Translation of "Derzeitige entwicklung" in English

Diese Daten unterstreichen die derzeitige Entwicklung im Risikokapitalmarkt des Vereinigten Königreichs.
The data presented above underlines the current pattern in the UK venture capital market.
DGT v2019

Der Ausschuss betrachtet mit Sorge die derzeitige globale Entwicklung.
The Committee views current global developments with concern.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus ist der derzeitige Rechtsrahmen der Entwicklung einer unabhängigen Zivilgesellschaft nicht förderlich.
The current legal framework does not in fact facilitate the development of an independent civil society.
TildeMODEL v2018

Die derzeitige Entwicklung vermittelt eher einen gegenteiligen Eindruck.
The current signs seem to give the opposite impression.
TildeMODEL v2018

Der Assoziationsrat begrüßte die derzeitige Entwicklung der beiderseitigen Handelsbeziehungen.
The Association Council welcomed the ongoing development of mutual trade relations.
TildeMODEL v2018

Der Präsident der Kommission, Romano Prodi, begrüßt die derzeitige Entwicklung: «
Commission President Romano Prodi welcomed this development: "
TildeMODEL v2018

Wenn die derzeitige Entwicklung jedoch anhält, werden viele Bestände zusammenbrechen.
If current trends continue, however, many stocks will collapse.
TildeMODEL v2018

Wenn die derzeitige Entwicklung jedoch anhält, werden viele Beständezusammenbrechen.
If current trends continue, however, many stocks will collapse.
EUbookshop v2

Dieses Informationsblatt gibt einen Überblick über die derzeitige Entwicklung.
This information sheet provides a snapshot of the present situation.
EUbookshop v2

Ist die Kommission der Ansicht, daß die derzeitige Entwicklung anhalten wird?
Does the Commission believe that the current trend will continue?
EUbookshop v2

Die derzeitige Entwicklung der sowjetischen Gesellschaft weist einen schrecklichen Widerspruch auf.
There is a terrible paradox in the present evolution of Soviet society.
EUbookshop v2

Wie siehst du die derzeitige Entwicklung von Veganismus und Vegetarismus?
How do you see the development of veganism and vegetarianism?
CCAligned v1

Insgesamt scheint es aber, dass solche Positionen die derzeitige Entwicklung falsch einschätzen.
All in all, however, it seems that such positions misjudge current developments.
ParaCrawl v7.1

Softwareseitig ist die neue Version 4.0 sicherlich der derzeitige Höhepunkt dieser Entwicklung.
On the software side, the new Version 4.0 is certainly the current high point in this development.
ParaCrawl v7.1

Die derzeitige Entwicklung in Syrien ist ein weiterer Beleg, dass sich Lage ins Gegenteil verkehrt.
The unfolding developments in Syria are further evidence that the tables are turning.
News-Commentary v14

Die derzeitige Entwicklung in den Mitgliedstaaten würde sich vor dem Hintergrund des bestehenden Rechtsrahmens fortsetzen.
Current developments in Member States would continue within the existing legal framework.
TildeMODEL v2018

Die derzeitige IT-Entwicklung zielt auf Benutzerfreundlichkeit ab und stützt sich auf ein Feedback durch die Nutzer.
Current IT development aims to improve user friendliness based on user feedback.
TildeMODEL v2018

Die verschiedenen Märkte werden mit Blick auf die derzeitige Entwicklung und ihr Entwicklungspotenzial beschrieben.
The different markets for rail passengers will be described with respect to their current developments and potential.
TildeMODEL v2018

Im Zusammenhang mit ersterem Thema begrüßte die Konferenz insbesondere die derzeitige positive Entwicklung der internationalen Beziehungen.
As regards the first point, the Conference wel­comed in particular the current favourable trend in international relations.
EUbookshop v2

Das Königreich Norwegen begrüßt die derzeitige Entwicklung in der Union hin zu mehr Offenheit und Transparenz.
The Kingdom of Norway welcomes the development now taking place in the Union towards greater openness and transparency.
EUbookshop v2

Schweden begrüßt die derzeitige Entwicklung in der Europäischen Union hin zu mehr Offenheit und Transparenz.
Sweden welcomes the development now taking place in the European Union towards greater openness and transparency.
EUbookshop v2

Die Republik Finnland begrüßt die derzeitige Entwicklung in der Union hin zu mehr Offenheit und Transparenz.
The Republic of Finland welcomes the development now taking place in the Union towards greater openness and transparency.
EUbookshop v2

Die industrielle Produktion erweist sich somit mehr und mehr als Motor für die derzeitige wirtschaftliche Entwicklung.
Industrial output is increasingly proving to be the driving force behind the current economic trend.
EUbookshop v2

Die derzeitige Entwicklung in der Magnetresonanztomographie beispielsweise führt zu immer höheren Grund-Magnetfeldstärken und immer schnelleren Gradientensystemen.
Current development in magnetic resonance tomography leads for example to increasingly greater basic magnetic field strengths and increasingly quicker gradient systems.
EuroPat v2

Da die derzeitige dynamische Entwicklung nicht vorhersehbar ist, können wir aktuell nur bedingt planen.
Since the current dynamic development is just as unpredictable as the future impact on our supply chains, we can currently only plan to a limited extent.
CCAligned v1

Diesen hat er mit einem kurzen Überblick über die vergangene und derzeitige Entwicklung ergänzt.
He added a brief record of where we've been and where we stand on current development.
ParaCrawl v7.1