Übersetzung für "Deutschen bundesstiftung umwelt" in Englisch
Im
Jahr
2009
wurden
die
Flächen
von
der
Deutschen
Bundesstiftung
Umwelt
übernommen.
In
2009
the
nature
reserve
areas
were
taken
over
by
the
German
Federal
Environment
Foundation
(Deutsche
Bundesstiftung
Umwelt).
WikiMatrix v1
Das
Projekt
wird
von
der
Deutschen
Bundesstiftung
Umwelt
gefördert.
This
project
is
funded
and
supported
by
the
German
Environmental
Foundation
(DBU).
ParaCrawl v7.1
Das
Projekt
wird
gefördert
von
der
Deutschen
Bundesstiftung
Umwelt
(DBU).
The
project
is
funded
by
the
German
Federal
Environmental
Foundation
(DBU).
CCAligned v1
Die
Ausstellung
wurde
von
der
Deutschen
Bundesstiftung
Umwelt
gefördert.
The
Deutsche
Bundesstiftung
Umwelt
(German
Federal
Environment
Foundation)
promoted
this
exhibition.
CCAligned v1
Dieses
Projekt
wird
von
der
Deutschen
Bundesstiftung
Umwelt
gefördert.
This
project
is
supported
by
the
Deutschen
Bundesstiftung
Umwelt
(DBU).
CCAligned v1
Das
Projekt
wurde
von
der
Deutschen
Bundesstiftung
Umwelt
finanziert.
The
project
was
funded
by
the
Deutsche
Bundesstiftung
Umwelt.
CCAligned v1
Deutschland(2014
-
2017)Gefördert
von
der
Deutschen
Bundesstiftung
Umwelt
(DBU).
Germany(2014
-
2017)Supported
by
the
German
Federal
Environmental
Foundation
(DBU).
ParaCrawl v7.1
Das
Projekt
wird
von
der
Deutschen
Bundesstiftung
Umwelt
(DBU)
unterstützt.
The
project
is
supported
by
the
Deutsche
Bundesstiftung
Umwelt
(DBU).
ParaCrawl v7.1
Das
Projekt
wird
von
der
Deutschen
Bundesstiftung
Umwelt
(DBU)
gefördert.
The
project
is
funded
and
supported
by
the
German
Environmental
Foundation
(DBU).
ParaCrawl v7.1
Die
vergriffene
Publikation
wurde
von
der
Deutschen
Bundesstiftung
Umwelt
(DBU)
gefördert.
Publication
of
the
brochure
was
supported
by
Deutschen
Bundesstiftung
Umwelt
(DBU).
ParaCrawl v7.1
Im
Jahr
2010
wurde
Grießhammer
mit
dem
Deutschen
Umweltpreis
der
Deutschen
Bundesstiftung
Umwelt
ausgezeichnet.
In
2010
Rainer
Grießhammer
was
awarded
the
German
Environmental
Award
of
Deutsche
Bundesstiftung
Umwelt,
the
German
Federal
Environmental
Foundation.
WikiMatrix v1
Auf
Vorschlag
der
Bundesregierung
wurden
Sie
ferner
zum
Vorsitzenden
des
Kuratoriums
der
Deutschen
Bundesstiftung
Umwelt
bestellt.
At
the
suggestion
of
the
Federal
German
Government,
you
are
also
the
Chairman
of
the
Board
of
the
German
Federal
Foundation
for
the
Environment.
EUbookshop v2
Antje
von
Dewitz
ist
stellvertretende
Vorsitzende
des
Kuratoriums
der
Deutschen
Bundesstiftung
Umwelt
(DBU).
Antje
von
Dewitz
is
Deputy
Chairwoman
of
the
Board
of
Trustees
of
the
German
Federal
Environmental
Foundation
(DBU).
ParaCrawl v7.1
Der
Umweltpreis
der
Deutschen
Bundesstiftung
Umwelt
(DBU)
wurde
gestern
zum
20.
Mal
vergeben.
Yesterday,
the
Deutsche
Bundesstiftung
Umwelt
(DBU)
awarded
the
environment
prize
for
the
20th
time.
ParaCrawl v7.1
Wir
danken
der
Deutschen
Bundesstiftung
Umwelt
für
die
finanzielle
Unterstützung
und
Begleitung
des
Projekts.
Remarks:
We
would
like
to
thank
the
DBU
(German
Environmental
Foundation)
for
funding
and
support
for
this
project.
ParaCrawl v7.1
Ein
Grund,
weshalb
die
„Wovenit“-Technologie
von
der
Deutschen
Bundesstiftung
für
Umwelt
gefördert
wird.
This
is
one
reason
why
“Wovenit”
technology
has
won
the
support
of
the
German
Federal
Environmental
Foundation.
ParaCrawl v7.1
Diese
Entwicklung
war
der
Deutschen
Bundesstiftung
Umwelt
(DBU)
nun
eine
besondere
Würdigung
wert.
The
German
Federal
Environmental
Foundation
(DBU)
(more...)
has
now
deemed
this
development
worthy
of
a
special
honour.
ParaCrawl v7.1
Das
Video
wurde
von
der
Deutschen
Bundesstiftung
Umwelt
im
Rahmen
des
Projekts
"nurec4org"
gefördert.
The
video
was
supported
by
the
German
Federal
Environmental
Foundation
(DBU)
as
part
of
the
"nurec4org"
project.
ParaCrawl v7.1
Das
Forschungsprojekt
wird
von
der
Deutschen
Bundesstiftung
Umwelt
für
die
Dauer
von
30
Monaten
gefördert.
The
research
project
is
being
funded
by
the
German
Federal
Environmental
Foundation
for
a
period
of
30
months.
ParaCrawl v7.1
Die
Einsatzmöglichkeiten
von
Granulat-Aktivkohle-Adsorbern
wurden
in
einem
von
der
Deutschen
Bundesstiftung
Umwelt
geförderten
Folgeprojekt
erprobt.
The
applications
of
granulated
activated
carbon
adsorbers
were
tested
in
a
follow-on
project
funded
by
the
Deutsche
Bundesstiftung
Umwelt
(DBU).
ParaCrawl v7.1
Die
Untersuchungen
wurden
von
der
Deutschen
Forschungsgemeinschaft
(DFG),
dem
Sächsischen
Staatsministerium
für
Umwelt
und
Landwirtschaft
und
der
Deutschen
Bundesstiftung
Umwelt
(DBU)
gefördert.
Partial
funding
was
provided
for
this
work
by
the
Deutsche
Forschungsgemeinschaft
(DFG),
the
Ministry
of
Environment,
Agriculture
and
Geology
of
Saxony
and
the
the
German
Federal
Environmental
Foundation
(DBU).
ParaCrawl v7.1
Das
Projekt
wird
von
der
Deutschen
Bundesstiftung
Umwelt
finanziert
und
von
mehreren
Firmen
der
Motoren-
und
Zulieferindustrie
sowie
potenziellen
Anwendern
unterstützt.
The
project
is
funded
by
the
Deutsche
Bundesstiftung
Umwelt
(German
Federal
Environmental
Foundation)
and
supported
by
several
companies
in
the
engine
and
supply
industries
as
well
as
by
potential
users.
ParaCrawl v7.1
Zu
den
Hauptrednern
der
Konferenz
gehören
Bundesumweltministerin
Barbara
Hendricks,
der
Generalsekretär
der
Deutschen
Bundesstiftung
Umwelt
(DBU),
Henrich
Bottermann,
sowie
Johan
Rockström,
Direktor
des
Stockholm
Resilience
Centre.
Keynote
speakers
include
German
Federal
Environment
Minister
Barbara
Hendricks,
Heinrich
Bottermann,
General
Secretary
of
the
German
Federal
Environmental
Foundation
(DBU)
and
Johan
Rockström,
Director
of
the
Stockholm
Resilience
Centre.
ParaCrawl v7.1
Was
im
Jahr
2013
als
Forschungsprojekt
unter
Förderung
der
Deutschen
Bundesstiftung
Umwelt
(DBU)
begann,
konnte
mittlerweile
erfolgreich
in
den
Städten
Karlsruhe,
Stuttgart,
Nürtingen,
München,
Nürnberg
und
Frankfurt
angewendet
werden.
What
began
in
2013
as
a
research
project
financed
by
the
German
Federal
Environmental
Foundation
(DBU)
could
in
the
meantime
be
successfully
implemented
in
the
cities
of
Karlsruhe,
Stuttgart,
NÃ1?4rtingen,
Munich,
Nuremberg
and
Frankfurt.
ParaCrawl v7.1
Über
die
Studie:
Die
Simulation
der
Energiewende
in
Europa
ist
Teil
der
von
der
Deutschen
Bundesstiftung
Umwelt
(DBU)
und
der
Stiftung
Mercator
mitfinanzierten
Studie
"Globales
Energiesystem
mit
100%
Erneuerbaren
Energien",
welche
Anfang
2019
abgeschlossen
sein
wird.
About
the
Study
Simulation
of
the
energy
transition
in
Europe
is
part
of
the
study
"Global
Energy
System
based
on
100%
Renewable
Energy",
co-funded
by
the
German
Federal
Environmental
Foundation
(DBU)
and
the
Stiftung
Mercator.
ParaCrawl v7.1
Gefördert
von
der
Deutschen
Bundesstiftung
Umwelt,
entstand
vor
Jahren
das
Projekt
DANA
mit
dem
Hauptziel,
durch
eine
fundierte
Datenerhebung
und
Datenauswertung
in
rund
30
Naturfreibädern
in
Deutschland
Antworten
auf
die
bislang
offenen
Fragen
der
Leistungsfähigkeit
ökologisch
betriebener
öffentlicher
Bäder
zu
geben.
Created
years
ago,
funded
by
the
German
Federal
Environmental
Foundation,
DANA
had
the
main
goal
to
create
data
collection
from
about
30
natural
swimming
ponds
in
Germany.
The
analysis
of
the
data
should
give
answers
to
previously
unanswered
questions
of
environmental
performance
of
public
baths.
ParaCrawl v7.1
So
erhielt
er
den
Internationalen
Rheinland-Preis
für
Umweltschutz,
den
European
Becquerel
Prize
for
Outstanding
Merits
in
Photovoltaics,
den
Special
Service
Award
der
Internationalen
Gesellschaft
für
Solarenergie
sowie
den
Deutschen
Umweltpreis
der
Deutschen
Bundesstiftung
Umwelt,
der
vom
Bundespräsidenten
überreicht
wurde.
For
his
scientific
achievements
Prof.
Luther
was
awarded
the
International
Rhineland
Prize
for
Environmental
Protection,
the
"European
Becquerel
Prize
for
Outstanding
Merits
in
Photovoltaics",
the
"Special
Service
Award"
of
the
International
Society
for
Solar
Energy
and
the
German
Environmental
Prize
of
the
German
Federal
Environment
Foundation.
ParaCrawl v7.1