Translation of "Deutlich darstellen" in English

Somit lassen sich mit WDS® Flexible deutlich schlankere Dämmungen darstellen.
Therefore clearly slimmer insulations can be realized with WDS®.
ParaCrawl v7.1

Wichtig ist, dass Sie Ihre Erfindung ausreichend deutlich und vollständig darstellen.
Please make sure that you present your invention in a sufficiently clear and complete manner.
ParaCrawl v7.1

Im Idealfall lassen sich über offene mitteltiefe Dublettensysteme auch deutlich höhere Leistungsbereiche darstellen.
Ideally, open medium-depth duplication systems can be used to achieve significantly higher power ranges.
ParaCrawl v7.1

Das Gewicht solcher Ferngläser läßt sich im allgemeinen deutlich geringer darstellen als bei einem starren Gehäuse.
The weight of such binoculars may generally be considerably less than in the case of a rigid housing.
EuroPat v2

Im Bericht von Frau Wemheuer finde ich besonders die Forderung wichtig, daß dieser Zusammenhang von Arbeitsprogrammen, Risikoanalyse und Jahresbericht deutlicher werden muß und daß die Kommission in diesen Berichten die geringere Fortentwicklung der gesetzlichen Grundlagen sehr deutlich darstellen muß.
In Mrs Wemheuer's report I attach particular importance to the request that work programmes, risk analyses and annual reports be linked more clearly and that in these reports the Commission must very clearly describe the rather slow development of the legal bases.
Europarl v8

Ich möchte hier einige noch einmal deutlich darstellen, weil wir ja nicht nur diskutiert haben, sondern wir haben wesentliche Ergebnisse des Industrieausschusses wie auch des Ausschusses für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten und des Ausschusses für Umweltfragen, Volksgesundheit und Verbraucherpolitik und des Ausschusses für Wirtschaft und Währung in den vor uns liegenden Vorschlag aufgenommen.
I would like to take this opportunity to describe some of them clearly, as we did not just have discussions, but also incorporated into the present proposal significant results from the Industry Committee and also the Committee on Employment and Social Affairs, the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy and the Committee on Economic and Monetary Affairs.
Europarl v8

Herr Präsident, die Richtlinie, über die wir morgen abstimmen werden, kann und muss eine für alle EU-Bürger deutlich wahrnehmbare Wende darstellen.
Mr President, the directive we are about to vote on can and must be clearly perceived as a turning point by the European citizens.
Europarl v8

Als Folge einer solchen vergleichenden Bewertung sollte ein Biozidprodukt, das Wirkstoffe enthält, die als zu ersetzende Stoffe ausgewiesen wurden, verboten oder seine Verwendung eingeschränkt werden, wenn nachgewiesen ist, dass andere zugelassene Biozidprodukte oder nichtchemische Bekämpfungs- oder Präventionsmethoden, die für die Gesundheit von Mensch und Tier und für die Umwelt ein deutlich geringeres Gesamtrisiko darstellen, hinreichend wirksam sind und mit keinen anderen wesentlichen wirtschaftlichen oder praktischen Nachteilen verbunden sind.
As a result of such a comparative assessment, a biocidal product containing active substances identified as candidates for substitution should be prohibited or restricted where it is demonstrated that other authorised biocidal products or non-chemical control or prevention methods that present a significantly lower overall risk for human health, animal health and the environment, are sufficiently effective and present no other significant economic or practical disadvantages.
DGT v2019

Wie die regelmäßigen Berichte der Kommission über die Fortschritte der Kandidatenländer auf ihrem Weg zum Beitritt deutlich darstellen, besteht hinsichtlich der Korruptionsbekämpfung in den MOEL noch großer Handlungsbedarf.
As is made clear in the regular Commission reports on the applicant states' progress on the road to accession, the CEEC still have a great deal to do in the fight against corruption.
TildeMODEL v2018

Bei dem zweiten, als „Wendeindikator" („indicateur de retournement") bezeichneten Indikator (Abbildung 4) handelt es sich um einen vorlaufenden Indikator, der die Veränderungen der Einschätzung der Wirtschaftlage seitens der Industrieuntemehmer aufzeigen und sehr deutlich darstellen soll.
The second indicator, referred to as a turning-point indicator, is a leading indicator which attempts to record and clearly show changes in industrialists' assessment of the economic situation.
EUbookshop v2

In der oben geschilderten Beschreibung des Aufbaues des Schnitt-Zug-Schnitt-Werkzeuges 4 wurde auf die Erörterung von Antriebsvorrichtungen etc. verzichtet, um das Wesentliche klar und deutlich darstellen zu können.
In the description given above of the construction of the cut-draw-cut tool 4, mention of drive devices and the like has been omitted, in order to show the essentials clearly and distinctly.
EuroPat v2

Es werden spektrale Bereiche des Plasmaleuchtens ausgeschaltet, welche Informationen aus der Tiefe der Dampfkapillaren nicht deutlich genug darstellen.
The bandpass filter cuts out spectral ranges of the plasma light which do not provide sufficiently clear information from the depth of the vapor capillary.
EuroPat v2

Dabei wurden für gleich ausgebildete, besonders hoch, jedoch gleichartig chemisch und auf Verschleiß beanspruchte Kunststofformen acht Eisenbasislegierungen verwendet, wobei die Ergebniswerte der Form aus dem zum Stand der Technik zu zählenden DIN Werkstoff Nr. 1.2361 mit 100% gesetzt wurden, um vergleichend wesentliche Eigenschaftswerte anderer Formen aus untertschiedlichen Werkstoffen deutlich darstellen zu können.
For this purpose eight iron-based alloys were used for plastic molds which were designed the same way and were particularly strongly, but in the same way, stressed chemically and by wear. The resulting values for the mold made from the DIN Material No. 1.2361, which is part of the prior art, were set at 100% in order to be able to show by comparison essential property values of other molds made from different materials.
EuroPat v2

Das im Folgenden mit Bezug auf die Figuren 8 bis 10b beschriebene Beispiel soll die Vorzüge der Erfindung im Vergleich zum Stand der Technik deutlich darstellen:
The example described below with reference to FIGS. 8 to 10 b is to show clearly the benefits of the invention over the prior art.
EuroPat v2

Die obere Gehäusehälfte 12 ist hierbei teilweise aufgebrochen dargestellt, um den Vorsprung 18 deutlich darstellen zu können.
The top half 12 of the case is shown here as a partial cut-away, in order to be able to clearly depict the projection 18.
EuroPat v2

Dabei ist es überraschend, daß beispielsweise die Salze aus tertiären Aminen mit alkylierend wirkenden Estern von Säuren des Phosphors deutlich bessere Polymerisationskatalysatoren darstellen, als es die einzelnen Komponenten der Salze, für sich allein verwendet, sind.
It is surprising here that, for example, the salts of tertiary amines with alkylating esters of acids of phosphorus are distinctly better polymerization catalysts than the individual components of the salts used by themselves.
EuroPat v2

Dies führt ferner zu dem vorteilhaften Effekt, daß das Risiko von Staubexplosionen, die ein großes Problem bei der Schwefelverarbeitung darstellen, deutlich gesenkt wird bzw. nicht mehr auftritt.
This also leads to the advantageous effect that the risk of dust explosions, which are a major problem during sulphur processing, is clearly reduced or no longer occurs.
EuroPat v2

Zudem müssen Sie die Art der Beziehung zwischen Ihnen und der Tetra Pak Gruppe deutlich und präzise darstellen.
Also you must be clear and accurate as to the nature of the relationship between yourself and the Tetra Pak Group.
ParaCrawl v7.1

Diese Entwicklung ist daher eine ernsthafte Gefahr für die Integrität der ökumenischen Bewegung, deren Organisationsformen ein deutlich anderes Beziehungsmodell darstellen, das auf Solidarität und Miteinanderteilen, gegenseitige Rechenschaft und Hilfe zur Selbstbestimmung aufbaut.
This therefore constitutes a serious threat to the integrity of the ecumenical movement, whose organizational forms represent a distinctly different model of relationships, based on solidarity and sharing, mutual accountability and empowerment.
ParaCrawl v7.1

Diese Weiterbildung ermöglicht ein Messen mit dem eindeutigen Beobachten von dem Versagen der jeweiligen faserverstärkten Kunststoffverbunde entlang der Fasern, da dieses vorteilhafte Schichtsystem die Rissermüdung innerhalb der faserverstärkten Kunststoffverbunde im Querschnitt deutlich darstellen kann.
This development allows measuring with clear observation of the failure of the respective fiber-reinforced plastic composites along the fibers, since this advantageous layer system can represent clearly the crack fatigue within the fiber-reinforced plastic composites in cross section.
EuroPat v2

Um die Eingriffseinheit 7, deren Bestandteile und deren Funktion in den Figuren deutlich darstellen zu können, sind der Öffnungsboden 2.1 und die Eingriffseinheit 7 in den schematischen Darstellungen der Figuren 1 und 2 schematisch geschnitten dargestellt, wobei eine Schnittebene parallel zur Öffnung 2 des Raumes senkrecht verläuft.
To be able to show clearly engaging unit 7, its parts, and its function in the figures, the opening bottom 2 . 1 and engaging unit 7 are shown cut schematically in the schematic illustrations of FIGS. 1 and 2, a cutting plane running vertically parallel to opening 2 of the room.
EuroPat v2

Besonders zu empfehlen ist diese Art der Dokumentation für die spätere Erstattung bei den Kostenträgern, denn so läßt sich die Notwendigkeit einer Behandlung deutlich darstellen.
Particularly recommended is this type of documentation for the later reimbursement from the payers, because so the need for a treatment can be clearly illustrated.
CCAligned v1

Durch diese Einheit von Sender, Spiegel, Empfänger und Elektronik können Luftumwirbelungen, die einen begrenzenden Faktor für die maximal zu erreichenden Rotationsgeschwindigkeiten darstellen, deutlich reduziert werden.
Air turbulence, which constitutes a limiting factor on the maximum rotation speeds achievable, can be reduced significantly by this unit consisting of the transmitter, mirror, receiver, and electronic assembly.
EuroPat v2

Wie anhand der Figuren 6 bis 8, die jeweils perspektivische Ansichten (Figuren 6 und 7) bzw. eine Draufsicht (Figur 8) des Werkstückes 2 mit der wannenförmigen Zielkontur 21 darstellen, deutlich wird, kann die Sortierung der Bahnsegmente 61 wahlweise auf zwei verschiedene Arten stattfinden.
As can be seen from FIGS. 6 through 8, which are respectively perspective (FIGS. 6 and 7) and a plan 6 (FIG. 8) of the workpiece 2 with the trough-shaped contour 21, the sorting of the trajectory segments 61 can be selectively of one of two different types.
EuroPat v2

Die Schnittansicht ist in Radialrichtung aufgeschnitten, um das Profil der Lauffläche so deutlich wie möglich darstellen zu können, ohne durch die in Radialrichtung größere Abmessung des herkömmlichen Kompressions-Kolbenrings 20 eingeschränkt zu sein.
The sectional view is cut open in the radial direction, in order to be able to illustrate the profile of the running surface as clearly as possible, without being limited by the dimension of the conventional compression piston ring 20, which is larger in the radial direction.
EuroPat v2