Translation of "Deutsches steuerrecht" in English

Sie können sicher sein, dass Ihre Steuererklärung dem deutschen Steuerrecht entspricht.
You can be sure your tax return is compliant with German tax law
ParaCrawl v7.1

Das deutsche Steuerrecht erlaubt dies jedoch nur für Verluste inländischer Tochtergesellschaften.
German tax law does only permit this for losses of daughter companies positioned in Germany.
ParaCrawl v7.1

Mindestens ein Kassenprüfer sollte sich mit Finanzen und dem deutschen Steuerrecht auskennen.
At least one of the auditors should be familiar with finances and German tax legislation.
ParaCrawl v7.1

Alle unsere deutschen Steuererklärungen sind legal und entsprechen dem deutschen Steuerrecht.
All our German tax returns are legal and compliant with German tax law.
ParaCrawl v7.1

Zur Vermeidung von Gestaltungsmissbrauch beinhaltet das deutsche Steuerrecht spezifische Verlustabzugsbeschränkungen.
German tax law contains specific restrictions on the deduction of losses in order to avoid misuse of the tax system.
ParaCrawl v7.1

Alle unsere deutschen Erstattungsanträgen sind legal und entsprechen dem deutschen Steuerrecht.
All our German Pension refund applications are legal and compliant with German tax law.
ParaCrawl v7.1

Im deutschen Steuerrecht ist der Begriff der »Daseinsvor-sorge« nicht verankert.
The concept of »services of general interest« is not enshrined in German tax legislation.
ParaCrawl v7.1

Fragen gibt es auf der Insel aber auch zum erklärungsbedürftigen deutschen Steuerrecht.
There are also questions in the UK as regards German tax law that require elucidation.
ParaCrawl v7.1

Sie können sicher sein, dass Ihre Steuererklärung dem deutschem Steuerrecht entspricht.
You can be sure your tax return is compliant with German tax law
ParaCrawl v7.1

Für Ausfuhrlieferungen nach Orten außerhalb der Gemeinschaft enthält das deutsche Steuerrecht keine derartige Vertrauensschutzregelung.
As regards export supplies from the Community, German tax law contains no such provision on the protection of legitimate expectations.
EUbookshop v2

Aktienbasierte Vergütungen gelten gemäß DCGK zu dem nach deutschem Steuerrecht maßgeblichen Zeitpunkt und Wert als zugeflossen.
According to the GCGC, share-based payment is considered received at the date and value relevant to German tax law.
ParaCrawl v7.1

Nach wie vor werden im deutschen Steuerrecht die einzelnen Rechtsformen unternehmerischen Engagements unterschiedlich besteuert.
German tax law still provides for different taxation for different legal forms of business operations.
ParaCrawl v7.1

Neben dem deutschen Steuerrecht rÃ1?4cken aber auch internationale Rechtsgrundlagen zunehmend in den Fokus der Unternehmen.
In addition to German tax law, however, international legal bases are increasingly becoming the focus of companies.
ParaCrawl v7.1

Es war und bleibt hochkom- plex – dafür ist das deutsche Steuerrecht leider bekannt.
It was and remains highly complex – unfortunately something German tax law is known for.
ParaCrawl v7.1

Der NWB Verlag ist der führende deutsche Fachverlag für Steuerrecht, Wirtschaftsrecht sowie Rechnungswesen.
NWB Verlag is the leading specialised German publishing house for tax law, commercial law, and accountancy.
ParaCrawl v7.1

Neben der Beratung im deutschen Steuerrecht liegt ein weiterer Schwerpunkt unserer Tätigkeit im US-amerikanischen Steuerrecht.
Besides advising on German tax law, another key area of our work is in U.S. tax law.
ParaCrawl v7.1

Das Steuerrecht hat seinen Ursprung im deutschen Steuerrecht, und die Entscheidungen der Verwaltung wie der Gerichte beziehen sich auf die deutsche Rechtsprechung.
Tax law has its origins in German tax law and decisions, both administrative and those of courts, refer to German case law.
Europarl v8

Das Steuerrecht ging aus dem deutschen Steuerrecht hervor, und in den Entscheidungen der Verwaltungen und der Gerichte wird auf die deutsche Rechtsprechung Bezug genommen.
Tax law originates in German tax law, and the decisions both of the government administration and the courts are made with reference to German jurisprudence.
Europarl v8

Nach Auffassung der Kommission wäre eine solche Beihilfe nicht mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar, da sie im Widerspruch zu dem allgemeinen deutschen Steuerrecht bestimmten Wagniskapitalbeteiligungsgesellschaften und Zielgesellschaften einen unlauteren Wettbewerbsvorteil gegenüber Konkurrenten verschaffen würde, die keinen Anspruch auf diese Beihilfe hätten.
The Commission found that such aid would be incompatible with the Single Market, as it would give certain VCCs and TEs an unfair advantage over their competitors, who would have to operate without such aid, in derogation to the common German tax law.
TildeMODEL v2018