Translation of "Deutlich mehr zeit" in English
So
bleibt
deutlich
mehr
Zeit
für
die
wesentlichen
Themen
im
Tagesgeschäft.
This
means
that
considerably
more
time
remains
for
the
essential
topics
of
daily
business.
ParaCrawl v7.1
Im
Bezug
auf
die
Rotationsgeschwindigkeit
benötigt
dieser
Aufwärmprozess
deutlich
mehr
Zeit
(Fig.
This
warming-up
process,
with
regard
to
the
rotational
speed,
requires
much
more
time
(FIG.
EuroPat v2
Übersetzungen
und
Korrekturen
kosten
deutlich
mehr
Zeit
als
gedacht.
Translations
and
corrections
cost
much
more
time
than
expected.
CCAligned v1
Diesmal
allerdings
werden
die
Jugendlichen
deutlich
mehr
Zeit
bekommen.
When
that
happens,
however,
he
will
give
the
youngsters
much
more
time.
ParaCrawl v7.1
Die
meisten
verbringen
hier
deutlich
mehr
Zeit
als
sie
eingeplant
hatten.
Most
of
the
people
spent
a
lot
more
time
here,
than
they
planned.
ParaCrawl v7.1
Um
denselben
Trainingseffekt
etwa
auf
dem
Fahrrad
zu
erzielen,
ist
einfach
deutlich
mehr
Zeit
nötig.
In
order
to
achieve
the
same
level
of
fitness
through
cycling
clearly
requires
more
time.
ParaCrawl v7.1
Der
technische
Fortschritt
macht
uns
jedoch
immer
wieder
bewusst,
dass
deutlich
mehr
Zeit
vergangen
ist.
Technical
development
makes
us
aware
that
much
more
time
has
gone
by
since
then.
ParaCrawl v7.1
Eine
Website
mit
integriertem
Shop
benötigt
deutlich
mehr
Zeit
zum
Zusammenstellen
als
ein
einfacher
Blog.
A
website
with
an
integrated
store
will
require
significantly
more
time
to
put
together
than
a
plain
blog.
ParaCrawl v7.1
Man
hat
sich
deutlich
mehr
Zeit
bei
den
Aufnahmen
genommen
und
diese
auch
gut
genutzt.
The
guys
have
had
way
more
time
for
recordings
and
they
used
them
well.
ParaCrawl v7.1
Jogging
verlängert
das
Leben
–
und
zwar
um
deutlich
mehr
Zeit,
als
es
beansprucht.
Jogging
prolongs
life
–
and
by
significantly
more
than
it
requires,
at
that.
ParaCrawl v7.1
Banküberweisungen
in
Länder
außerhalb
der
Europäischen
Union
können
deutlich
mehr
Zeit
in
Anspruch
nehmen.
Bank
transfers
to
countries
outside
the
European
Union
may
take
significantly
longer.
ParaCrawl v7.1
Breitbandnutzer
verbringen
deutlich
mehr
Zeit
im
Netz,
nutzen
das
Web
öfter
und
besuchen
mehr
Internetseiten
als
diejenigen
mit
einer
langsameren
Einwählverbindung.
Broadband
users
are
spending
significantly
more
time
online,
using
the
web
more
often,
and
visiting
more
websites
than
their
slower,
dial-up
counterparts.
TildeMODEL v2018
Dank
der
neuen
Vorgehensweise,
im
Rahmen
derer
die
Kommission
künftig
jeweils
im
Frühjahr
eine
Mitteilung
veröffentlichen
wird,
steht
deutlich
mehr
Zeit
für
Konsultationen
zur
Verfügung,
bevor
der
Rat
im
Dezember
endgültig
über
die
Fangmöglichkeiten
entscheidet.
This
exercise,
which
the
Commission
intends
to
repeat
each
spring,
will
provide
much
more
time
for
consultation
before
Council
makes
its
final
decision
on
fishing
possibilities
in
December.
TildeMODEL v2018
Anstelle
der
Projektions-Rekonstruktions-Methode
könnte
auch
die
Diskrete
Fouriertransformation
zur
Erstellung
der
niedrigaufgelösten
MR-Bilder
und/oder
des
hochaufgelösten
MR-Bildes
eingesetzt
werden,
was
jedoch
auf
Grund
der
erforderlichen
Berechnung
der
Bildwerte
auf
unregelmäßigen
Rastern
deutlich
mehr
Zeit
in
Anspruch
nimmt.
Instead
of
the
projection-reconstruction
method,
the
discrete
Fourier
transformation
could
also
be
used
for
forming
the
low-resolution
MR
images
and/or
the
high-resolution
MR
image;
however,
because
of
the
necessary
calculation
of
the
image
values
on
irregular
rasters,
significantly
more
time
would
then
be
required.
EuroPat v2
Im
Endeffekt
hat
Bellroy
dank
der
effizienteren
Arbeit
mit
Dropbox
Business
deutlich
mehr
Zeit,
um
an
Geldbörsen-
und
anderen
Produktdesigns
zu
feilen.
Ultimately,
the
efficiencies
gained
with
Dropbox
Business
have
given
Bellroy
more
time
to
devote
to
wallets
and
other
product
design.
ParaCrawl v7.1
Das
Erstellen
und
Ändern
von
Grafiken
und
Layouts
dauert
in
Fireworks
teilweise
nur
Sekunden,
in
Photoshop
wird
deutlich
mehr
Zeit
benötigt.
Creating
and
modifying
graphics
and
layouts
in
Fireworks
takes
only
seconds
for
tasks,
whereas
every
task
within
Photoshop
took
much
more
time.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
hat
das
Testen,
Bugfixen
und
die
Anpassungen
unseres
Elasticsearch-Updates
deutlich
mehr
Zeit
in
Anspruch
genommen
als
erwartet,
was
dazu
geführt
hat,
dass
wir
weniger
Zeit
hatten
Code
von
unseren
AuftragnehmerInnen
in
unsere
Codebasis
zu
integrieren.
However,
testing,
fixing
bugs,
and
tweaking
behavior
for
our
Elasticsearch
update
took
considerably
longer
than
expected,
giving
us
less
time
than
we'd
hoped
to
merge
code
written
by
contractors
into
our
code
base
this
year.
ParaCrawl v7.1
Ein
Kühlschrank,
der
für
mich
die
Einkaufslisten
schreibt
und
Lebensmittel
direkt
im
Supermarkt
meines
Vertrauens
bestellt,
verschafft
mir
deutlich
mehr
Zeit
für
andere
Dinge.
A
fridge
that
writes
out
the
shopping
lists
for
me
and
orders
food
directly
in
my
favorite
supermarket
saves
me
a
good
deal
more
time
for
other
things.
ParaCrawl v7.1
Alles
in
allem
benötigte
ich
deutlich
mehr
Zeit
für
das
Herstellen
des
Kontaktes,
als
dafür,
Projekt
und
Bildverwendung
zu
diskutieren.
All
in
all,
I
needed
far
more
time
to
contact
the
photographers,
than
to
convince
them
of
my
project.
ParaCrawl v7.1
Denn
ein
Kunde
benötigt
für
den
Checkout
in
der
Regel
deutlich
mehr
Zeit
als
eine
professionelle
Kassenkraft.
After
all,
the
customer
usually
needs
a
lot
more
time
to
checkout
than
a
professional
cashier
does.
ParaCrawl v7.1
Carlsen
spielte
Italienisch,
brach
am
Damenflügel
durch
und
erhielt
bald
eine
scheinbar
überwältigende
Stellung,
zumal
er
deutlich
mehr
Zeit
als
sein
Gegner
hatte.
Carlsen
played
the
Giuoco
Piano,
broke
through
on
the
queenside
and
soon
had
what
seemed
an
overwhelming
position,
especially
as
he
had
much
more
time
than
his
opponent.
ParaCrawl v7.1
Nach
Schätzungen
verbringen
nämlich
traditionelle
Frachtschiffe,
bei
denen
das
Löschen
der
Ladung
deutlich
mehr
Zeit
in
Anspruch
nimmt,
die
Hälfte
bis
zwei
Drittel
ihrer
Betriebszeit
im
Hafen.
It
is
estimated
that
traditional
cargo
ships,
which
need
more
time
to
unload
their
cargo,
spend
half
to
two
thirds
of
their
operating
time
in
port.
ParaCrawl v7.1
Da
die
QPK-Messung
deutlich
mehr
Zeit
beansprucht
ist
es
durchaus
üblich,
zuerst
eine
PK-Messung
durchzuführen
und
nur
bei
den
Frequenzen,
bei
denen
der
PK-Messwert
über
der
vorgegebenen
QPK-Grenze
liegt
die
QPK-Messung
durchzuführen.
Since
the
QPK
measurement
is
significantly
more
time
consuming,
it
is
quite
common
to
carry
out
a
PK
measurement
first
and
perform
the
QPK-
test
only
for
those
frequencies
whose
PK
readings
exceed
the
predefined
QPK
limit.
ParaCrawl v7.1
Die
Piazza
Grande,
die
alte
Festung
oder
der
farbenfrohe
Stadtteil
Venezia
zeigen
dies
ganz
deutlich
–
und
je
mehr
Zeit
verstreicht,
desto
mehr
vertieft
sich
der
Eindruck.
The
Piazza
Grande,
the
old
fortress
or
the
colorful
district
of
Venezia
Nuova
serenely
confirm
this,
letting
the
passing
time
strengthen
this
profound
nature.
ParaCrawl v7.1
Die
Erfindung
macht
sich
die
Erkenntnis
zu
eigen,
dass
es
deutlich
mehr
Zeit
benötigt,
wenn
der
Kunde
die
Waren
an
der
Self
Scanning
Kasse
vorzeigt
und
bezahlt,
als
wenn
der
Kunde
ohne
zu
scannen
die
Self
Scanning
Kasse
passiert
und
zum
Ausgang
geht.
The
invention
embraces
the
knowledge
that
considerably
more
time
is
required
when
the
customer
presents
the
goods
at
the
self-scanning
register
and
pays
than
when
the
customer
passes
the
self-scanning
register
and
walks
to
the
exit
without
scanning.
EuroPat v2
Zudem
steht
für
den
Imprägnierprozess
im
Vergleich
zu
dem
Einpressen
auch
deutlich
mehr
Zeit
zur
Verfügung,
was
den
Prozess
unkritischer
macht.
Furthermore
also
significantly
more
time
is
provided
for
the
impregnation
process
in
comparison
to
the
pressing
in
what
leaves
the
process
less
critical.
EuroPat v2
Damit
steht
ihnen
für
den
Aufblasvorgang
deutlich
mehr
Zeit
zur
Verfügung,
allerdings
ist
auch
das
Luftsackvolumen
deutlich
größer.
Considerably
more
time
is
therefore
available
to
them
for
the
inflation
operation,
but
the
airbag
volume
is
also
considerably
greater.
EuroPat v2
Die
Reichweiten
elektrisch
angetriebener
Fahrzeuge
sind,
sofern
sie
nicht
zusätzlich
über
einen
Verbrennungsmotor
verfügen,
derzeit
noch
relativ
gering
und
der
Aufladevorgang
nimmt
deutlich
mehr
Zeit
in
Anspruch
als
das
Betanken
mit
einem
flüssigen
oder
gasförmigen
Kraftstoff.
The
ranges
of
electrically
powered
vehicles,
provided
they
do
not
have
an
additional
internal
combustion
engine,
are
currently
still
relatively
limited
and
the
charging
process
takes
up
significantly
more
time
than
filling
a
tank
with
a
liquid
or
gaseous
fuel.
EuroPat v2