Translation of "Deutsches steuerrecht" in English
Sie
können
sicher
sein,
dass
Ihre
Steuererklärung
dem
deutschen
Steuerrecht
entspricht.
You
can
be
sure
your
tax
return
is
compliant
with
German
tax
law
ParaCrawl v7.1
Das
deutsche
Steuerrecht
erlaubt
dies
jedoch
nur
für
Verluste
inländischer
Tochtergesellschaften.
German
tax
law
does
only
permit
this
for
losses
of
daughter
companies
positioned
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Mindestens
ein
Kassenprüfer
sollte
sich
mit
Finanzen
und
dem
deutschen
Steuerrecht
auskennen.
At
least
one
of
the
auditors
should
be
familiar
with
finances
and
German
tax
legislation.
ParaCrawl v7.1
Alle
unsere
deutschen
Steuererklärungen
sind
legal
und
entsprechen
dem
deutschen
Steuerrecht.
All
our
German
tax
returns
are
legal
and
compliant
with
German
tax
law.
ParaCrawl v7.1
Zur
Vermeidung
von
Gestaltungsmissbrauch
beinhaltet
das
deutsche
Steuerrecht
spezifische
Verlustabzugsbeschränkungen.
German
tax
law
contains
specific
restrictions
on
the
deduction
of
losses
in
order
to
avoid
misuse
of
the
tax
system.
ParaCrawl v7.1
Alle
unsere
deutschen
Erstattungsanträgen
sind
legal
und
entsprechen
dem
deutschen
Steuerrecht.
All
our
German
Pension
refund
applications
are
legal
and
compliant
with
German
tax
law.
ParaCrawl v7.1
Im
deutschen
Steuerrecht
ist
der
Begriff
der
»Daseinsvor-sorge«
nicht
verankert.
The
concept
of
»services
of
general
interest«
is
not
enshrined
in
German
tax
legislation.
ParaCrawl v7.1
Fragen
gibt
es
auf
der
Insel
aber
auch
zum
erklärungsbedürftigen
deutschen
Steuerrecht.
There
are
also
questions
in
the
UK
as
regards
German
tax
law
that
require
elucidation.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
sicher
sein,
dass
Ihre
Steuererklärung
dem
deutschem
Steuerrecht
entspricht.
You
can
be
sure
your
tax
return
is
compliant
with
German
tax
law
ParaCrawl v7.1
Für
Ausfuhrlieferungen
nach
Orten
außerhalb
der
Gemeinschaft
enthält
das
deutsche
Steuerrecht
keine
derartige
Vertrauensschutzregelung.
As
regards
export
supplies
from
the
Community,
German
tax
law
contains
no
such
provision
on
the
protection
of
legitimate
expectations.
EUbookshop v2
Aktienbasierte
Vergütungen
gelten
gemäß
DCGK
zu
dem
nach
deutschem
Steuerrecht
maßgeblichen
Zeitpunkt
und
Wert
als
zugeflossen.
According
to
the
GCGC,
share-based
payment
is
considered
received
at
the
date
and
value
relevant
to
German
tax
law.
ParaCrawl v7.1
Nach
wie
vor
werden
im
deutschen
Steuerrecht
die
einzelnen
Rechtsformen
unternehmerischen
Engagements
unterschiedlich
besteuert.
German
tax
law
still
provides
for
different
taxation
for
different
legal
forms
of
business
operations.
ParaCrawl v7.1
Neben
dem
deutschen
Steuerrecht
rÃ1?4cken
aber
auch
internationale
Rechtsgrundlagen
zunehmend
in
den
Fokus
der
Unternehmen.
In
addition
to
German
tax
law,
however,
international
legal
bases
are
increasingly
becoming
the
focus
of
companies.
ParaCrawl v7.1
Es
war
und
bleibt
hochkom-
plex
–
dafür
ist
das
deutsche
Steuerrecht
leider
bekannt.
It
was
and
remains
highly
complex
–
unfortunately
something
German
tax
law
is
known
for.
ParaCrawl v7.1
Der
NWB
Verlag
ist
der
führende
deutsche
Fachverlag
für
Steuerrecht,
Wirtschaftsrecht
sowie
Rechnungswesen.
NWB
Verlag
is
the
leading
specialised
German
publishing
house
for
tax
law,
commercial
law,
and
accountancy.
ParaCrawl v7.1
Neben
der
Beratung
im
deutschen
Steuerrecht
liegt
ein
weiterer
Schwerpunkt
unserer
Tätigkeit
im
US-amerikanischen
Steuerrecht.
Besides
advising
on
German
tax
law,
another
key
area
of
our
work
is
in
U.S.
tax
law.
ParaCrawl v7.1
Das
Steuerrecht
hat
seinen
Ursprung
im
deutschen
Steuerrecht,
und
die
Entscheidungen
der
Verwaltung
wie
der
Gerichte
beziehen
sich
auf
die
deutsche
Rechtsprechung.
Tax
law
has
its
origins
in
German
tax
law
and
decisions,
both
administrative
and
those
of
courts,
refer
to
German
case
law.
Europarl v8
Das
Steuerrecht
ging
aus
dem
deutschen
Steuerrecht
hervor,
und
in
den
Entscheidungen
der
Verwaltungen
und
der
Gerichte
wird
auf
die
deutsche
Rechtsprechung
Bezug
genommen.
Tax
law
originates
in
German
tax
law,
and
the
decisions
both
of
the
government
administration
and
the
courts
are
made
with
reference
to
German
jurisprudence.
Europarl v8
Nach
Auffassung
der
Kommission
wäre
eine
solche
Beihilfe
nicht
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar,
da
sie
im
Widerspruch
zu
dem
allgemeinen
deutschen
Steuerrecht
bestimmten
Wagniskapitalbeteiligungsgesellschaften
und
Zielgesellschaften
einen
unlauteren
Wettbewerbsvorteil
gegenüber
Konkurrenten
verschaffen
würde,
die
keinen
Anspruch
auf
diese
Beihilfe
hätten.
The
Commission
found
that
such
aid
would
be
incompatible
with
the
Single
Market,
as
it
would
give
certain
VCCs
and
TEs
an
unfair
advantage
over
their
competitors,
who
would
have
to
operate
without
such
aid,
in
derogation
to
the
common
German
tax
law.
TildeMODEL v2018