Translation of "Deutliche rückgänge" in English

In der uneinheitlichen Gesamttendenz überwiegen danach deutliche Rückgänge.
Significant declines predominate in the inconsistent overall trend.
ParaCrawl v7.1

In der uneinheitlichen Gesamttendenz überwogen danach deutliche Rückgänge.
Significant declines predominated in the inconsistent overall trend.
ParaCrawl v7.1

Die finnische Zeitreihe wurde jedoch revidiert und wies in früheren Monaten deutliche Rückgänge auf.
However, the Finnish series has been revised, with marked falls in earlier figures.
EUbookshop v2

Andererseits waren in Griechen­land, Irland, Finnland und dem Vereinigten Königreich deutliche Rückgänge zu verzeichnen.
On the other hand, there were significant reductions in Greece, Ireland, Finland and the United Kingdom.
EUbookshop v2

Deutliche Rückgänge des Indikators 1 ergeben sich auch in Griechenland, Irland und Luxemburg.
Clear falls in Indicator 1 were also recorded in Greece, Ireland and Luxembourg.
EUbookshop v2

Jahresverlauf bis Dezember 1999, während in anderen Mitgliedstaaten teilweise deutliche Rückgänge zu beobachten waren.
The largest decline was reported in Belgium, where over the twelve months to December 1999 employment fell by 3.2%.
EUbookshop v2

Allerdings mussten wir auch deutliche Rückgänge in Südamerika hinnehmen, wo sich die Konjunktur erheblich abkühlte.
However, we also had to shoulder significant decreases in South America, where business activity cooled significantly.
ParaCrawl v7.1

In Russland, Spanien und Großbritannien zeigten sich zum Teil deutliche Rückgänge bei der Investitionstätigkeit.
Investment activity in Russia, Spain and the UK was down, in some cases quite markedly so.
ParaCrawl v7.1

Unter den Ländern mit hoher Jugendarbeitslosigkeit konnten Griechenland, Kroatien, Portugal, die Slowakei, Bulgarien, Zypern und Spanien gegenüber dem Höchststand im Jahr 2013 deutliche Rückgänge feststellen.
Among countries with high youth unemployment rates, substantial reductions were registered from the peak of 2013 in Greece, Croatia, Portugal, Slovakia, Bulgaria, Cyprus and Spain.
TildeMODEL v2018

Deutliche Rückgänge waren bei den Preisindizes für Getreide und Reis sowie Frischgemüse zu verzeichnen (-17,7 % bzw. -9,5 %).
The price indices for cereals and rice, and for fresh vegetables declined markedly (-17.7% and -9.5% respectively).
EUbookshop v2

Wesentliche Steigerungen der relativen Einkommensniveaus ergaben sich jedoch eindeutig für Spanien und Irland, während deutliche Rückgänge in Schweden, den Niederlanden, Belgien, dem Vereinigten Königreich und in Italien zu verzeichnen waren.
However, it is clear that there have been substantial improvements in relative levels for Spain and Ireland, and significant declines in Sweden, the Netherlands, Belgium, the United Kingdom and Italy.
EUbookshop v2

Der Zuwachs betrug in Deutschland und in Frankreich 4,5%, während in den Niederlanden und in Irland deutliche Rückgänge um l8,% bzw. 32,9% zu verzeichnen waren.
At national level, there were increases of 4·5% in Germany and France, but big falls in the Netherlands and Ireland (18.8% and 32.9% respectively).
EUbookshop v2

Deutliche Rückgänge wurden auch in den Niederlanden (von 3,8% auf 3,2% im Juni) und Schweden (von 8,5% auf 6,8%) beobachtet.
18,8% to 15,9%. Notable falls were also recorded in the Netherlands (from 3,8% to 3,2% in June) and in Sweden (from 8,5% to 6,8%).
EUbookshop v2

Deutliche relative Rückgänge wurden auch in den Niederlanden (von 3,7% auf 3,1% im August) und in Irland (von 7,5% auf 6,4%) beobachtet.
Notable relative falls were also recorded in the Netherlands (from 3,7% to 3,1% in August) and in Ireland (from 7,5% to 6,4%).
EUbookshop v2

Eier: das Volumen der Eierproduktion stieg 1997 geringfügig an (+0,6 %), wobei in Spanien (+5,9 %) und in den Niederlanden (+7,0 %) starke Zuwächse zu beobachten waren, während Frankreich (-3,0%) und Belgien (-10,0%) deutliche Rückgänge zu verzeichnen hatten.
Eggs: there was a marginal rise in the volume of eggs output in 1997 (+0.6%), with strong growth in Spain (+5.9%) and the Netherlands (+7.0%), being countered by falls in France (-3.0%) and Belgium (-10.0%).
EUbookshop v2

Was die einzelnen Mitgliedstaaten anbelangt (siehe Tabelle 4), so gab es deutliche Rückgänge des realen Inputpreisindexes in Irland (-2,6%), Luxemburg (-2,7%), Portugal (-2,9 %), Griechenland (-3,0 %) und Deutschland (-3,3 %).
Across Member States (see Table 4) there were notable declines in the real input price index for Ireland (-2.6%), Luxembourg (-2.7%), Portugal (-2.9%), Greece (-3.0%) and Germany (-3.3%).
EUbookshop v2

Eier: das Volumen der Eierproduktion stieg 1997 geringfügig an (+0,5 %), wobei in Spanien (+5,9 %) und in den Niederlanden (+7,0 %) starke Zuwächse zu beobachten waren, während Frankreich (-2,9%) und Belgien (-10,0%) deutliche Rückgänge zu verzeichnen hatten.
The developments in the real values of final agricultural output and intermediate consumption in 1997, brought about a decline in gross value added at market prices (GVAmp) for EU-15 of -4.2% in real terms.
EUbookshop v2

In Belgien, Griechenland und Italien steigt dieser Anteil immer noch, in den Ländern, in denen das Beschäftigungs­wachstum in den letzten Jahren am stärksten war, wurden aber deutliche Rückgänge verzeichnet, nämlich in Spanien, Luxem­burg, Portugal und dem Vereinigten Königreich.
In Belgium, Greece and Italy this figure is still rising but significant declines have been recorded in those countries where employment growth has been strongest in recent years: Spain, Luxembourg, Portugal and the United Kingdom.
EUbookshop v2

In Italien dagegen blieb sie unverändert, während Deutschland, Frankreich, Finnland und Schweden deutliche Rückgänge verbuchten.
In Italy, on the other hand, it was unchanged and in Germany, France, Finland and Sweden, it was down significantly.
EUbookshop v2

Deutliche Rückgänge um zumindest einen halben Pro­zentpunkt werden 1998 in Belgien, Dänemark, Spanien, Frankreich, Irland, den Niederlanden, Finnland, Schwe­den und dem Vereinigten Königreich erwartet.
Important falls are expected in 1998 compared to 1997 in Belgium, Denmark, Spain, France, Ireland, the Netherlands, Finland, Sweden and the UK (half of percentage point or more).
EUbookshop v2

Die übrigen Mitgliedstaaten weisen bis auf Italien ebenfalls recht deutliche Rückgänge bei der Zahl der eingeschriebenen Arbeitslosen aus.
There were also substantial reductions in the number of registered unemployed in the other Member States, except for Italy.
EUbookshop v2