Translation of "Dichte verbindung" in English

Durch die gewählte Ausgestaltung ergibt sich eine gute und dichte Verbindung aller Teile.
As a result of the selected design, a good and tight connection of all parts is achieved.
EuroPat v2

Dadurch wird eine dichte Verbindung der Kammer zur Ausgussöffnung gewährleistet.
This assures a tight connection of the chamber to the pour opening.
EuroPat v2

Eine Dichtung 22 sorgt für eine dichte Verbindung.
A seal 22 provides for a tight connection.
EuroPat v2

Dadurch wird zwischen beiden eine dichte Verbindung hergestellt.
A tight connection is made between the two.
EuroPat v2

Durch das gemeinsame Sintern wird eine dichte Verbindung der einzelnen Katalysatorscheiben erreicht.
The joint sintering results in a sealed connection between the individual catalyst discs.
EuroPat v2

In jedem Falle ist eine vollständig dichte Verbindung erforderlich.
In any case, a completely sealed connection is required.
EuroPat v2

Nach dem Abkühlen unter die Erweichungstemperatur besteht eine dichte, mechanisch feste Verbindung.
After cooling below the softening temperature, a sealed, mechanically solid connection exists.
EuroPat v2

Dadurch ist eine dichte und dauerhafte Verbindung der Flanschringe mit den Rohrenden gewährleistet.
As a result, a tight and durable connection of the flange rings with the pipe ends is guaranteed.
EuroPat v2

Weiterhin sorgen diese Halteelemente für eine zuverlässig dichte Verbindung.
In addition, these holding elements ensure a reliably tight joint.
EuroPat v2

Damit wird eine auch bei hohen öldrücken dichte Verbindung geschaffen.
This ensures a tight connection even at high oil pressures.
EuroPat v2

Dies ergibt eine dichte und haftfeste Verbindung.
This yields a tight and well-adhering connection.
EuroPat v2

Dadurch bildet der Hals 18 mit der Dichtmembran 70 eine dichte Verbindung.
As a result, the neck 18 forms a sealed connection with the sealing membrane 70 .
EuroPat v2

Bei dieser Ausgestaltung hat eine dichte Verbindung der Positionierrahmen keine Vorteile.
In this embodiment, a tight connection of the positioning frames is to no advantage.
EuroPat v2

So wird eine dichte Verbindung zwischen dem Kabelmantel und der Hohltülle hergestellt.
A tight connection is thus established between the cable jacket and the hollow bush.
EuroPat v2

Danach ist eine formschlüssige und dichte Verbindung zwischen den Gehäuseteilen geschaffen.
A form fit and leakproof connection has now been established between the housing parts.
EuroPat v2

Diese Lippe ermöglicht eine dichte Verbindung zwischen der Dichtplatte und dem Spannfutter.
This lip achieves a sealed connection between the sealing plate and the chuck.
EuroPat v2

Hierbei ist eine besonders Dichte Verbindung zwischen Bauteil und Ölwanne möglich.
A particularly tight connection between component part and oil pan is hereby possible.
EuroPat v2

Dadurch wird eine dichte Verbindung mit der Innenfläche eines Luftfiltergehäuses gewährleistet.
In this way, a tight connection to the interior of an air filter housing is ensured.
EuroPat v2

Dadurch kann zwischen Rohrstutzen 20 und Auslassstutzen 18 eine dichte Verbindung hergestellt werden.
This produces a tight connection between the pipe fitting 20 and the outlet fitting 18 .
EuroPat v2

Insbesondere wird eine hydraulisch dichte Verbindung der Komponenten des Trennkörpers ermöglicht.
In particular, a hydraulically leaktight connection between the components of the divider is made possible.
EuroPat v2

Von Vorteil ist dabei, dass eine stabile und dichte Verbindung erreichbar ist.
This is advantageous because a stable and tight joint is achievable.
EuroPat v2

So würde eine feste und dichte Verbindung zwischen Ventileinsatz und Ventilgehäuse geschaffen.
A fixed and sealed connection between the valve insert and the valve housing would thus be created.
EuroPat v2

So kann eine feste und dichte Verbindung zwischen Ventileinsatz und Ventilgehäuse geschaffen werden.
Thus a firm and sealed connection between the valve insert and the valve housing can be created.
EuroPat v2

Entsprechend der aufzubringenden Spannkraft wird eine besonders stabile und auch dichte Verbindung erzielt.
Corresponding to the tensioning force to be applied a particularly stable and also sealed connection is achieved.
EuroPat v2

Diese Gleitplatte ermöglicht eine dichte Verbindung zwischen Eingang und Ausgang.
This sliding plate enables a tight connection between the input and the output.
EuroPat v2

Damit werden eine dichte und druckfeste Verbindung und ein Abschluss des Sammelkastens erreicht.
A tight and pressure-resistant connection and a closure of the header box are therefore achieved.
EuroPat v2

Dieser Preßdruck sorgt zudem für eine dichte Verbindung.
This pressure also ensures a tight connection.
EuroPat v2

Dadurch wird eine sichere und dichte Verbindung des Leitungsanschlusses mit der Mikrokomponente erreicht.
As a result, a secure and tight connection of the line connection to the microcomponent is achieved.
EuroPat v2

Eine dichte Verbindung dieses hochgekanteten Bleches mit den Seitenbegrenzungen ist zu empfehlen.
A tight connection of this edgeways metal sheet to the lateral boundaries is recommended.
EuroPat v2