Translation of "Deutliche rückgänge" in English
In
der
uneinheitlichen
Gesamttendenz
überwiegen
danach
deutliche
Rückgänge.
Significant
declines
predominate
in
the
inconsistent
overall
trend.
ParaCrawl v7.1
In
der
uneinheitlichen
Gesamttendenz
überwogen
danach
deutliche
Rückgänge.
Significant
declines
predominated
in
the
inconsistent
overall
trend.
ParaCrawl v7.1
Die
finnische
Zeitreihe
wurde
jedoch
revidiert
und
wies
in
früheren
Monaten
deutliche
Rückgänge
auf.
However,
the
Finnish
series
has
been
revised,
with
marked
falls
in
earlier
figures.
EUbookshop v2
Andererseits
waren
in
Griechenland,
Irland,
Finnland
und
dem
Vereinigten
Königreich
deutliche
Rückgänge
zu
verzeichnen.
On
the
other
hand,
there
were
significant
reductions
in
Greece,
Ireland,
Finland
and
the
United
Kingdom.
EUbookshop v2
Deutliche
Rückgänge
des
Indikators
1
ergeben
sich
auch
in
Griechenland,
Irland
und
Luxemburg.
Clear
falls
in
Indicator
1
were
also
recorded
in
Greece,
Ireland
and
Luxembourg.
EUbookshop v2
Jahresverlauf
bis
Dezember
1999,
während
in
anderen
Mitgliedstaaten
teilweise
deutliche
Rückgänge
zu
beobachten
waren.
The
largest
decline
was
reported
in
Belgium,
where
over
the
twelve
months
to
December
1999
employment
fell
by
3.2%.
EUbookshop v2
Allerdings
mussten
wir
auch
deutliche
Rückgänge
in
Südamerika
hinnehmen,
wo
sich
die
Konjunktur
erheblich
abkühlte.
However,
we
also
had
to
shoulder
significant
decreases
in
South
America,
where
business
activity
cooled
significantly.
ParaCrawl v7.1
In
Russland,
Spanien
und
Großbritannien
zeigten
sich
zum
Teil
deutliche
Rückgänge
bei
der
Investitionstätigkeit.
Investment
activity
in
Russia,
Spain
and
the
UK
was
down,
in
some
cases
quite
markedly
so.
ParaCrawl v7.1
Unter
den
Ländern
mit
hoher
Jugendarbeitslosigkeit
konnten
Griechenland,
Kroatien,
Portugal,
die
Slowakei,
Bulgarien,
Zypern
und
Spanien
gegenüber
dem
Höchststand
im
Jahr
2013
deutliche
Rückgänge
feststellen.
Among
countries
with
high
youth
unemployment
rates,
substantial
reductions
were
registered
from
the
peak
of
2013
in
Greece,
Croatia,
Portugal,
Slovakia,
Bulgaria,
Cyprus
and
Spain.
TildeMODEL v2018
Deutliche
Rückgänge
waren
bei
den
Preisindizes
für
Getreide
und
Reis
sowie
Frischgemüse
zu
verzeichnen
(-17,7
%
bzw.
-9,5
%).
The
price
indices
for
cereals
and
rice,
and
for
fresh
vegetables
declined
markedly
(-17.7%
and
-9.5%
respectively).
EUbookshop v2
Wesentliche
Steigerungen
der
relativen
Einkommensniveaus
ergaben
sich
jedoch
eindeutig
für
Spanien
und
Irland,
während
deutliche
Rückgänge
in
Schweden,
den
Niederlanden,
Belgien,
dem
Vereinigten
Königreich
und
in
Italien
zu
verzeichnen
waren.
However,
it
is
clear
that
there
have
been
substantial
improvements
in
relative
levels
for
Spain
and
Ireland,
and
significant
declines
in
Sweden,
the
Netherlands,
Belgium,
the
United
Kingdom
and
Italy.
EUbookshop v2
Der
Zuwachs
betrug
in
Deutschland
und
in
Frankreich
4,5%,
während
in
den
Niederlanden
und
in
Irland
deutliche
Rückgänge
um
l8,%
bzw.
32,9%
zu
verzeichnen
waren.
At
national
level,
there
were
increases
of
4·5%
in
Germany
and
France,
but
big
falls
in
the
Netherlands
and
Ireland
(18.8%
and
32.9%
respectively).
EUbookshop v2
Deutliche
Rückgänge
wurden
auch
in
den
Niederlanden
(von
3,8%
auf
3,2%
im
Juni)
und
Schweden
(von
8,5%
auf
6,8%)
beobachtet.
18,8%
to
15,9%.
Notable
falls
were
also
recorded
in
the
Netherlands
(from
3,8%
to
3,2%
in
June)
and
in
Sweden
(from
8,5%
to
6,8%).
EUbookshop v2
Deutliche
relative
Rückgänge
wurden
auch
in
den
Niederlanden
(von
3,7%
auf
3,1%
im
August)
und
in
Irland
(von
7,5%
auf
6,4%)
beobachtet.
Notable
relative
falls
were
also
recorded
in
the
Netherlands
(from
3,7%
to
3,1%
in
August)
and
in
Ireland
(from
7,5%
to
6,4%).
EUbookshop v2
Eier:
das
Volumen
der
Eierproduktion
stieg
1997
geringfügig
an
(+0,6
%),
wobei
in
Spanien
(+5,9
%)
und
in
den
Niederlanden
(+7,0
%)
starke
Zuwächse
zu
beobachten
waren,
während
Frankreich
(-3,0%)
und
Belgien
(-10,0%)
deutliche
Rückgänge
zu
verzeichnen
hatten.
Eggs:
there
was
a
marginal
rise
in
the
volume
of
eggs
output
in
1997
(+0.6%),
with
strong
growth
in
Spain
(+5.9%)
and
the
Netherlands
(+7.0%),
being
countered
by
falls
in
France
(-3.0%)
and
Belgium
(-10.0%).
EUbookshop v2
Was
die
einzelnen
Mitgliedstaaten
anbelangt
(siehe
Tabelle
4),
so
gab
es
deutliche
Rückgänge
des
realen
Inputpreisindexes
in
Irland
(-2,6%),
Luxemburg
(-2,7%),
Portugal
(-2,9
%),
Griechenland
(-3,0
%)
und
Deutschland
(-3,3
%).
Across
Member
States
(see
Table
4)
there
were
notable
declines
in
the
real
input
price
index
for
Ireland
(-2.6%),
Luxembourg
(-2.7%),
Portugal
(-2.9%),
Greece
(-3.0%)
and
Germany
(-3.3%).
EUbookshop v2
Eier:
das
Volumen
der
Eierproduktion
stieg
1997
geringfügig
an
(+0,5
%),
wobei
in
Spanien
(+5,9
%)
und
in
den
Niederlanden
(+7,0
%)
starke
Zuwächse
zu
beobachten
waren,
während
Frankreich
(-2,9%)
und
Belgien
(-10,0%)
deutliche
Rückgänge
zu
verzeichnen
hatten.
The
developments
in
the
real
values
of
final
agricultural
output
and
intermediate
consumption
in
1997,
brought
about
a
decline
in
gross
value
added
at
market
prices
(GVAmp)
for
EU-15
of
-4.2%
in
real
terms.
EUbookshop v2
In
Belgien,
Griechenland
und
Italien
steigt
dieser
Anteil
immer
noch,
in
den
Ländern,
in
denen
das
Beschäftigungswachstum
in
den
letzten
Jahren
am
stärksten
war,
wurden
aber
deutliche
Rückgänge
verzeichnet,
nämlich
in
Spanien,
Luxemburg,
Portugal
und
dem
Vereinigten
Königreich.
In
Belgium,
Greece
and
Italy
this
figure
is
still
rising
but
significant
declines
have
been
recorded
in
those
countries
where
employment
growth
has
been
strongest
in
recent
years:
Spain,
Luxembourg,
Portugal
and
the
United
Kingdom.
EUbookshop v2
In
Italien
dagegen
blieb
sie
unverändert,
während
Deutschland,
Frankreich,
Finnland
und
Schweden
deutliche
Rückgänge
verbuchten.
In
Italy,
on
the
other
hand,
it
was
unchanged
and
in
Germany,
France,
Finland
and
Sweden,
it
was
down
significantly.
EUbookshop v2
Deutliche
Rückgänge
um
zumindest
einen
halben
Prozentpunkt
werden
1998
in
Belgien,
Dänemark,
Spanien,
Frankreich,
Irland,
den
Niederlanden,
Finnland,
Schweden
und
dem
Vereinigten
Königreich
erwartet.
Important
falls
are
expected
in
1998
compared
to
1997
in
Belgium,
Denmark,
Spain,
France,
Ireland,
the
Netherlands,
Finland,
Sweden
and
the
UK
(half
of
percentage
point
or
more).
EUbookshop v2
Die
übrigen
Mitgliedstaaten
weisen
bis
auf
Italien
ebenfalls
recht
deutliche
Rückgänge
bei
der
Zahl
der
eingeschriebenen
Arbeitslosen
aus.
There
were
also
substantial
reductions
in
the
number
of
registered
unemployed
in
the
other
Member
States,
except
for
Italy.
EUbookshop v2