Translation of "Der wert betrug" in English
Der
mittlere
HbA1c-Wert
betrug
8,1
%.
The
mean
HbA1c
was
8.1%.
ELRC_2682 v1
Der
letzte
Wert
betrug
6,1%.
The
most
recent
rate
was
6.1%.
News-Commentary v14
Der
Wert
der
Wohnungseinrichtung
betrug
knapp
750
Franken.
The
value
of
the
furnishings
amounted
to
scarcely
750
francs.
OpenSubtitles v2018
Der
Wert
für
2007
betrug
2,7
%.
In
2007
it
was
2.7%.
TildeMODEL v2018
Der
Wert
dieses
Darlehens
betrug
12
Mio.
£.
These
represent
88
million
EUA
and
the
rebates
covered
19
million.
EUbookshop v2
Der
Wert
betrug
0,3%
CO.
The
value
was
0.3%
of
CO.
EuroPat v2
Der
pH
-
Wert
der
Mischung
betrug
5,7,
der
Eiweißgehalt
1,165
%.
The
pH
of
the
mixture
was
5.7
and
the
serum
protein
content
was
1.165%.
EuroPat v2
Der
pH-Wert
der
Lösung
betrug
5,36
und
die
Viskosität
6.320
mPas.
The
pH
value
of
the
solution
was
5.36
and
the
viscosity
was
6,320
mPas.
EuroPat v2
Der
gefundene
Wert
betrug
0,11
mol/kg
Folie.
The
value
found
was
0.11
moles/kg
of
film.
EuroPat v2
Der
ee-Wert
betrug
99%
(gleiche
chirale
HPLC-Säule).
The
ee
was
99%
(same
chiral
HPLC
column).
EuroPat v2
Der
K-Wert
betrug
45,
die
Reißdehnung
lag
bei
110
%.
The
K
value
was
45,
and
the
ultimate
elongation
was
110%.
EuroPat v2
Der
K-Wert
betrug
66,
die
Reißdehnung
betrug
313
%.
The
K
value
was
66,
and
the
ultimate
elongation
was
313%.
EuroPat v2
Der
K-Wert
betrug
56,
die
Reißdehnung
122%.
The
K
value
was
56,
and
the
ultimate
elongation
was
122%.
EuroPat v2
Der
K-Wert
betrug
40
(gemessen
1
Gew.-%
in
Ethanol).
The
K
value
was
40
(measured
1%
strength
by
weight
solution
in
ethanol).
EuroPat v2
Der
R
z
-Wert
der
Oberflächenrauhigkeit
betrug
danach
4
µm.
The
Rz
value
of
the
surface
roughness
was
then
4
?m.
EuroPat v2
Der
durchschnittliche
Wert
der
Arbeitoehmeranteile
betrug
weniger
als
2%
des
gesamten
Aktienkapitals.
The
average
value
of
employee
shares
represented
less
than
2%
of
total
share
capital.
In
1989,
a
EUbookshop v2
Der
pH-Wert
der
Suspension
betrug
danach
7,3;
The
pH
of
the
suspension
was
then
7.3;
EuroPat v2
Man
gab
nun
20-%ige
Salzsäure
zu,
bis
der
pH-Wert
1,5
betrug.
20%
strength
hydrochloric
acid
was
then
added
until
the
pH
was
1.5.
EuroPat v2
Der
pH-Wert
betrug
8,5
und
die
Viskosität
550
mPas.
The
pH
was
8.5
and
the
viscosity
was
550
mPas.
EuroPat v2
Der
Ausgangs-pH-Wert
betrug
1,6
und
wurde
während
des
Extraktionsvorgangs
nicht
weiter
korrigiert.
The
starting
pH
value
was
1.6
and
was
not
further
corrected
during
the
extraction
process.
EuroPat v2
Der
pH-Wert
betrug
8,5,
die
Quellzeit
30
Minuten.
The
pulp
has
a
swelling
time
of
30
minutes.
EuroPat v2
Der
niedrigste
gemessene
Wert
betrug
nicht
weniger
als
72
Dezibel.
Even
the
lowest
level
measured
was
a
speaker-thumping
72
decibels!
ParaCrawl v7.1
Der
Wert
der
Päckchen
betrug
nach
der
Packliste
jeweils
86.000
€.
The
value
of
the
packet
was
after
the
packing
list
each
86.000
€.
ParaCrawl v7.1
Der
MPFR-Wert
betrug
2,2,
der
Gehalt
an
Schizophyllan
7,7
Gramm
pro
Liter.
The
MPFR
value
was
2.2,
the
content
of
schizophyllan
was
7.7
grams
per
liter.
EuroPat v2
Der
K-Wert
betrug
36,
gemessen
1
gew.-%ig
in
Ethanol
in.
The
K
value
was
36,
measured
in
1%
by
weight
solution
in
ethanol
in.
EuroPat v2
Der
pH-Wert
betrug
danach
1,63
bei
T=
76
°C.
The
pH
value
after
that
was
1.63
at
T=76°
C.
EuroPat v2
Der
LD-Wert
der
Dispersion
betrug
<
0,05
und
die
Viskosität
12100
mPas.
The
LT
value
of
the
dispersion
was
<0.05
and
the
viscosity
was
12
100
mPas.
EuroPat v2
Der
pH-Wert
der
Mischung
betrug
3
(Teststäbchen,
Merck).
The
pH
value
of
the
mixture
was
3
(test
bars,
Merck).
EuroPat v2
Selbst
der
niedrigste
gemessene
Wert
betrug
nicht
weniger
als
72
Dezibel.
Even
the
lowest
level
measured
was
a
speaker-thumping
72
decibels!
ParaCrawl v7.1