Translation of "Deutsch sprechende" in English

Österreich war und ist eine deutsch sprechende Nation.
Austria [was and] is, fundamentally, a German-speaking nation. And so in March, this actually happens.
QED v2.0a

Wir verweisen auf die deutsch sprechende Tauchschule "POSEIDON".
We recommend "POSEIDON", a German and English speaking diving school.
ParaCrawl v7.1

Im Krankenhaus (1800 Meter) gibt es Deutsch- und Englisch sprechende Ärzte.
In the local hospital (1800m) there are German and English-speaking doctors.
ParaCrawl v7.1

Alle Ausflüge sind von englisch-sprechendem oder deutsch sprechende Reiseleiter begleitet.
All excursions are accommpanied by english-speaking guide.
ParaCrawl v7.1

Deutsch sprechende Ärzte und Mitarbeiter stehen Ihnen zur Verfügung.
And besides all this, our staff speak English.
ParaCrawl v7.1

Der Unterricht wird zunächst nur für deutsch sprechende Teilnehmer angeboten.
These classes are prepared in the beginning only for German speaking people.
ParaCrawl v7.1

Deutsch sprechende Malier der älteren Generation haben zumeist in der DDR studiert.
Most German-speaking Malians of the older generation studied in the GDR.
ParaCrawl v7.1

Die OpenCms User Group auf Xing ist für die Deutsch sprechende OpenCms Community.
The OpenCms User Group on Facebook is for the international, English speaking community.
ParaCrawl v7.1

Wanderungen mit Führungen organisieren wir auch für deutsch oder englisch sprechende Gruppen.
We also organise guided hikes on Pohorje for German speaking groups.
ParaCrawl v7.1

Nach Englisch machen Französisch, Deutsch und Spanisch sprechende Nutzergemeinden den größten Kundenanteil von iStockphoto aus.
French-, German- and Spanish-speaking communities make up the largest iStockphoto user populations after English.
ParaCrawl v7.1

Bitte beachten Sie, dass wir auch spanisch, französisch und deutsch sprechende Fahrer anbieten können.
Please note that we can provide also Spanish, French and German speaking drivers.
ParaCrawl v7.1

Natalia ist ein warmherzige perfekt deutsch sprechende Dame, so Olga musste wieder nicht dolmetschen.
Natalia is a warm-hearted lady, perfect in German language, so Olga was again released from translating.
ParaCrawl v7.1

Der Deutsch sprechende Schweizer Kris Richard wird ebenfalls als Wildcard-Pilot an dem WTCR-Rennen von Deutschland teilnehmen.
Meanwhile, German-speaking Swiss Kris Richard will complete the wildcard entrants at WTCR Race of Germany.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen des Programms für lebenslanges Lernen für den Zeitraum 2007-2013 haben sämtliche Sprachen Anspruch auf finanzielle Unterstützung, also auch Deutsch sprechende Minderheiten.
In the context of the 2007-2013 lifelong learning programme, all languages are eligible for financing, thus including German-speaking minorities.
Europarl v8

Die Station war berüchtigt für den Gebrauch einer Stimme, die zunächst für eine deutsch sprechende junge Frau gehalten wurde, sich jedoch später als „Sprach-Morse-Generator“ der Stasi herausstellte.
It is notorious for its use of what was once believed to be the voice of a young girl, speaking in the German language, yet it was later revealed to be that of a special machine used by the German Stasi known as the "Sprach-Morse-Generator".
WikiMatrix v1

Das SVD deutsch sprechende Terziat verbrachte auch fast zwei Wochen in Steyl (1. – 11. Juni).
The SVD German-speaking tertiate spent almost two weeks here in Steyl (June 1-11).
ParaCrawl v7.1

Erst auf Nachfragen – sehr zögerlich, ich möchte nicht wieder zu einem Privatquartier mit unmöglichem Standard genötigt werden, finde ich eine Deutsch sprechende Frau.
Since I do not wish to end up in private quarters with unacceptable standards, I am rather hesitant with further inquiries – until I find a lady who speaks German.
ParaCrawl v7.1

Wir waren dort leider wegen Zeitmangel nur 2 Nächte, eine super nette gut deutsch sprechende Gastgeberin, tolle neue modene Zimmer mit Klimaanlga, kostenloser Fahrradverleih, tolles Frühstück, meiner Partnerin die eine Guten-Unverträglichkeit hat, hat Giuliana dann noch entsprechende Produkte besorgt.
We were there unfortunately for lack of time only 2 nights, a super nice German-speaking hostess, great new modene rooms with air conditioning, free bike rental, great breakfast, my partner who has a good intolerance, Giuliana then still appropriate products concerned.
ParaCrawl v7.1

Hinweis: Die originale, rechtlich bindende Version dieses Dokuments ist auf Deutsch verfasst und die übersetzungen in andere Sprachen dienen lediglich der Erleichterung für nicht Deutsch sprechende Nutzer.
Note: The original, legally binding version of this document is written in German and translations into other languages are only for the convenience for non German speaking users.
ParaCrawl v7.1

Seine Botschaft ist auf deutsch sprechende Kunden mit Wohnsitz im Gebiet gerichtet, wo die Nutzung der Inhalte auf dieser Website im Einklang mit lokalen Gesetzen legal ist.
Its message is addressed to the English-speaking customers residing in the territory where the use of the site content is lawful.
ParaCrawl v7.1

Zunehmend gibt es neben den medizinischen Zentren und Krankenhäusern auch private Ambulanzen und Praxen, wo Sie deutsch- bzw. englisch-sprechende Ärzte finden.
Increasingly, apart from the medical centres and hospital, there are also private outpatients' departments and surgeries, where there are German or English-speaking doctors.
ParaCrawl v7.1

Telefon: von 8.30 bis 12.30 und von 16.00 bis 19.00 ist eine English und Deutsch sprechende Person in unserem Büro.
Call us: from Mondays to Fridays starting from 8.30 to 12.30 and from 16.00 to 19.00 you will find an English and German speaking person in our office.
ParaCrawl v7.1

Mit ihrer starken Unternehmenshandelsmarke und deutlichen Botschaft, bietet unsere Unternehmenswebseite eine exklusive Plattform, um Französisch, Deutsch und Spanisch sprechende Fachkräfte zu erreichen, die nach einer neuen Anstellung suchen.
With its strong corporate brand and clearly targeted message, our own company website provides an exclusive platform for reaching French, German, Spanish, Italian and Russian speaking professionals who are seeking a new position.
CCAligned v1

Die Kurse werden auf Luxemburgisch gehalten, eine deutsch sowie französisch sprechende Person ist während des ganzen Kurses vor Ort.
The classes will be held in Luxembourgish, but a german and french speaking person will be present for the whole duration of the course.
CCAligned v1

So gut wie jedes exportorientierte ungarische Stahlbauunternehmen kann Aufträge in englischer Sprache abwickeln, viele haben auch Deutsch sprechende Mitarbeiter und können nach deutschsprachigen Unterlagen fertigen.
As good as any export-oriented steel construction company in Hungary can handle orders in English, many have German-speaking employees and can produce according to German-language documents.
CCAligned v1

Für die Deutsch sprechende Gemeinschaft: die Seite ist auch in Deutsch verfügbar, dazu einfach auf die deutsche Fahne am Anfang der Seite klicken.
For the english speaking community: this page is also available in english, just click on the british-flag on top of the page.
CCAligned v1

Für deutsch sprechende Benutzer: Bitte wechseln Sie nach Deutsch durch Anklicken der deutsche Flagge oben (desktop users) oder unten (mobile users) auf dieser Seite.
For English-speaking users: Please switch to English by clicking on the UK flag on the top (desktop users) or on the bottom (mobile users) of this page.
CCAligned v1