Translation of "Dich belästigen" in English
Sie
wird
dich
nicht
mehr
belästigen.
She
won't
bother
you
anymore.
Tatoeba v2021-03-10
Er
wird
dich
nicht
mehr
belästigen.
He
won't
bother
you
anymore.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
wird
dich
nicht
mehr
belästigen.
Tom
won't
bother
you
anymore.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
weiß,
ich
hab
versprochen,
dich
nicht
zu
belästigen.
I
know
that
I
promised
not
to
molest
you.
OpenSubtitles v2018
Nein,
danke,
wir
belästigen
dich
nicht
weiter.
No
thank
you,
we
shan't
bother
you
further.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke
nicht,
dass
sie
dich
belästigen
werden.
I
don't
think
they're
going
to
bother
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
dir
simsen,
-
aber
dich
nicht
belästigen.
So,
like,
I
wanna
text
you...
but
I
don't
wanna
pester
you
or
annoy
you.
OpenSubtitles v2018
Der
Mistkerl
wird
dich
nicht
mehr
belästigen.
That
bastard
won't
bother
you
again.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
mir
leid,
dich
zu
belästigen.
I
hate
to
trouble
you
like
this.
OpenSubtitles v2018
Tja,
dann
will
ich
dich
nicht
weiter
belästigen.
Well,
I'll,
uh...
I'll
leave
you
to
it.
OpenSubtitles v2018
Der
Clave
wird
dich
nicht
belästigen.
The
Clave
will
no
longer
bother
you.
OpenSubtitles v2018
Ramonet
und
ich
belästigen
dich
nicht
mehr.
Ramonet
and
I
won't
bother
you.
OpenSubtitles v2018
Sag
einfach,
sie
belästigen
dich.
Just
listen.
You
say
they're
molesting
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
dich
nicht
damit
belästigen,
Marilla.
I
didn't
want
to
bother
you,
Marilla.
OpenSubtitles v2018
Er
wird
dich
nicht
wieder
belästigen.
He
won't
be
bothering
you
again.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
dich
nie
wieder
belästigen.
You'll
never
have
to
see
me
again.
OpenSubtitles v2018
Ich
zweifle
wirklich,
dass
er
dich
belästigen
wird.
I
really
doubt
he'd
bother
you.
OpenSubtitles v2018
Diese
distanzierte
Art,
so
als
würde
ich
dich
belästigen.
All
distant,
like
you
couldn't
be
bothered
with
me.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
dich
nie
wieder
belästigen.
I'll
never
bother
you
again.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
dich
nicht
belästigen,
besonders
jetzt
nicht.
I
don't
wanna
bother
you,
especially
right
now.
OpenSubtitles v2018
Dann
werde
ich
einfach
fortgehen
und
dich
nie
mehr
belästigen.
I'll
just
go
away,
never
bother
you
again.
OpenSubtitles v2018
Aber...
ich
werde
dich
nicht
weiter
belästigen.
But...
I
won't
bother
you
anymore.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
dich
nicht
damit
belästigen.
I
didn't
want
to
bother
you
with
it.
OpenSubtitles v2018
Er
glaubt
nicht,
dass
die
Frau
dich
noch
einmal
belästigen
wird.
He
doesn't
think
that
woman's
going
to
bother
you
again.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
dich
nicht
damit
belästigen,
...
Um,
I
didn't
want
to
bother
you
with
this...
OpenSubtitles v2018
Grandpa
wollte
dich
nicht
belästigen,
aber
was
ist
hier
los?
Grandpa
didn't
want
me
to
bother
you,
but
what
is
going
on?
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
dich
nicht
mehr
belästigen.
I
won't
bother
you
anymore.
OpenSubtitles v2018