Translation of "Des lieferanten" in English

Dieser entsprechend den Fußnoten ergänzte Text stellt die Erklärung des Lieferanten dar.
Printing accompanied by at least two preparatory or finishing operations (such as scouring, bleaching, mercerising, heat setting, rasing, calendering, shrink resistance processing, permanent finishing, decatising, impregnating, mending and burling) where the value of the unprinted fabric used does not exceed 47,5 % of the ex–works price of the product
DGT v2019

Folgende Informationen müssen aus dem Etikett oder Dokument des Lieferanten hervorgehen:
Concerning labelling the following information must be included on the supplier’s label or document:
DGT v2019

Folgende Angaben sind vom Lieferanten des Arzneifuttermittels oder vom Hofmischer zu machen:
Inclusion rate of the veterinary medicinal product or products and active substance or substances (quantity per weight unit of medicated feed).
DGT v2019

Liegen keine spezifischen Anweisungen des Antikörper-Lieferanten vor, so ist folgendes Verfahren anzuwenden:
The following procedure should be carried out in the absence of specific instructions from the suppliers of the antibodies:
DGT v2019

Die Verfahren für das Wechseln des Lieferanten müssen effizient sein.
Procedures for switching supplier must be efficient.
TildeMODEL v2018

Schließlich hat der EuGH auch die Haftung des Lieferanten geklärt.
Lastly, the Court also provided further information regarding the supplier’s liability.
TildeMODEL v2018

Ist das die Nummer des Drogen-Lieferanten?
It could be the number of a drug supplier.
OpenSubtitles v2018

Ich brauche den Namen des Lieferanten.
Get me the name of that contractor. You must dig that up.
OpenSubtitles v2018

Dabei ist eine nachträgliche Mitwirkung des Lieferanten nicht auszuschließen.
In this matter the possibility of the suppliers assisting after the event is not to be ruled out.
EUbookshop v2

Die technischen Daten der Kartei der potentiellen Lieferanten des Amtes wurden 1990 aktualisiert.
The file details of potential Office suppliers were updated in 1990.
EUbookshop v2

Entsprechende Kennzahlen werden von den Lieferanten des Schallabsorptionsmaterials zur Verfügung gestellt.
The appropriateperformance ratings are indicated by the suppliers of soundabsorbent materials.
EUbookshop v2

Der ein streng geheimes Programm für den größten Lieferanten des Militärs leitet.
Who happens to be running a top-secret program for the military's largest supplier.
OpenSubtitles v2018

Dies gilt insbesondere dann, wenn sich Fertigungsschwierigkeiten des Lieferanten ergeben.
This applies particularly when the supplier has production difficulties.
ParaCrawl v7.1

Der Verwendungszweck enthält an der angegebenen Position die Selektion des Kunden oder Lieferanten.
The specified position of the purpose contains the selection of the customer or supplier.
ParaCrawl v7.1

Verschuldung im Namen des Lieferanten zu erholen.
Indebtedness on behalf of suppliers recover.
ParaCrawl v7.1

Die durchschnittliche Antwortzeit des Lieferanten von empfangenen Untersuchungen ist innerhalb 27 Stunden.
The supplier's average response time of received inquiries is within 27 hours.
CCAligned v1

Die Ware reist auf Kosten und Gefahr des Lieferanten.
Goods are shipped at the cost and risk of the supplier.
CCAligned v1

Die Geschenkgutscheine des Lieferanten sind übertragbar und gelten ein Jahr ab Kaufdatum.
The supplier gift vouchers are transferable and are valid one year from the date of purchase.
CCAligned v1

Anleitung: Ich werde jederzeit die Anweisungen und Sicherheitsvorkehrungen des Lieferanten befolgen.
Instructions: I will at all times comply with the instructions and safety procedures of the supplier.
CCAligned v1

Kann ich mehrere Rechnungen des gleichen Lieferanten einreichen?
Can I submit several invoices from the same supplier?
CCAligned v1

Zusammengearbeitet mit Lieferanten des guten Rufs.
Cooperated with good reputation suppliers.
CCAligned v1

Preise sind Festpreise und schließen Nachforderungen des Lieferanten aus.
Prices are binding and rule out any subsequent demands on the part of the Supplier.
ParaCrawl v7.1

Den Mindestbestellwert erfassen Sie in der Währung des Lieferanten.
You enter the minimum order value in the currency of the supplier.
ParaCrawl v7.1

Gleiches gilt für Produkthaftpflichtansprüche, die auf fehlerhaften Leistungen des Lieferanten beruhen.
The same applies to claims under product liability legislation which are based of erroneous performance by the Supplier.
ParaCrawl v7.1

Klicken Sie auf die Zeile des Lieferanten, dessen GLN Sie hinterlegen wollen.
Click the line of the supplier whose GLN you want to define.
ParaCrawl v7.1