Translation of "Dich langweilen" in English

Was tust du, um dich nicht zu langweilen?
What do you do to keep from getting bored?
Tatoeba v2021-03-10

Heute wirst du dich nicht langweilen.
Sam, you won't be bored this afternoon.
OpenSubtitles v2018

Sie werden dich zu Tode langweilen.
They'll bore you to death.
OpenSubtitles v2018

Du wirst dich zu Tode langweilen.
You will be bored to death down there.
OpenSubtitles v2018

Es würde dich nur langweilen, Jack.
It would bore you terribly, Jack.
OpenSubtitles v2018

Ich würde gar vielleicht wieder krank, und du würdest dich nur langweilen.
I shall get tired. I shall get ill again. And you'll be bored.
OpenSubtitles v2018

Nun, wenn wir dich nicht langweilen...
As long as you don't get too bored with us.
OpenSubtitles v2018

Es würde dich langweilen, Liebling.
You'd be bored, honey.
OpenSubtitles v2018

Aber es würde dich bestimmt langweilen.
Of course, it'd probably bore your ears off.
OpenSubtitles v2018

Du würdest dich langweilen, wenn du alles wüsstest.
You'd grow bored of me if you knew everything.
OpenSubtitles v2018

Glaube mir, du wirst dich nicht langweilen.
You won't be bored.
OpenSubtitles v2018

Schätzchen, ich will dich nicht langweilen.
Honey, I do not want to bore you.
OpenSubtitles v2018

Du bist nicht hierhergekommen um dich zu langweilen.
You didn't come here to be bored.
OpenSubtitles v2018

Ich sollte dich nicht damit langweilen.
I shouldn't be boring you with this.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, es könnte dich langweilen.
I thought you might find it boring.
OpenSubtitles v2018

Wenn dich Akten langweilen, hat Martinez was Aufregenderes.
If you find it boring going through old files maybe Martinez has something exciting to do.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe wir langweilen dich nicht, Süßer.
Hope we're not boring you, peanut.
OpenSubtitles v2018

Ich verspreche dir, dass du dich heute nicht langweilen wirst.
I promise to make tonight worth your while.
OpenSubtitles v2018

Und der ganze Kram, mit dem ich dich nicht langweilen will.
All that stuff, which I won't bore you with.
OpenSubtitles v2018

Glaube mir, du würdest dich langweilen.
Believe me, you'd be bored.
OpenSubtitles v2018

Du musst dich doch furchtbar langweilen.
Oh, come on, you must be bored out of your mind.
OpenSubtitles v2018

Sie beginnen, dich zu langweilen und du streichst sie aus deinem Leben.
Then they get boring and you sweep them from your life.
OpenSubtitles v2018

Du bist wie ich, und Bill wird dich zu Tode langweilen.
I know you. We're the same, you and me, and Bill's gonna bore you to tears.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte dich nicht damit langweilen.
I didn't want to bore you with this.
OpenSubtitles v2018

Das Thema Faschismus scheint dich zu langweilen.
The topic Fascism seems to bore you.
OpenSubtitles v2018