Translation of "Der wind dreht sich" in English

Der Wind dreht sich, das Haus wehrt sich.
The wind began to switch The house to pitch
OpenSubtitles v2018

Connors, der Wind dreht sich.
Connors, the wind's changed.
OpenSubtitles v2018

Sie sagte, sie bleibt, bis der Wind sich dreht.
She only promised to stay till the wind changed.
OpenSubtitles v2018

Wenn der Wind sich dreht, heben wir es auf.
When the wind shifts, we'll pick it up.
OpenSubtitles v2018

Ich bleibe, bis der Wind sich dreht.
I shall stay until the wind changes.
OpenSubtitles v2018

Der Wind dreht, alle drehen sich mit.
The tide turns, everybody wigs out.
OpenSubtitles v2018

Wenn der Wind sich dreht, kommt das Feuer hierher.
One change in the wind, and the fires will move this way.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, der Wind dreht sich, sage ich.
I feel a change in the wind, says I.
OpenSubtitles v2018

Wenn der Wind weht dreht es sich und erzeugt.
When the wind blows, it rotates and generates.
QED v2.0a

Der Wind dreht sich hier andauernd und das macht es noch schwieriger.
The wind also keeps changing direction here which makes things even more challenging.
ParaCrawl v7.1

Der Wind dreht sich, das Gras bewegt sich nicht mehr hin und her.
The wind changes, the grass stops swaying.
OpenSubtitles v2018

Die Leute wissen doch, dass das Mädchen immer abhaut, wenn der Wind sich dreht.
People around here know that girl would up and leave town every time the wind changed direction.
OpenSubtitles v2018

Wenn der Wind sich dreht…
When the wind turns ...
CCAligned v1

Mal sind wir Helden und mal Diebe, je nachdem, wie der Wind sich dreht.
They are heroes, kill of than people is their job.
ParaCrawl v7.1

Die Studenten werden sich nicht erheben, und die Mitgliedstaaten, die merken, dass der Wind dreht, stellen sich nicht offen gegen die Neokonservativen, die sich, wie sie meinen, vom religiösen Fundamentalismus distanzieren könnten.
The students will not protest and the EU Member States, sensing a change in the wind, will not declare themselves to be frankly hostile to neo-conservatives who, they think, will distance themselves from religious fundamentalism.
Europarl v8

Der Wind dreht sich.
The wind is shifting.
Tatoeba v2021-03-10

Solange du an meiner Seite bist, wenn der Wind sich dreht, wird kein einzelnes Haar auf deinem perfekten Kopf zerzaust werden.
So long as you're at my side when the wind changes, not a single hair on that perfect head of yours will be tousled.
OpenSubtitles v2018

Es dauert eine Woche, bis das Öl die Küsten von Louisiana erreicht, drei Tage, falls der Wind sich dreht.
It's a week before the oil reaches Louisiana shores, three days if the wind shifts.
OpenSubtitles v2018

Es ist, wie du sagtest: Der Wind dreht sich.
It's like you said: the wind is shifting.
OpenSubtitles v2018

Wenn der Wind dreht sich die Insel in einer Halbinsel, vertritt er die extremen südlichen Insel Sizilien.
When the tide turns the island into a peninsula, it represents the extreme southern island of Sicily.
ParaCrawl v7.1

Wie immer wenn der Wind sich dreht, schützen die Opportunisten ihre Zukunft, indem sie mit der Version, die sie lange Zeit hindurch verteidigten und die jetzt auf allen Seiten Wasser macht, Abstand nehmen.
As usual when the wind turns, the opportunists safeguard their future by distancing themselves from the version they had long defended and that is sinking fast.
ParaCrawl v7.1

Der Wind dreht sich und der neue Name für diejenigen, die effiziente Rennlösungen suchen, lautet BORA WTO.
The winds are changing and the new name for efficient racing solutions is BORA WTO.
ParaCrawl v7.1

Die dänischen Politiker sprechen sich weiterhin für eine starke Reduzierung der EU-Direktzahlungen aus, doch der Wind dreht sich.
The Danish politicians still advocate strongly reducing EU direct payments, but the wind is changing.
ParaCrawl v7.1

Beim Feuer ebenso – der Wind dreht sich immer in eine unpassende Richtung, egal wie passend er war zum Zeitpunkt des Entzündens des Feuers blies, oder er beginnt sogar sich zu drehen, so dass der Rauch des Feuers garantiert in den Nachbargarten getrieben wird.
With fire too - the wind always turns to an unagreeable angle however agreeable it was at the fire-lighting moment, or even starts to spin around so that the smoke from the fire definitely will get into every neighbouring yard.
ParaCrawl v7.1

Doch der Wind drehte sich.
The wind has turned to East.
ParaCrawl v7.1

Mehr als die Hälfte der karthagischen Flotte wurde erbeutet oder sank, der Rest floh, als der Wind sich drehte.
The rest were saved only by an abrupt change in the direction of the wind, allowing them to flee from the Romans.
Wikipedia v1.0

Der Wind drehte sich, und die Rhone wurde direkt gegen die Felsen von Black Rock Point geworfen.
The winds shifted to the opposite direction and Rhone was thrown directly into Black Rock Point.
WikiMatrix v1

Ich denke, man kann sich für die Haltung der UNO und der westlichen Länder nur schämen, die zuerst die Demokratie gepredigt und die Menschen veranlaßt haben, für die Menschenrechte und die Gerechtigkeit einzutreten, diese Menschen aber dann, als der Wind sich drehte, den Extremisten ausgeliefert haben.
Ernst de la Graete (V). - (FR) Madam President, on behalf of my group, I should also like to offer my condolences to all the bereaved Rwandan families, as well to the families of European nationals who have died in the violence.
EUbookshop v2

Der Wind drehte sich und die "Rhone" wurde direkt gegen die Felsen von Black Rock Point geworfen.
The winds shifted to the opposite direction and "Rhone" was thrown directly into Black Rock Point.
Wikipedia v1.0

Unsere Windräder je nach der Richtung des Windes drehten sich zur nötigen Seite vom ganzen Körper um, während in Östlichem Weissrussland beweglich nur das Oberteil war.
Our wind-driven generators depending on the direction of wind turned in the necessary party the whole case while in East Belarus only the top part was mobile.
ParaCrawl v7.1