Translation of "Des kaisers neue kleider" in English
Dies
ist
ein
eindeutiger
Fall
von
„Des
Kaisers
neue
Kleider“.
This
is
a
clear
case
of
the
emperor’s
new
clothes.
Europarl v8
Jedermann
sieht
des
Kaisers
neue
Kleider.
Everyone
sees
the
emperor's
new
clothes.
OpenSubtitles v2018
Wie
kann
man
nackt
ohne
des
Kaisers
neue
Kleider
sein?
How
to
be
naked
without
the
emperor’s
new
clothes?
ParaCrawl v7.1
Dies
muss
ein
klassischer
Fall
sein
für
des
Kaisers
Neue
Kleider.
This
must
be
a
classic
case
of
the
Emperor's
New
Clothes.
ParaCrawl v7.1
Daneben
komponierte
ich
meine
Kammeroper
"Des
Kaisers
neue
Kleider".
Besides
this,
I
composed
my
opera,
"The
Emperor's
New
Clothes."
ParaCrawl v7.1
Des
Kaisers
Neue
Kleider
ist
eine
Geschichte
über
jedermanns
Als-Ob.
The
Emperor's
New
Clothes
is
a
story
of
everyone's
pretending.
ParaCrawl v7.1
Bisweilen
fühle
ich
mich
wie
das
Mädchen
in
dem
Märchen
"Des
Kaisers
neue
Kleider
".
Sometimes,
I
feel
like
the
little
girl
in
the
story
"The
Emperor'
s
New
Clothes"
.
Europarl v8
Dies
ist
eine
Anspielung
auf
Hans
Christian
Andersens
Märchen
„Des
Kaisers
neue
Kleider“.
The
name
is
a
pun
on
the
Hans
Christian
Andersen
story,
"The
Emperor's
New
Clothes".
WikiMatrix v1
Die
Leute
konnten
sehen,
daß
sie
stark
beschäftigt
waren,
des
Kaisers
neue
Kleider
fertigzumachen.
People
should
see
that
they
were
busy
to
finish
the
emperor's
new
suit.
ParaCrawl v7.1
Das
Programm
ist
wirklich
‘Des
Kaisers
neue
Kleider’
–
da
ist
nichts
drin.
That
program
is
really
‘The
Emperor’s
New
Clothes’
-
there
is
nothing
there.
ParaCrawl v7.1
Das
Programm
ist
wirklich
'Des
Kaisers
neue
Kleider'
–
da
ist
nichts
drin.
That
program
is
really
'The
Emperor's
New
Clothes'
-
there
is
nothing
there.
ParaCrawl v7.1
Die
Leute
konnten
sehen,
dass
sie
stark
beschäftigt
waren,
des
Kaisers
neue
Kleider
fertigzumachen.
People
should
see
that
they
were
busy
to
finish
the
emperor’s
new
suit.
ParaCrawl v7.1
Wer
das
Märchen
"Des
Kaisers
neue
Kleider"
kennt,
der
muß
sagen,
dieser
Kaiser
ist
nackt!
Anyone
who
knows
the
story
of
the
emperor's
new
clothes
is
bound
to
say
that
the
emperor
is
quite
naked!
Europarl v8
Mein
Landsmann,
Staatssekretär
Patijn,
kennt
das
in
Europa
geläufige
Konzept:
des
Kaisers
neue
Kleider.
Mr
Patijn,
my
fellow
countryman,
knows
the
expression
'the
emperor's
new
clothes'
:
it
is
probably
universally
understood.
Europarl v8
Ich
möchte
einen
dänischen
Schriftsteller
anführen,
Hans
Christian
Andersen,
von
dem
ein
Märchen
stammt,
das
vielen
unter
uns
bekannt
sein
dürfte:
'Des
Kaisers
neue
Kleider'.
Let
me
refer
to
a
Danish
author,
Hans
Christian
Andersen,
who
wrote
a
story
that
many
of
us
have
read,
The
Emperor's
New
Clothes.
Europarl v8
Der
Kommissionsvorschlag
für
die
Verordnung
erinnert
mich
eher
an
das
berühmte
Märchen
von
Hans
Christian
Andersen
über
des
Kaisers
neue
Kleider.
The
Commission'
s
draft
Regulation
is
in
reality
reminiscent
of
Hans
Christian
Andersen'
s
story
of
the
Emperor'
s
New
Clothes.
Europarl v8
In
Hans
Christian
Andersens
klassischem
Märchen
„Des
Kaisers
neue
Kleider”
versprechen
zwei
Betrüger
einem
Kaiser
schöne
neue
Kleider,
die
für
jeden
unsichtbar
sind,
der
ungeeignet
für
seine
Stellung,
ungerecht
oder
dumm
ist.
In
Hans
Christian
Andersen's
classic
fairy
tale,
"The
Emperor's
New
Clothes,"
two
swindlers
promise
an
emperor
beautiful
new
clothes
that
are
invisible
to
anyone
who
is
unfit
for
their
position,
unjust
or
stupid.
Tatoeba v2021-03-10
Die
höchsten
Schwierigkeiten
erreicht
derzeit
die
Route
„Des
Kaisers
neue
Kleider“
von
Stefan
Glowacz
mit
X+
am
Fleischbankpfeiler.
The
most
difficult
currently
is
the
"The
Emperor's
New
Clothes"
route
("Des
Kaisers
neue
Kleider",
grade
X+)
by
Stefan
Glowacz
on
the
Fleischbank
pinnacle.
Wikipedia v1.0
Die
Presse
in
Dänemark
–
zufällig
das
Ursprungsland
der
Geschichte
„Des
Kaisers
neue
Kleider“
–
zitierten
freudig
die
Aussage
des
WWF
über
den
überwältigenden
Erfolg
der
Veranstaltung.
Danish
newspapers
–
coincidentally
in
the
native
country
of
the
story
of
the
Emperor’s
New
Clothes
–
happily
quoted
the
WWF
regarding
the
event’s
overwhelming
success.
News-Commentary v14
Das
heißt
also
alle
1,3
Milliarden
Chinesen
sind
mit
„Des
Kaisers
neue
Kleider“,
„Das
kleine
Mädchen
mit
den
Schwefelhölzern“
und
„Die
kleine
Meerjungfrau“
aufgewachsen.
So
that
means
that
all
1.3
billion
Chinese
have
grown
up
with
"The
Emperor's
New
Clothes,"
"The
Matchstick
Girl"
and
"The
Little
Mermaid."
TED2020 v1
Da
sowohl
der
Europäische
Qualifikationsrahmen
als
auch
das
Konzept
des
slowenischen
Qualifikationsrahmens
die
offene
Methode
der
Koordinierung
verwenden,
dürfen
die
Gefahren,
die
diese
Methode
insich
birgt,
nicht
außer
Acht
gelassen
werden:
horizontale
und
vertikale
Komplexität,
Unvorhersehbarkeit,
langsame
Entwicklung,
Phänomendes
„Trojanischen
Pferdes“
und
Phänomen
„Des
Kaisers
neue
Kleider“.
Given
that
both
the
European
qualifications
framework
and
the
conceptof
the
Slovenian
qualifications
framework
used
the
open
method
of
coordination,
the
risks
inherent
in
the
open
method
of
coordination
cannot
be
overlooked:
horizontal
and
vertical
complexity,
unpredictability,
slow
pace,
the
‘Trojan
horse’
and
‘emperor’s
new
clothes’
phenomena.
EUbookshop v2
Wenn
die
gegenwärtige
Phase
der
europäischen
Integration
eine
Bezeichnung
erhalten
soll,
bieten
sich
zwei
Namen
an:
"Große
Erwartungen"
oder
"Des
Kaisers
neue
Kleider".
If
a
title
should
be
given
to
the
present
phase
of
European
integration,
two
titles
come
in
mind
:
'Great
expectations'
or
'The
Emperor's
new
clothes'.
EUbookshop v2
Wenngleich
Slowenien
durch
den
Europäischen
Qualifikationsrahmen
dazu
ermutigt
wurde,
einen
nationalen
Qualifikationsrahmen
zu
erarbeiten,
müssen
aufgrund
der
negativen
Aspekte
der
offenen
Methode
der
Koordinierung,
die
beim
Entwurf
des
Europäischen
Qualifikationsrahmens
angewandt
wurde,
folgende
potenzielle
Probleme
berücksichtigt
werden:
Komplexität
(horizontal
und
vertikal),
Unvorhersehbarkeit,langsame
Entwicklung,
Phänomen
„Trojanisches
Pferd“
und
Phänomen
„Des
Kaisers
neue
Kleider“.
Although
the
European
qualifications
framework
encouraged
Slovenia
to
design
a
national
qualifications
framework,
the
negative
side
of
using
an
open
method
of
coordination
in
designing
the
European
qualifications
framework,
led
to
consideration
of
the
following
possible
problems:
(horizontal
and
vertical)
complexity,
unpredictability,
slowness,
andthe
phenomena
of
the
‘Trojan
horse’
and
the
‘emperor’s
new
clothes’.
EUbookshop v2