Translation of "Derzeitige regelung" in English

Die derzeitige Regelung ist vor allen Dingen diskriminierend.
The present rules are above all discriminatory.
Europarl v8

Unserer Ansicht nach muss die derzeitige Regelung in einer bestimmten Form bestehen bleiben.
We want the current regime to stay in place in some format.
Europarl v8

Die derzeitige Regelung widerspricht möglicherweise sogar Artikel 50 EGV.
The present arrangement may even be contrary to Article 50 of the EC Treaty.
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten können jedoch ihre derzeitige Regelung beibehalten.
However, Member States may retain their current rules.
JRC-Acquis v3.0

Bis die Ergebnisse der wissenschaftlichen Bewertung vorliegen, gilt die derzeitige Regelung.
Pending the outcome of the scientific assessment, the present rules are to continue to apply.
TildeMODEL v2018

Die Verbraucher halten die derzeitige Regelung für unbefriedigend.
Consumers perceive the existing rules as unsatisfactory.
TildeMODEL v2018

Dies ist natürlich sehr viel einfacher und verständlicher als die derzeitige Regelung.
This system is much simpler and easier to understand than the present system.
TildeMODEL v2018

Die derzeitige Regelung ist für Steuerpflichtige recht kompliziert.
The current arrangements are complicated for taxable persons.
TildeMODEL v2018

Die derzeitige Regelung muss aus folgenden Gründen geändert werden:
Modifications are necessary to the existing scheme for the following reasons:
TildeMODEL v2018

Mit der Verordnung wird die derzeitige Regelung bis 2003/2004 weiter verlängert.
The Regulation will extend the prolongation of the current regime until 2003/2004.
TildeMODEL v2018

Gleichzeitig strafft und vereinfacht sie die derzeitige Regelung, die äußert kompliziert ist.
It simplifies and rationalises the current, extremely complex situation.
TildeMODEL v2018

Zum Nutzen der Verbraucher und der KMU muss die derzeitige Regelung beibehalten werden.
For the benefit of consumers and SMEs, the current situation must not change
TildeMODEL v2018

Leider läßt die derzeitige Komitologie-Regelung für Anliegen dieser Art wenig Spielraum.
However, the present system of Committee procedures seems rather impervious to this type of aspiration.
TildeMODEL v2018

Die derzeitige Regelung für Güter mit doppeltem Verwendungszweck beruht auf zwei Säulen.
The current dual-use regime is a two-pillar system.
TildeMODEL v2018

Die derzeitige Regelung geht auf die Richtlinie 85/611/EWG zurück.
Current regulation stems from the EU framework set out in Directive 85/611/EEC.
TildeMODEL v2018

Die derzeitige Regelung erfordert eine aufwendige Verwaltung.
There is an enormous amount of administration involved in the present scheme.
Europarl v8

Die derzeitige Regelung der USFWS untersagt die grausamsten Praktiken.
The current USFWS rule simply restricts the most inhumane practices.
ParaCrawl v7.1

Die derzeitige Regelung der Beziehungen zwischen den Rassen ist eine Farce.
The current scheme of race relations is a sham.
ParaCrawl v7.1

Das ist die derzeitige Regelung.
That is the arrangement at present.
Europarl v8

Unabhängig von dieser Änderung allerdings wird die Kommission die derzeitige Regelung einer umfassenden Überprüfung unterziehen.
This amendment notwithstanding, the Commission intends to conduct a comprehensive review of this regulation.
Europarl v8

Die derzeitige Regelung mit undurchschaubaren und steuerfreien Reisekostenerstattungen und Erstattungen für allgemeine Ausgaben ist inakzeptabel.
The present system, involving non-transparent and tax-free reimbursement of travel expenses, together with reimbursement of general expenses, is unacceptable.
Europarl v8

Hält der Rat die derzeitige Regelung der Rechenschaftspflicht von EUROPOL gegenüber den EU-Organen für vollkommen transparent?
Does the Council believe that current accountability arrangements between EUROPOL and the EU institutions are fully transparent?
Europarl v8

Bis die Ergebnisse der wissenschaftlichen Bewertung vorliegen, wird vorgeschlagen, die derzeitige Regelung beizubehalten.
While awaiting the result of the scientific assessment, it is proposed that the present rules continue to apply.
TildeMODEL v2018

Die derzeitige Regelung könnte später angepasst werden, um den gewonnen Erfahrungen Rechnung zu tragen.
The present arrangements might be adapted in the future in the light of the experience gained.
TildeMODEL v2018

Die derzeitige Regelung sieht vor, dass die Eintragung mit oder ohne vorbehaltenen Namen erfolgen kann.
The current scheme provides that a name can be registered with or without reservation of the name.
TildeMODEL v2018

Die derzeitige Regelung würde bis zum Ende des Wirtschaftsjahres 2004/05 anwendbar bleiben.
The current arrangements would remain applicable until the end of the 2004/05 marketing year.
TildeMODEL v2018