Translation of "Dessen zweck" in English

Ein Schachverein ist ein Verein, dessen Zweck die Pflege des Schachspiels ist.
A chess club is a club formed for the purpose of playing the board game of chess.
Wikipedia v1.0

Der Rat hat den Aufbau dieses Anhangs geändert, um dessen Zweck herauszustellen.
The Council has modified the structure of this Annex in order to clarify its purpose.
TildeMODEL v2018

Bezeichnet auch das Bohrloch unabhängig von dessen Zweck.
By extension, designates also the drill hole, whatever the latter’s purpose.
DGT v2019

Dessen Zweck es ist, dem Feind falsche Informationen zu geben.
Its purpose is to give false information to the enemy.
OpenSubtitles v2018

Dessen wichtigster Zweck war die Beschaffung von Informationen über die Sowjetunion.
This network's main mission was to gather information regarding the Soviet Union.
WikiMatrix v1

Augenscheinlich ist der Zweck dessen, den Meditierenden herauszufordern.
Apparently, the purpose of this is to challenge the meditator.
ParaCrawl v7.1

Ein Gefühl von Angst diktiert eine Flucht-Laufwerk, dessen Zweck war,...
A feeling of fear dictated an escape drive, whose purpose was t...
ParaCrawl v7.1

Irreführendes Werbematerial, dessen Zweck eine betrügerische Aktivität ist.
Misleading promotional material, the purpose of which is fraudulent activity.
ParaCrawl v7.1

Ein dünnes 3,5 mm Klinke-Klinke Kabel dessen Zweck im Booklet nicht beschrieben wird.
Even a thin 3.5mm jack-jack cable whose purpose is not described in the booklet.
ParaCrawl v7.1

Die Verbraucher sollten verstärkt über das Fair­Trade­Kennzeichen und dessen Sinn und Zweck informiert werden.
Ms Milne, representing the British consultancy 'Ovum', which was commissioned by DG XXIV to write a report on this subject, discussed
EUbookshop v2

Diese Firma produziert sehr hochwertig und gutHaarbalsam, dessen Zweck - temporär einen Schatten verleihen.
This company produces very high quality and goodhair balms, the purpose of which - temporarily impart a shade.
ParaCrawl v7.1

Hier finden Sie mehr Informationen zum Mesh-Networking, dessen Zweck und wie es Ihnen nützen kann.
Here you can find more info on mesh networking, its purpose and how it can be useful for you.
CCAligned v1

Sie erschufen ein verfemtes Element, dessen einziger Zweck die Auslöschung allen Seins war.
They created a Forsaken Element whose sole purpose was the elimination of everything that exists.
ParaCrawl v7.1

Spectos wird dem Nutzer auf Anfrage dessen Kontaktdaten zum Zweck der direkten Kontaktaufnahme mitteilen.
Spectos shall provide the User with the contact data so that this person can be contacted directly.
ParaCrawl v7.1

Es muss „etwas“ geben, dessen Absicht und Zweck durch diese Verwandlung erfüllt wird.
There must be "something" whose purpose and aim is fulfilled through this transformation.
ParaCrawl v7.1

Hopfs Geste der Animation des scheinbar Unbelebten entfaltet dessen Potenzial von Zweck und Handlungsfähigkeit.
Her gesture to animate the inanimate imbues it with the potential for purpose and agency.
ParaCrawl v7.1

Die Regierung ist bloß ein Werkzeug, dessen Zweck der Schutz des Volkes ist.
The government is merely a tool, the purpose of which is to protect the folk.
ParaCrawl v7.1

Das Heizkabel, dessen Zweck es ist die Umwandlung von elektrischer Energie in Wärme;
The heating cable, whose purpose is the conversion of electrical energy into heat;
ParaCrawl v7.1

Es muss "etwas" geben, dessen Absicht und Zweck durch diese Verwandlung erfüllt wird.
There must be "something" whose purpose and aim is fulfilled through this transformation.
ParaCrawl v7.1

Ich begrüße die in dem Bericht für derartige Unterschiede vorgeschlagenen Lösungen, nicht zuletzt die nötige harmonisierte Einstufung schwerwiegender Verstöße und die Implementierung eines Überprüfungssystems - die auf europäischer Ebene von einer Stelle mit den entsprechenden Eigenschaften koordiniert wird -, dessen Zweck es sein würde, die Zusammenarbeit im Hinblick auf die Implementierung von Sozialvorschriften zu verbessern und die Schulung von Mitarbeitern der Kontrollstellen, die mit der Anwendung dieser Regeln beauftragt sind, zu gewährleisten.
I welcome the solutions proposed for such differences in the report, not least the necessary harmonised categorisation of serious infringements, and the implementation of a system of checks - coordinated at European level by a body with the appropriate characteristics - the purpose of which would be to improve cooperation on the implementation of social rules and ensure the training of inspection bodies charged with applying these rules.
Europarl v8

Ich bin selbst der Meinung - obwohl keine einzige Menschenrechtslage in einem Land automatisch auf ein anderes Land übertragen werden kann und unter allen Umständen auch die Unterschiede von Land zu Land berücksichtigt werden müssen -, daß auch dort, wo die Verbesserung nur sehr zäh vonstatten geht, doch ein wenig hinhaltend, mit einer gewissen Verzögerung gehandelt werden sollte, wenn es darum geht, ein wiederhergestelltes wirtschaftliches Verhältnis erneut abzubrechen, dessen Zweck es gerade in einem Land wie Vietnam ist, die sozioökonomische Entwicklung zugunsten der Bevölkerung wirksam zu verbessern.
I myself believe, although you cannot automatically transplant one human rights situation to another country and each situation must reflect national differences, that even when improvements are very slow to come one must show a certain circumspection when considering breaking off economic relations which have been built up slowly and which are aimed first and foremost at improving the social and economic development of the people in a country such as Vietnam.
Europarl v8

Mit diesen Worten hat Heinrich Aigner, der erste Vorsitzende des Ausschusses für Haushaltskontrolle des Europäischen Parlaments am 11. Oktober 1977, also vor fast 20 Jahren, Sinn und Zweck dessen begründet, womit wir uns heute augenblicklich beschäftigen.
Those words were used by Heinrich Aigner, the first chairman of the Committee on Budgetary Control of the European Parliament, on 11 October 1977, nearly 20 years ago, to describe our purpose here today.
Europarl v8

Änderungsantrag Nr. 5, dessen Zweck darin besteht, die im Gemeinsamen Standpunkt erscheinende eher unzulängliche Definition mittelbarer Diskriminierung schärfer zu formulieren;
Amendment No 5, whose purpose is to strengthen the rather poor definition of indirect discrimination appearing in the common position;
Europarl v8

Der Beschluss zur Einsetzung eines nichtständigen Untersuchungsausschusses, in dem insbesondere dessen Zweck sowie die Frist für die Vorlage seines Berichts anzugeben sind, wird im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften veröffentlicht.
The decision to set up a temporary committee of inquiry, specifying in particular its purpose and the time limit for submission of its report, shall be published in the Official Journal of the European Union.
DGT v2019

Der Bericht, dessen Zweck es ist, den Fang von Schollen in der Ostsee zu regulieren und Rückwürfe zu unterbinden sowie gleichzeitig das als zulässige Gesamtfangmenge (TAC) bekannte Modell der Fischereibewirtschaftung beizubehalten, zeigt, dass dieses System gut funktioniert und für bestimmte Fischarten eine praktische Anwendung findet.
The report, which aims to regulate fishing of flatfish in the Baltic Sea and to stop the practice of discarding while maintaining the model of fisheries management known as total allowable catch (TAC), indicates that this system is functioning properly and has a practical application for certain species of fish.
Europarl v8

Wir erhielten Visa für einen Besuch in Angola, dessen rein friedlicher Zweck darin bestand, sicherzustellen, daß beide Seite sich engagiert an der Umsetzung der Lusaka-Abkommen beteiligen.
We received visas to visit Angola and the purpose of the visit was purely peaceful to try to ensure that both sides were fully involved in implementation of the Lusaka Accords.
Europarl v8

Abweichend von Absatz 1 darf bei jeder Art von aktivem Fanggerät an der Außenseite der unteren Hälfte des Steerts Segeltuch, Netzwerk oder anderes Material angebracht werden, dessen Zweck darin besteht, die Abnutzung zu verhindern oder zu mindern.
By way of derogation from paragraph 1, it shall be permitted to attach to the outside of the lower half of the codend of any active gear, any canvas, netting or other material which has the purpose of preventing or reducing wear.
DGT v2019