Translation of "Deutscher staat" in English
Bis
heute
hat
kein
deutscher
Staat
für
diese
Verbrechen
Reparationen
geleistet.
To
this
day,
no
German
state
has
ever
made
reparations
for
these
crimes.
ParaCrawl v7.1
Italien,
Frankreich,
Dänemark
Belgien
folgten,
wie
auch
ein
deutscher
Staat,
Schleswig-Holstein.
Italy,
France,
Denmark
an
Belgium
followed,
as
a
German
state
did;
Schleswig-Holstein.
CCAligned v1
Nach
einem
Nazi-Putsch
im
Jahr
1934
wurde
Österreich
im
Jahr
1936
ein
deutscher
Staat.
After
a
Nazi
coup
in
1934,
Austria
became
a
German
state
in
1936.
ParaCrawl v7.1
Die
Bundesrepublik
Deutschland
betrachtete
sich
trotz
aller
Lockerungen
im
deutsch-deutschen
Verhältnis
stets
als
völkerrechtlich
einzig
legitimer
deutscher
Staat
(keine
völkerrechtliche
Anerkennung
der
DDR),
da
nur
die
Regierung
der
Bundesrepublik
Deutschland
aus
demokratischen
Wahlen
hervorging.
The
name,
even
though
in
the
beginning
referring
only
to
the
state
established
in
the
Trizone,
was
to
reflect
a
name
for
all
of
Germany,
therefore
it
was
particularly
to
include
the
term
"Deutschland"
(Germany).
Wikipedia v1.0
Die
Ansicht,
Österreich
sei
ein
deutscher
Staat
und
seine
Einwohner
seien
Deutsche,
hielt
sich
unter
den
austrofaschistischen
Machthabern
aber
bis
zuletzt.
Initially
the
new
state
adopted
the
name
"German
Austria",
reflecting
the
republic
being
the
German
part
of
the
old
Austria
and
showing
the
popular
desire
to
unite
with
the
new
German
republic.
Wikipedia v1.0
Also
es
gab
da
Leopold
II
und
Friedrich
Wilhelm
II
von
Preussen,
das
ein
anderer,
hauptsächlich,
deutscher
Staat
ist.
So
Leopold
II
and
Frederick
William
II
of
Prussia,
which
is
another
mainly
Germanic
state.
QED v2.0a
Weil
sich
die
DDR
um
internationale
Anerkennung
als
eigenständiger
deutscher
Staat
bemüht,
gibt
es
19
DEFA-Filmwochen:
in
Asien,
in
Afrika,
im
Nahen
Osten
und
in
sozialistischen
Ländern.
As
the
GDR
tries
to
gain
international
recognition
as
an
independent
German
state,
19
"DEFA
Film
Weeks"
are
created:
in
Asia,
Africa,
the
Middle
East
and
in
socialist
countries.
ParaCrawl v7.1
In
der
DDR
tritt
eine
neue
Verfassung
in
Kraft,
in
der
die
DDR
als
„sozialistischer
Staat
deutscher
Nation"
bezeichnet
wird.
In
the
GDR,
a
new
constitution
comes
into
force
in
which
the
GDR
is
described
as
a
"socialist
state
of
the
German
nation".
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Vertrag
vom
23.
November
1870
wurde
Bayern
Teil
des
am
18.
Januar
1871
proklamierten
neuen
Deutschen
Reichs,
allerdings
konnte
es
sich
als
zweitgrößter
deutscher
Staat
nach
Preußen
gewisse
Vorrechte
sichern,
wie
die
Beibehaltung
einer
eigenen
Armee,
eigener
Post
und
Eisenbahn.
Under
the
treaty
of
23
November
1870,
Bavaria
became
part
of
the
newly
proclaimed
Deutsche
Reich
(18
January
1871).
However,
in
its
position
as
second
largest
German
state
after
Prussia,
it
was
able
to
secure
certain
special
rights,
such
as
being
allowed
to
keep
its
own
army,
postal
and
railway
systems.
ParaCrawl v7.1
Das
Land
Salzburg
war
zu
seiner
Zeit
nicht
in
Österreich
eingegliedert,
sondern
souveräner
deutscher
Staat
im
Heiligen
Römischen
Reich
Deutscher
Nation.
At
Mozart's
time
Salzburg
was
not
integrated
in
Austrian
empire,
it
was
a
sovereign
German
country
in
the
Holy
Roman
Realm
of
German
nation.
ParaCrawl v7.1
Daß
ein
in
zweihundert
Jahren
eventuell
vorhandener
deutscher
Staat
den
Geburtstag
des
Führer
begehen
werde,
erscheint
mir
wahrscheinlich:
die
gleichen
Ursachen
pflegen
die
gleichen
Folgen
hervorzubringen.
That
the
Fuehrer's
birth
be
celebrated
in
two
hundred
years
by
an
eventual
German
State,
seems
probable
to
me,
the
same
causes
produce
the
same
effects.
ParaCrawl v7.1
Die
habsburgische
Heuchelei,
mit
der
man
es
verstand,
nach
außen
den
Anschein
zu
erwecken,
als
ob
Österreich
noch
immer
ein
deutscher
Staat
wäre,
steigerte
den
Haß
gegen
dieses
Haus
zur
hellen
Empörung
und
Verachtung
zugleich.
Habsburg
hypocrisy,
which
endeavoured
outwardly
to
make
the
people
believe
that
Austria
still
remained
a
German
State,
increased
the
feeling
of
hatred
against
the
Imperial
House
and
at
the
same
time
aroused
a
spirit
of
rebellion
and
contempt.
ParaCrawl v7.1
In
der
DDR
tritt
eine
neue
Verfassung
in
Kraft,
in
der
die
DDR
als
â
sozialistischer
Staat
deutscher
Nation"
bezeichnet
wird.
In
the
GDR,
a
new
constitution
comes
into
force
in
which
the
GDR
is
described
as
a
"socialist
state
of
the
German
nation".
ParaCrawl v7.1
Der
Oberurseler
studierte
Geschichte,
Deutsch
und
Philosophie
und
wurde
1928
mit
einer
Dissertation
über
das
Thema
„Deutsches
Reich
und
deutscher
Staat
in
den
Anschauungen
der
Franzosen“
promoviert.
The
Oberursel
resident
studied
history,
German
and
philosophy
and
in
1928
finished
his
doctoral
thesis
“German
Reich
and
German
state
as
viewed
by
the
French.”
ParaCrawl v7.1
Ein
deutscher
Staat
oder
das
deutsche
Volk
ist
als
Angeklagter
gar
nicht
in
der
Lage,
als
Ankläger
aufzutreten.
A
German
state
or
the
German
people
are,
as
accused,
not
at
all
in
the
position
to
appear
as
accuser.
ParaCrawl v7.1
Kein
deutscher
Staat
und
keine
deutsche
Regierung
hat
sich
angesichts
des
Ausmaßes
des
Verbrechens
seiner
Verantwortung
gegenüber
den
Opfern
und
Nachfahren
des
Völkermords
gestellt.
Despite
the
enormity
of
this
crime,
no
German
state
and
no
German
government
has
shouldered
its
responsibility
to
the
victims
of
the
genocide
and
their
descendants.
ParaCrawl v7.1
Sehr
charakteristisch
ist
Otto
Bauers
folgende
Charakterisierung
Österreichs:
"Österreich
war
ein
deutscher
Staat,
auf
einer
bestimmten
Stelle
des
Weges
vor
dem
auf...der
Grundherrenwirtschaft
beruhenden
Feudalstaat
zu
dem
modernen
Staat"
(3).
Otto
Bauer's
following
Austria's
definition
is
very
characteristic:
"Austria
was
a
German
state,
at
a
decisive
moment
of
its
progress
facing
the
feudal
state
leaning
on...the
seigneurial
economy
toward
the
modern
state"
(3).
ParaCrawl v7.1
Der
Oberurseler
studierte
Geschichte,
Deutsch
und
Philosophie
und
wurde
1928
mit
einer
Dissertation
über
das
Thema
"Deutsches
Reich
und
deutscher
Staat
in
den
Anschauungen
der
Franzosen"
promoviert.
The
Oberursel
resident
studied
history,
German
and
philosophy
and
in
1928
finished
his
doctoral
thesis
"German
Reich
and
German
state
as
viewed
by
the
French."
ParaCrawl v7.1
Dieser
offensichtliche
Widerspruch
hat
nur
eine
Antwort:
Den
Kommunisten,
den
"Bündnispartnern"
gegen
das
nationalsozialistische
Deutschland,
war
(und
ist)
es
erlaubt,
an
der
alliierten
Besatzungsregierung
teilzunehmen,
die
sich
als
"souveräner
deutscher
Staat"
tarnt.
This
apparent
contradiction
has
only
one
explanation:
the
communists,
as
"allies"
against
National
Socialist
Germany,
were
(and
are)
allowed
to
participate
in
the
allied
occupation
government
that
masquerades
as
a
"sovereign
German
state".
ParaCrawl v7.1
Eine
Monopolstellung
des
Staates
im
Bergbau
hat
es
in
keinem
deutschen
Staat
gegeben.
In
practice,
no
German
state
–
indeed
no
European
state
–
had
a
monopoly
over
mining
rights.
Wikipedia v1.0
Ist
Deutschland
gleichzusetzen
mit
einem
vereinigten
deutschen
Staat?
Is
it
true
that
by
Germany
we
understand
the
united
German
state
?
EUbookshop v2
Das
zentral
gelegene
Grundstück
war
1960
vom
deutschen
Staat
gekauft
worden.
This
centrally
located
property
had
been
purchased
in
1960
by
the
German
government.
WikiMatrix v1
Der
deutsche
Staat
toleriert
keine
faschistischen
Symbole
unter
dem
Deckmantel
des
Gedenkens....
The
German
state
refuses
to
tolerate
fascist
symbols
disguised
as
commemorative
gestures....
ParaCrawl v7.1
Mutterschaftsgeld
ist
ein
Finanzdienstleister
von
den
deutschen
Staat
Krankenversicherung.
Mutterschaftsgeld
is
a
financial
service
paid
by
the
German
State
Health
Insurance.
ParaCrawl v7.1
Der
deutsche
Staat
treibt
Kirchensteuern
ein!
The
German
government
collects
church
taxes!
ParaCrawl v7.1
Für
die
christlichen
Kirchen
übernimmt
der
deutsche
Staat
diese
fiese
Arbeit.
The
German
government
carries
out
this
nasty
work
for
the
Christian
churches.
ParaCrawl v7.1
Der
deutsche
Staat
finanziert
die
Rufmorderei
der
evangelischen
[Fantasie]-Kirche
(!)
The
German
state
financing
the
propaganda
work
of
[Fantasy]
Protestant
[Fantasy]
Church
(!)
ParaCrawl v7.1
Diese
Versicherung
wird
vom
deutschen
Staat
gefördert.
This
type
of
health
insurance
is
provided
by
the
German
government.
CCAligned v1
Der
deutsche
Staat
finanziert
durch
Sonderausgaben
nachrangig
das
Gesundheitssystem
mit.
The
German
State
helps
to
fund
the
health
system
through
special
expenditure.
ParaCrawl v7.1