Translation of "Derzeitige entwicklung" in English
Diese
Daten
unterstreichen
die
derzeitige
Entwicklung
im
Risikokapitalmarkt
des
Vereinigten
Königreichs.
The
data
presented
above
underlines
the
current
pattern
in
the
UK
venture
capital
market.
DGT v2019
Der
Ausschuss
betrachtet
mit
Sorge
die
derzeitige
globale
Entwicklung.
The
Committee
views
current
global
developments
with
concern.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
ist
der
derzeitige
Rechtsrahmen
der
Entwicklung
einer
unabhängigen
Zivilgesellschaft
nicht
förderlich.
The
current
legal
framework
does
not
in
fact
facilitate
the
development
of
an
independent
civil
society.
TildeMODEL v2018
Die
derzeitige
Entwicklung
vermittelt
eher
einen
gegenteiligen
Eindruck.
The
current
signs
seem
to
give
the
opposite
impression.
TildeMODEL v2018
Der
Assoziationsrat
begrüßte
die
derzeitige
Entwicklung
der
beiderseitigen
Handelsbeziehungen.
The
Association
Council
welcomed
the
ongoing
development
of
mutual
trade
relations.
TildeMODEL v2018
Der
Präsident
der
Kommission,
Romano
Prodi,
begrüßt
die
derzeitige
Entwicklung:
«
Commission
President
Romano
Prodi
welcomed
this
development:
"
TildeMODEL v2018
Wenn
die
derzeitige
Entwicklung
jedoch
anhält,
werden
viele
Bestände
zusammenbrechen.
If
current
trends
continue,
however,
many
stocks
will
collapse.
TildeMODEL v2018
Wenn
die
derzeitige
Entwicklung
jedoch
anhält,
werden
viele
Beständezusammenbrechen.
If
current
trends
continue,
however,
many
stocks
will
collapse.
EUbookshop v2
Dieses
Informationsblatt
gibt
einen
Überblick
über
die
derzeitige
Entwicklung.
This
information
sheet
provides
a
snapshot
of
the
present
situation.
EUbookshop v2
Ist
die
Kommission
der
Ansicht,
daß
die
derzeitige
Entwicklung
anhalten
wird?
Does
the
Commission
believe
that
the
current
trend
will
continue?
EUbookshop v2
Die
derzeitige
Entwicklung
der
sowjetischen
Gesellschaft
weist
einen
schrecklichen
Widerspruch
auf.
There
is
a
terrible
paradox
in
the
present
evolution
of
Soviet
society.
EUbookshop v2
Wie
siehst
du
die
derzeitige
Entwicklung
von
Veganismus
und
Vegetarismus?
How
do
you
see
the
development
of
veganism
and
vegetarianism?
CCAligned v1
Insgesamt
scheint
es
aber,
dass
solche
Positionen
die
derzeitige
Entwicklung
falsch
einschätzen.
All
in
all,
however,
it
seems
that
such
positions
misjudge
current
developments.
ParaCrawl v7.1
Softwareseitig
ist
die
neue
Version
4.0
sicherlich
der
derzeitige
Höhepunkt
dieser
Entwicklung.
On
the
software
side,
the
new
Version
4.0
is
certainly
the
current
high
point
in
this
development.
ParaCrawl v7.1
Die
derzeitige
Entwicklung
in
Syrien
ist
ein
weiterer
Beleg,
dass
sich
Lage
ins
Gegenteil
verkehrt.
The
unfolding
developments
in
Syria
are
further
evidence
that
the
tables
are
turning.
News-Commentary v14
Die
derzeitige
Entwicklung
in
den
Mitgliedstaaten
würde
sich
vor
dem
Hintergrund
des
bestehenden
Rechtsrahmens
fortsetzen.
Current
developments
in
Member
States
would
continue
within
the
existing
legal
framework.
TildeMODEL v2018
Die
derzeitige
IT-Entwicklung
zielt
auf
Benutzerfreundlichkeit
ab
und
stützt
sich
auf
ein
Feedback
durch
die
Nutzer.
Current
IT
development
aims
to
improve
user
friendliness
based
on
user
feedback.
TildeMODEL v2018
Die
verschiedenen
Märkte
werden
mit
Blick
auf
die
derzeitige
Entwicklung
und
ihr
Entwicklungspotenzial
beschrieben.
The
different
markets
for
rail
passengers
will
be
described
with
respect
to
their
current
developments
and
potential.
TildeMODEL v2018
Im
Zusammenhang
mit
ersterem
Thema
begrüßte
die
Konferenz
insbesondere
die
derzeitige
positive
Entwicklung
der
internationalen
Beziehungen.
As
regards
the
first
point,
the
Conference
welcomed
in
particular
the
current
favourable
trend
in
international
relations.
EUbookshop v2
Das
Königreich
Norwegen
begrüßt
die
derzeitige
Entwicklung
in
der
Union
hin
zu
mehr
Offenheit
und
Transparenz.
The
Kingdom
of
Norway
welcomes
the
development
now
taking
place
in
the
Union
towards
greater
openness
and
transparency.
EUbookshop v2
Schweden
begrüßt
die
derzeitige
Entwicklung
in
der
Europäischen
Union
hin
zu
mehr
Offenheit
und
Transparenz.
Sweden
welcomes
the
development
now
taking
place
in
the
European
Union
towards
greater
openness
and
transparency.
EUbookshop v2
Die
Republik
Finnland
begrüßt
die
derzeitige
Entwicklung
in
der
Union
hin
zu
mehr
Offenheit
und
Transparenz.
The
Republic
of
Finland
welcomes
the
development
now
taking
place
in
the
Union
towards
greater
openness
and
transparency.
EUbookshop v2
Die
industrielle
Produktion
erweist
sich
somit
mehr
und
mehr
als
Motor
für
die
derzeitige
wirtschaftliche
Entwicklung.
Industrial
output
is
increasingly
proving
to
be
the
driving
force
behind
the
current
economic
trend.
EUbookshop v2
Die
derzeitige
Entwicklung
in
der
Magnetresonanztomographie
beispielsweise
führt
zu
immer
höheren
Grund-Magnetfeldstärken
und
immer
schnelleren
Gradientensystemen.
Current
development
in
magnetic
resonance
tomography
leads
for
example
to
increasingly
greater
basic
magnetic
field
strengths
and
increasingly
quicker
gradient
systems.
EuroPat v2
Da
die
derzeitige
dynamische
Entwicklung
nicht
vorhersehbar
ist,
können
wir
aktuell
nur
bedingt
planen.
Since
the
current
dynamic
development
is
just
as
unpredictable
as
the
future
impact
on
our
supply
chains,
we
can
currently
only
plan
to
a
limited
extent.
CCAligned v1
Diesen
hat
er
mit
einem
kurzen
Überblick
über
die
vergangene
und
derzeitige
Entwicklung
ergänzt.
He
added
a
brief
record
of
where
we've
been
and
where
we
stand
on
current
development.
ParaCrawl v7.1