Translation of "Deutlich abgeschwächt" in English
Die
ehrgeizigen
Ziele
des
Berichts
werden
jedoch
in
Punkt
11
deutlich
abgeschwächt.
However,
there
is
one
issue,
outlined
in
paragraph
11,
which
clearly
detracts
from
the
report's
otherwise
good
intentions.
Europarl v8
Der
Welthandel
hat
sich
so
gegenüber
1992
deutlich
abgeschwächt.
World
trade
was
therefore
significantly
on
1992
levels.
EUbookshop v2
Die
gleichen
Banden
sind
bei
Reflexion
mit
streifendem
Einfall
deutlich
abgeschwächt.
The
same
peaks
are
significantly
weakened
on
reflection
with
grazing
incidence.
EuroPat v2
In
den
neuen
Bundesländern
hat
sich
der
Abwärtstrend
deutlich
abgeschwächt.
The
downward
trend
in
the
new
German
Länder
has
slowed
down
considerably.
EUbookshop v2
Die
dabei
erzeugten
Gravitationswellen
erreichen
die
Erde
deutlich
abgeschwächt.
The
gravitational
waves
generated
in
the
process
are
considerably
attenuated
when
they
reach
Earth.
ParaCrawl v7.1
Inzwischen
hat
sich
Irene
deutlich
abgeschwächt
und
wurde
zum
posttropischen
Sturm
herabgestuft.
Now
Irene
has
significantly
weakened
and
been
downgraded
to
a
post-tropical
storm.
ParaCrawl v7.1
Der
Aufschwung
am
Arbeitsmarkt
hat
sich
in
den
letzten
Monaten
deutlich
abgeschwächt.
The
upswing
on
the
labor
market
has
slowed
down
markedly
in
recent
months.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
wird
der
Einfluß
von
Ungenauigkeiten
und
Schwankungen
dieses
Anteils
deutlich
abgeschwächt.
In
this
way,
the
influence
of
inaccuracies
and
fluctuations
of
this
portion
is
significantly
reduced.
EuroPat v2
Diese
unerwünschten
Phänomene
werden
mit
den
erfindungsgemäßen
Primern
verhindert
oder
zumindest
deutlich
abgeschwächt.
These
unwanted
phenomena
are
prevented
or
at
least
distinctly
attenuated
with
the
primers
of
the
invention.
EuroPat v2
Je
nach
Lage
der
Reflexblende
18
wird
das
Beleuchtungslicht
deutlich
oder
geringfügig
abgeschwächt.
Each
time
depending
on
the
position
of
reflection
diaphragm
18,
the
illumination
light
is
clearly
or
slightly
attenuated.
EuroPat v2
Seitdem
haben
sich
Kreditwachstum
und
Kapitalzuflüsse
deutlich
abgeschwächt.
Since
then,
credit
growth
and
capital
inflows
have
slowed
substantially.
ParaCrawl v7.1
Das
Weltwirtschaftswachstum
hat
sich
in
2011
deutlich
abgeschwächt.
Global
economic
growth
weakened
significantly
in
2011.
ParaCrawl v7.1
Der
Einfluss
der
Energiepreisentwicklung
auf
die
Inflationsrate
hat
sich
deutlich
abgeschwächt.
The
impact
of
the
energy
price
development
on
the
inflation
rate
diminished
markedly.
ParaCrawl v7.1
Der
preistreibende
Einfluss
der
Energiepreise
auf
die
Gesamtteuerung
hat
sich
damit
deutlich
abgeschwächt.
The
upward
effect
of
energy
prices
on
the
overall
inflation
rate
diminished
markedly.
ParaCrawl v7.1
Im
vergangenen
Jahr
hat
sich
das
weltweite
Wirtschaftswachstum
deutlich
abgeschwächt.
Global
economic
growth
weakened
substantially
in
2011.
ParaCrawl v7.1
Hier
ist
die
Amplitude
in
allen
zwei
Stufen
deutlich
weniger
abgeschwächt.
Here,
the
amplitude
in
both
stages
is
less
attenuated.
ParaCrawl v7.1
Durchströmt
es
zu
viele
Objekte,
wird
es
deutlich
abgeschwächt.
If
it
passes
through
too
many
objects,
it
can
be
significantly
weakened.
ParaCrawl v7.1
In
der
zweiten
Jahreshälfte
haben
sich
sowohl
die
Investitionen
als
auch
der
private
Verbrauch
deutlich
abgeschwächt.
In
the
latter
half
of
the
year
both
investment
and
private
consumption
slowed
down
markedly.
EUbookshop v2
Die
negativen
Effekte
von
Stop-and-Go-Bewegungen
werden
deutlich
abgeschwächt
und
die
Vollpolsterung
im
Fußteil
verhindert
Blasen.
The
negative
effects
of
stop-and-go
movements
are
considerably
weakened
and
the
completely
padded
foot
prevents
blisters.
ParaCrawl v7.1
Bei
Personen
mit
erhöhtem
Risiko
ist
diese
charakteristische
Reaktion
deutlich
abgeschwächt
oder
gänzlich
aufgehoben.
For
persons
with
an
increased
risk,
this
characteristic
reaction
is
significantly
weaker
or
missing
altogether.
EuroPat v2
Der
Weg
nachdraußenmit
der
Zielsetzung,kostengünstiger
produzieren
zu
können,hat
sich
deutlich
abgeschwächt.
The
road
abroad,
with
the
goal
of
manufacturing
more
cost-effectively,
has
weakened
considerably.
ParaCrawl v7.1
Der
Export
nach
China
hat
sich
wegen
der
Olympischen
Spiele
und
die
Paralympics
deutlich
abgeschwächt.
Exports
to
China
have
decreased
as
a
result
of
the
Olympic
Games
and
the
Paralympics.
ParaCrawl v7.1
Das
Wachstum
der
zweitgrößten
Volkswirtschaft
der
Welt
hat
sich
im
zweiten
Quartal
deutlich
abgeschwächt.
The
growth
of
the
world’s
second
largest
national
economy
has
clearly
decreased
in
the
second
quarter.
ParaCrawl v7.1