel.
I only make tedious progress in the thick fog.
ParaCrawl v7.1

Die Partei steht verloren im dichten Nebel.
The party is lost in a thick blanket of fog.
ParaCrawl v7.1

Eine Geschichte außerhalb der Stadtmauern, dichten Nebel nicht zu zerstreuen,
A story outside the city walls, thick fog unable to dissipate,
ParaCrawl v7.1

Entlang dem Dock dichten Nebel schwebt.
The thick fog hangs along the quay.
ParaCrawl v7.1

Es gibt auch dichten Nebel Abdeckung zwischen August und April.
There is also dense fog cover between August and April.
ParaCrawl v7.1

Beim dichten Nebel ist nötig es das abgebrochene Signal der Notunterbrechung aufzunehmen.
At a dense fog it is necessary to include a faltering signal of an emergency stop.
ParaCrawl v7.1

Der Condensation Fog Generator erzeugt einen sehr dichten, gut sichtbaren Nebel.
The condensation fog generator produces a very dense, highly visible fog.
ParaCrawl v7.1

Durch den dichten Nebel konnten wir aber sowieso kaum etwas sehen.
Through the dense fog we could hardly see anything anyway.
ParaCrawl v7.1

Nachts gab es ein leichtes Regen und in der Früh einen dichten Nebel.
At night it was a slight rain and in the moring again dense fog.
ParaCrawl v7.1

Zur Jahrhundertwende streift ein Monster durch den dichten Nebel des viktorianischen Londons.
At the turn of the 19th century, a monster lurks in the shadowy fog of Victorian London.
ParaCrawl v7.1

Also stimme ich zu und wir fahren in den dichten Nebel hinein.
Therefore, I agree and we start driving further through the fog and rain.
ParaCrawl v7.1

Ich sehe dich wie hinter einem dichten Nebel.
I see you as if through a thick fog.
ParaCrawl v7.1

Sie hatten sich im dichten Nebel verlaufen.
They had got lost in the whiteout.
ParaCrawl v7.1

Durch dichten Nebel können wir immer mit unserem HerzensWissen navigieren.
We can always navigate through the misty fog with our Heart's Knowingness.
ParaCrawl v7.1