Translation of "Deutschen bundesstiftung umwelt" in English

Im Jahr 2009 wurden die Flächen von der Deutschen Bundesstiftung Umwelt übernommen.
In 2009 the nature reserve areas were taken over by the German Federal Environment Foundation (Deutsche Bundesstiftung Umwelt).
WikiMatrix v1

Das Projekt wird von der Deutschen Bundesstiftung Umwelt gefördert.
This project is funded and supported by the German Environmental Foundation (DBU).
ParaCrawl v7.1

Das Projekt wird gefördert von der Deutschen Bundesstiftung Umwelt (DBU).
The project is funded by the German Federal Environmental Foundation (DBU).
CCAligned v1

Die Ausstellung wurde von der Deutschen Bundesstiftung Umwelt gefördert.
The Deutsche Bundesstiftung Umwelt (German Federal Environment Foundation) promoted this exhibition.
CCAligned v1

Dieses Projekt wird von der Deutschen Bundesstiftung Umwelt gefördert.
This project is supported by the Deutschen Bundesstiftung Umwelt (DBU).
CCAligned v1

Das Projekt wurde von der Deutschen Bundesstiftung Umwelt finanziert.
The project was funded by the Deutsche Bundesstiftung Umwelt.
CCAligned v1

Deutschland(2014 - 2017)Gefördert von der Deutschen Bundesstiftung Umwelt (DBU).
Germany(2014 - 2017)Supported by the German Federal Environmental Foundation (DBU).
ParaCrawl v7.1

Das Projekt wird von der Deutschen Bundesstiftung Umwelt (DBU) unterstützt.
The project is supported by the Deutsche Bundesstiftung Umwelt (DBU).
ParaCrawl v7.1

Das Projekt wird von der Deutschen Bundesstiftung Umwelt (DBU) gefördert.
The project is funded and supported by the German Environmental Foundation (DBU).
ParaCrawl v7.1

Die vergriffene Publikation wurde von der Deutschen Bundesstiftung Umwelt (DBU) gefördert.
Publication of the brochure was supported by Deutschen Bundesstiftung Umwelt (DBU).
ParaCrawl v7.1

Im Jahr 2010 wurde Grießhammer mit dem Deutschen Umweltpreis der Deutschen Bundesstiftung Umwelt ausgezeichnet.
In 2010 Rainer Grießhammer was awarded the German Environmental Award of Deutsche Bundesstiftung Umwelt, the German Federal Environmental Foundation.
WikiMatrix v1

Auf Vorschlag der Bundesregierung wurden Sie ferner zum Vorsitzenden des Kuratoriums der Deutschen Bundesstiftung Umwelt bestellt.
At the suggestion of the Federal German Government, you are also the Chairman of the Board of the German Federal Foundation for the Environment.
EUbookshop v2

Antje von Dewitz ist stellvertretende Vorsitzende des Kuratoriums der Deutschen Bundesstiftung Umwelt (DBU).
Antje von Dewitz is Deputy Chairwoman of the Board of Trustees of the German Federal Environmental Foundation (DBU).
ParaCrawl v7.1

Der Umweltpreis der Deutschen Bundesstiftung Umwelt (DBU) wurde gestern zum 20. Mal vergeben.
Yesterday, the Deutsche Bundesstiftung Umwelt (DBU) awarded the environment prize for the 20th time.
ParaCrawl v7.1

Wir danken der Deutschen Bundesstiftung Umwelt für die finanzielle Unterstützung und Begleitung des Projekts.
Remarks: We would like to thank the DBU (German Environmental Foundation) for funding and support for this project.
ParaCrawl v7.1

Ein Grund, weshalb die „Wovenit“-Technologie von der Deutschen Bundesstiftung für Umwelt gefördert wird.
This is one reason why “Wovenit” technology has won the support of the German Federal Environmental Foundation.
ParaCrawl v7.1

Diese Entwicklung war der Deutschen Bundesstiftung Umwelt (DBU) nun eine besondere Würdigung wert.
The German Federal Environmental Foundation (DBU) (more...) has now deemed this development worthy of a special honour.
ParaCrawl v7.1

Das Video wurde von der Deutschen Bundesstiftung Umwelt im Rahmen des Projekts "nurec4org" gefördert.
The video was supported by the German Federal Environmental Foundation (DBU) as part of the "nurec4org" project.
ParaCrawl v7.1

Das Forschungsprojekt wird von der Deutschen Bundesstiftung Umwelt für die Dauer von 30 Monaten gefördert.
The research project is being funded by the German Federal Environmental Foundation for a period of 30 months.
ParaCrawl v7.1

Die Einsatzmöglichkeiten von Granulat-Aktivkohle-Adsorbern wurden in einem von der Deutschen Bundesstiftung Umwelt geförderten Folgeprojekt erprobt.
The applications of granulated activated carbon adsorbers were tested in a follow-on project funded by the Deutsche Bundesstiftung Umwelt (DBU).
ParaCrawl v7.1

Die Untersuchungen wurden von der Deutschen Forschungsgemeinschaft (DFG), dem Sächsischen Staatsministerium für Umwelt und Landwirtschaft und der Deutschen Bundesstiftung Umwelt (DBU) gefördert.
Partial funding was provided for this work by the Deutsche Forschungsgemeinschaft (DFG), the Ministry of Environment, Agriculture and Geology of Saxony and the the German Federal Environmental Foundation (DBU).
ParaCrawl v7.1

Das Projekt wird von der Deutschen Bundesstiftung Umwelt finanziert und von mehreren Firmen der Motoren- und Zulieferindustrie sowie potenziellen Anwendern unterstützt.
The project is funded by the Deutsche Bundesstiftung Umwelt (German Federal Environmental Foundation) and supported by several companies in the engine and supply industries as well as by potential users.
ParaCrawl v7.1

Zu den Hauptrednern der Konferenz gehören Bundesumweltministerin Barbara Hendricks, der Generalsekretär der Deutschen Bundesstiftung Umwelt (DBU), Henrich Bottermann, sowie Johan Rockström, Direktor des Stockholm Resilience Centre.
Keynote speakers include German Federal Environment Minister Barbara Hendricks, Heinrich Bottermann, General Secretary of the German Federal Environmental Foundation (DBU) and Johan Rockström, Director of the Stockholm Resilience Centre.
ParaCrawl v7.1

Was im Jahr 2013 als Forschungsprojekt unter Förderung der Deutschen Bundesstiftung Umwelt (DBU) begann, konnte mittlerweile erfolgreich in den Städten Karlsruhe, Stuttgart, Nürtingen, München, Nürnberg und Frankfurt angewendet werden.
What began in 2013 as a research project financed by the German Federal Environmental Foundation (DBU) could in the meantime be successfully implemented in the cities of Karlsruhe, Stuttgart, NÃ1?4rtingen, Munich, Nuremberg and Frankfurt.
ParaCrawl v7.1

Über die Studie: Die Simulation der Energiewende in Europa ist Teil der von der Deutschen Bundesstiftung Umwelt (DBU) und der Stiftung Mercator mitfinanzierten Studie "Globales Energiesystem mit 100% Erneuerbaren Energien", welche Anfang 2019 abgeschlossen sein wird.
About the Study Simulation of the energy transition in Europe is part of the study "Global Energy System based on 100% Renewable Energy", co-funded by the German Federal Environmental Foundation (DBU) and the Stiftung Mercator.
ParaCrawl v7.1

Gefördert von der Deutschen Bundesstiftung Umwelt, entstand vor Jahren das Projekt DANA mit dem Hauptziel, durch eine fundierte Datenerhebung und Datenauswertung in rund 30 Naturfreibädern in Deutschland Antworten auf die bislang offenen Fragen der Leistungsfähigkeit ökologisch betriebener öffentlicher Bäder zu geben.
Created years ago, funded by the German Federal Environmental Foundation, DANA had the main goal to create data collection from about 30 natural swimming ponds in Germany. The analysis of the data should give answers to previously unanswered questions of environmental performance of public baths.
ParaCrawl v7.1

So erhielt er den Internationalen Rheinland-Preis für Umweltschutz, den European Becquerel Prize for Outstanding Merits in Photovoltaics, den Special Service Award der Internationalen Gesellschaft für Solarenergie sowie den Deutschen Umweltpreis der Deutschen Bundesstiftung Umwelt, der vom Bundespräsidenten überreicht wurde.
For his scientific achievements Prof. Luther was awarded the International Rhineland Prize for Environmental Protection, the "European Becquerel Prize for Outstanding Merits in Photovoltaics", the "Special Service Award" of the International Society for Solar Energy and the German Environmental Prize of the German Federal Environment Foundation.
ParaCrawl v7.1