Translation of "Derzeitige regelung" in English
Die
derzeitige
Regelung
ist
vor
allen
Dingen
diskriminierend.
The
present
rules
are
above
all
discriminatory.
Europarl v8
Unserer
Ansicht
nach
muss
die
derzeitige
Regelung
in
einer
bestimmten
Form
bestehen
bleiben.
We
want
the
current
regime
to
stay
in
place
in
some
format.
Europarl v8
Die
derzeitige
Regelung
widerspricht
möglicherweise
sogar
Artikel
50
EGV.
The
present
arrangement
may
even
be
contrary
to
Article
50
of
the
EC
Treaty.
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten
können
jedoch
ihre
derzeitige
Regelung
beibehalten.
However,
Member
States
may
retain
their
current
rules.
JRC-Acquis v3.0
Bis
die
Ergebnisse
der
wissenschaftlichen
Bewertung
vorliegen,
gilt
die
derzeitige
Regelung.
Pending
the
outcome
of
the
scientific
assessment,
the
present
rules
are
to
continue
to
apply.
TildeMODEL v2018
Die
Verbraucher
halten
die
derzeitige
Regelung
für
unbefriedigend.
Consumers
perceive
the
existing
rules
as
unsatisfactory.
TildeMODEL v2018
Dies
ist
natürlich
sehr
viel
einfacher
und
verständlicher
als
die
derzeitige
Regelung.
This
system
is
much
simpler
and
easier
to
understand
than
the
present
system.
TildeMODEL v2018
Die
derzeitige
Regelung
ist
für
Steuerpflichtige
recht
kompliziert.
The
current
arrangements
are
complicated
for
taxable
persons.
TildeMODEL v2018
Die
derzeitige
Regelung
muss
aus
folgenden
Gründen
geändert
werden:
Modifications
are
necessary
to
the
existing
scheme
for
the
following
reasons:
TildeMODEL v2018
Mit
der
Verordnung
wird
die
derzeitige
Regelung
bis
2003/2004
weiter
verlängert.
The
Regulation
will
extend
the
prolongation
of
the
current
regime
until
2003/2004.
TildeMODEL v2018
Gleichzeitig
strafft
und
vereinfacht
sie
die
derzeitige
Regelung,
die
äußert
kompliziert
ist.
It
simplifies
and
rationalises
the
current,
extremely
complex
situation.
TildeMODEL v2018
Zum
Nutzen
der
Verbraucher
und
der
KMU
muss
die
derzeitige
Regelung
beibehalten
werden.
For
the
benefit
of
consumers
and
SMEs,
the
current
situation
must
not
change
TildeMODEL v2018
Leider
läßt
die
derzeitige
Komitologie-Regelung
für
Anliegen
dieser
Art
wenig
Spielraum.
However,
the
present
system
of
Committee
procedures
seems
rather
impervious
to
this
type
of
aspiration.
TildeMODEL v2018
Die
derzeitige
Regelung
für
Güter
mit
doppeltem
Verwendungszweck
beruht
auf
zwei
Säulen.
The
current
dual-use
regime
is
a
two-pillar
system.
TildeMODEL v2018
Die
derzeitige
Regelung
geht
auf
die
Richtlinie
85/611/EWG
zurück.
Current
regulation
stems
from
the
EU
framework
set
out
in
Directive
85/611/EEC.
TildeMODEL v2018
Die
derzeitige
Regelung
erfordert
eine
aufwendige
Verwaltung.
There
is
an
enormous
amount
of
administration
involved
in
the
present
scheme.
Europarl v8
Die
derzeitige
Regelung
der
USFWS
untersagt
die
grausamsten
Praktiken.
The
current
USFWS
rule
simply
restricts
the
most
inhumane
practices.
ParaCrawl v7.1
Die
derzeitige
Regelung
der
Beziehungen
zwischen
den
Rassen
ist
eine
Farce.
The
current
scheme
of
race
relations
is
a
sham.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
die
derzeitige
Regelung.
That
is
the
arrangement
at
present.
Europarl v8
Unabhängig
von
dieser
Änderung
allerdings
wird
die
Kommission
die
derzeitige
Regelung
einer
umfassenden
Überprüfung
unterziehen.
This
amendment
notwithstanding,
the
Commission
intends
to
conduct
a
comprehensive
review
of
this
regulation.
Europarl v8
Die
derzeitige
Regelung
mit
undurchschaubaren
und
steuerfreien
Reisekostenerstattungen
und
Erstattungen
für
allgemeine
Ausgaben
ist
inakzeptabel.
The
present
system,
involving
non-transparent
and
tax-free
reimbursement
of
travel
expenses,
together
with
reimbursement
of
general
expenses,
is
unacceptable.
Europarl v8
Hält
der
Rat
die
derzeitige
Regelung
der
Rechenschaftspflicht
von
EUROPOL
gegenüber
den
EU-Organen
für
vollkommen
transparent?
Does
the
Council
believe
that
current
accountability
arrangements
between
EUROPOL
and
the
EU
institutions
are
fully
transparent?
Europarl v8
Bis
die
Ergebnisse
der
wissenschaftlichen
Bewertung
vorliegen,
wird
vorgeschlagen,
die
derzeitige
Regelung
beizubehalten.
While
awaiting
the
result
of
the
scientific
assessment,
it
is
proposed
that
the
present
rules
continue
to
apply.
TildeMODEL v2018
Die
derzeitige
Regelung
könnte
später
angepasst
werden,
um
den
gewonnen
Erfahrungen
Rechnung
zu
tragen.
The
present
arrangements
might
be
adapted
in
the
future
in
the
light
of
the
experience
gained.
TildeMODEL v2018
Die
derzeitige
Regelung
sieht
vor,
dass
die
Eintragung
mit
oder
ohne
vorbehaltenen
Namen
erfolgen
kann.
The
current
scheme
provides
that
a
name
can
be
registered
with
or
without
reservation
of
the
name.
TildeMODEL v2018
Die
derzeitige
Regelung
würde
bis
zum
Ende
des
Wirtschaftsjahres
2004/05
anwendbar
bleiben.
The
current
arrangements
would
remain
applicable
until
the
end
of
the
2004/05
marketing
year.
TildeMODEL v2018