Translation of "Des lieferanten" in English
Dieser
entsprechend
den
Fußnoten
ergänzte
Text
stellt
die
Erklärung
des
Lieferanten
dar.
Printing
accompanied
by
at
least
two
preparatory
or
finishing
operations
(such
as
scouring,
bleaching,
mercerising,
heat
setting,
rasing,
calendering,
shrink
resistance
processing,
permanent
finishing,
decatising,
impregnating,
mending
and
burling)
where
the
value
of
the
unprinted
fabric
used
does
not
exceed
47,5
%
of
the
ex–works
price
of
the
product
DGT v2019
Folgende
Informationen
müssen
aus
dem
Etikett
oder
Dokument
des
Lieferanten
hervorgehen:
Concerning
labelling
the
following
information
must
be
included
on
the
supplier’s
label
or
document:
DGT v2019
Folgende
Angaben
sind
vom
Lieferanten
des
Arzneifuttermittels
oder
vom
Hofmischer
zu
machen:
Inclusion
rate
of
the
veterinary
medicinal
product
or
products
and
active
substance
or
substances
(quantity
per
weight
unit
of
medicated
feed).
DGT v2019
Liegen
keine
spezifischen
Anweisungen
des
Antikörper-Lieferanten
vor,
so
ist
folgendes
Verfahren
anzuwenden:
The
following
procedure
should
be
carried
out
in
the
absence
of
specific
instructions
from
the
suppliers
of
the
antibodies:
DGT v2019
Die
Verfahren
für
das
Wechseln
des
Lieferanten
müssen
effizient
sein.
Procedures
for
switching
supplier
must
be
efficient.
TildeMODEL v2018
Schließlich
hat
der
EuGH
auch
die
Haftung
des
Lieferanten
geklärt.
Lastly,
the
Court
also
provided
further
information
regarding
the
supplier’s
liability.
TildeMODEL v2018
Ist
das
die
Nummer
des
Drogen-Lieferanten?
It
could
be
the
number
of
a
drug
supplier.
OpenSubtitles v2018
Ich
brauche
den
Namen
des
Lieferanten.
Get
me
the
name
of
that
contractor.
You
must
dig
that
up.
OpenSubtitles v2018
Dabei
ist
eine
nachträgliche
Mitwirkung
des
Lieferanten
nicht
auszuschließen.
In
this
matter
the
possibility
of
the
suppliers
assisting
after
the
event
is
not
to
be
ruled
out.
EUbookshop v2
Die
technischen
Daten
der
Kartei
der
potentiellen
Lieferanten
des
Amtes
wurden
1990
aktualisiert.
The
file
details
of
potential
Office
suppliers
were
updated
in
1990.
EUbookshop v2
Entsprechende
Kennzahlen
werden
von
den
Lieferanten
des
Schallabsorptionsmaterials
zur
Verfügung
gestellt.
The
appropriateperformance
ratings
are
indicated
by
the
suppliers
of
soundabsorbent
materials.
EUbookshop v2
Der
ein
streng
geheimes
Programm
für
den
größten
Lieferanten
des
Militärs
leitet.
Who
happens
to
be
running
a
top-secret
program
for
the
military's
largest
supplier.
OpenSubtitles v2018
Dies
gilt
insbesondere
dann,
wenn
sich
Fertigungsschwierigkeiten
des
Lieferanten
ergeben.
This
applies
particularly
when
the
supplier
has
production
difficulties.
ParaCrawl v7.1
Der
Verwendungszweck
enthält
an
der
angegebenen
Position
die
Selektion
des
Kunden
oder
Lieferanten.
The
specified
position
of
the
purpose
contains
the
selection
of
the
customer
or
supplier.
ParaCrawl v7.1
Verschuldung
im
Namen
des
Lieferanten
zu
erholen.
Indebtedness
on
behalf
of
suppliers
recover.
ParaCrawl v7.1
Die
durchschnittliche
Antwortzeit
des
Lieferanten
von
empfangenen
Untersuchungen
ist
innerhalb
27
Stunden.
The
supplier's
average
response
time
of
received
inquiries
is
within
27
hours.
CCAligned v1
Die
Ware
reist
auf
Kosten
und
Gefahr
des
Lieferanten.
Goods
are
shipped
at
the
cost
and
risk
of
the
supplier.
CCAligned v1
Die
Geschenkgutscheine
des
Lieferanten
sind
übertragbar
und
gelten
ein
Jahr
ab
Kaufdatum.
The
supplier
gift
vouchers
are
transferable
and
are
valid
one
year
from
the
date
of
purchase.
CCAligned v1
Anleitung:
Ich
werde
jederzeit
die
Anweisungen
und
Sicherheitsvorkehrungen
des
Lieferanten
befolgen.
Instructions:
I
will
at
all
times
comply
with
the
instructions
and
safety
procedures
of
the
supplier.
CCAligned v1
Kann
ich
mehrere
Rechnungen
des
gleichen
Lieferanten
einreichen?
Can
I
submit
several
invoices
from
the
same
supplier?
CCAligned v1
Zusammengearbeitet
mit
Lieferanten
des
guten
Rufs.
Cooperated
with
good
reputation
suppliers.
CCAligned v1
Preise
sind
Festpreise
und
schließen
Nachforderungen
des
Lieferanten
aus.
Prices
are
binding
and
rule
out
any
subsequent
demands
on
the
part
of
the
Supplier.
ParaCrawl v7.1
Den
Mindestbestellwert
erfassen
Sie
in
der
Währung
des
Lieferanten.
You
enter
the
minimum
order
value
in
the
currency
of
the
supplier.
ParaCrawl v7.1
Gleiches
gilt
für
Produkthaftpflichtansprüche,
die
auf
fehlerhaften
Leistungen
des
Lieferanten
beruhen.
The
same
applies
to
claims
under
product
liability
legislation
which
are
based
of
erroneous
performance
by
the
Supplier.
ParaCrawl v7.1
Klicken
Sie
auf
die
Zeile
des
Lieferanten,
dessen
GLN
Sie
hinterlegen
wollen.
Click
the
line
of
the
supplier
whose
GLN
you
want
to
define.
ParaCrawl v7.1