Translation of "Der wind hat sich gedreht" in English

Der Wind hat sich nach Westen gedreht.
Wind's come around, blowing dead on from the west!
OpenSubtitles v2018

Keine Angst, der Wind hat sich nicht gedreht.
Tell him we're ok, if the wind doesn't change.
OpenSubtitles v2018

Der Wind hat sich gedreht, mein König.
The winds are blowing a change, Lord King.
OpenSubtitles v2018

Der Wind hat sich gedreht, verstehe.
So you're on her side now?
OpenSubtitles v2018

Der Wind hat sich gedreht, Herr.
Wind's coming back, sir.
OpenSubtitles v2018

Der arktische Wind hat sich gedreht.
The Arctic wind patterns shifted.
OpenSubtitles v2018

Der Wind hat sich jetzt gedreht.
The shoe's on the other damn foot.
OpenSubtitles v2018

Der Wind hat sich gedreht, nicht wahr, meine liebe Dose?
The worm has turned, has it not, my tin-plated friend?
OpenSubtitles v2018

Nein, der Wind hat sich gedreht!
No, the wind has changed.
OpenSubtitles v2018

Der Wind hat sich gedreht!
The wind has changed!
OpenSubtitles v2018

Der Wind hat sich gedreht.
The wind shifted.
OpenSubtitles v2018

Der Wind hat sich gedreht und bläst jetzt direkt das Tal herunter seitlich auf den Camper.
The wind has turned and was now blowing down the valley directly on the side of our camper.
ParaCrawl v7.1

Der Wind hat sich etwas gedreht aber der Gegenwind macht mit Elektro-Unterstützung kein Problem.
The wind has turned slightly but with electric assistance it is not at all a problem.
ParaCrawl v7.1

Der Wind hat sich gedreht. Bassanio will im augenblick an Bord.
The wind has come about, Bassanio soon will come aboard.
OpenSubtitles v2018