Translation of "Dich belästigen" in English

Sie wird dich nicht mehr belästigen.
She won't bother you anymore.
Tatoeba v2021-03-10

Er wird dich nicht mehr belästigen.
He won't bother you anymore.
Tatoeba v2021-03-10

Tom wird dich nicht mehr belästigen.
Tom won't bother you anymore.
Tatoeba v2021-03-10

Ich weiß, ich hab versprochen, dich nicht zu belästigen.
I know that I promised not to molest you.
OpenSubtitles v2018

Nein, danke, wir belästigen dich nicht weiter.
No thank you, we shan't bother you further.
OpenSubtitles v2018

Ich denke nicht, dass sie dich belästigen werden.
I don't think they're going to bother you.
OpenSubtitles v2018

Ich will dir simsen, - aber dich nicht belästigen.
So, like, I wanna text you... but I don't wanna pester you or annoy you.
OpenSubtitles v2018

Der Mistkerl wird dich nicht mehr belästigen.
That bastard won't bother you again.
OpenSubtitles v2018

Es tut mir leid, dich zu belästigen.
I hate to trouble you like this.
OpenSubtitles v2018

Tja, dann will ich dich nicht weiter belästigen.
Well, I'll, uh... I'll leave you to it.
OpenSubtitles v2018

Der Clave wird dich nicht belästigen.
The Clave will no longer bother you.
OpenSubtitles v2018

Ramonet und ich belästigen dich nicht mehr.
Ramonet and I won't bother you.
OpenSubtitles v2018

Sag einfach, sie belästigen dich.
Just listen. You say they're molesting you.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte dich nicht damit belästigen, Marilla.
I didn't want to bother you, Marilla.
OpenSubtitles v2018

Er wird dich nicht wieder belästigen.
He won't be bothering you again.
OpenSubtitles v2018

Ich werde dich nie wieder belästigen.
You'll never have to see me again.
OpenSubtitles v2018

Ich zweifle wirklich, dass er dich belästigen wird.
I really doubt he'd bother you.
OpenSubtitles v2018

Diese distanzierte Art, so als würde ich dich belästigen.
All distant, like you couldn't be bothered with me.
OpenSubtitles v2018

Sie werden dich nie wieder belästigen.
I'll never bother you again.
OpenSubtitles v2018

Ich will dich nicht belästigen, besonders jetzt nicht.
I don't wanna bother you, especially right now.
OpenSubtitles v2018

Dann werde ich einfach fortgehen und dich nie mehr belästigen.
I'll just go away, never bother you again.
OpenSubtitles v2018

Aber... ich werde dich nicht weiter belästigen.
But... I won't bother you anymore.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte dich nicht damit belästigen.
I didn't want to bother you with it.
OpenSubtitles v2018

Er glaubt nicht, dass die Frau dich noch einmal belästigen wird.
He doesn't think that woman's going to bother you again.
OpenSubtitles v2018

Ich will dich nicht damit belästigen, ...
Um, I didn't want to bother you with this...
OpenSubtitles v2018

Grandpa wollte dich nicht belästigen, aber was ist hier los?
Grandpa didn't want me to bother you, but what is going on?
OpenSubtitles v2018

Ich werde dich nicht mehr belästigen.
I won't bother you anymore.
OpenSubtitles v2018