Translation of "Der weg dahin" in English

Der Weg dahin wäre in Etappen zu gehen.
This should be done in stages.
Europarl v8

Aber der Weg dahin birgt noch viele Gefahren.
But the road is still full of pitfalls.
Europarl v8

Aber diese Richtlinie ist eben nicht der richtige Weg dahin.
However, this Directive is not the right way to achieve this.
Europarl v8

Der beste Weg dahin ist die volle Anwendung und Einhaltung des Subsidiaritätsprinzips!
The best answer is the full application of and full respect for the subsidiarity principle
TildeMODEL v2018

Aber der Weg dahin ist mit etwas Arbeit verbunden.
It's just gonna take some work for you to get there.
OpenSubtitles v2018

Aber allein der Weg dahin dauert 'ne Ewigkeit.
It'll take me at least a half hour to cross town.
OpenSubtitles v2018

Der schnellste Weg... dahin ist, wenn Sie wie ein Playboy herumtollen.
The quickest way to do that is to prance like the playboy of the western world.
OpenSubtitles v2018

Der Weg dahin ist in Maastricht vorgezeichnet worden.
I have suggested that this was not a dramatic problem.
EUbookshop v2

Der Weg dahin ist auf dem Gipfel in Tokio eröffnet worden.
This is the point of Mr Eyraud's amendment to paragraph 38 of the motion for a resolution.
EUbookshop v2

Der Weg dahin führt üblicherweise über die Fachmittelschule.
The usual path to this training is via a specialised intermediate school.
EUbookshop v2

Der Weg dahin ist lang, mein Geld reicht nicht aus.
It's a long way to Sochi. I don't have enough money.
OpenSubtitles v2018

Gleichzeitig hat sich auch der Weg dahin zunehmend individualisiert.
Their lifeand career paths have also become moreindividualised.
EUbookshop v2

Wo ist denn der Weg dahin, wo das Licht wohnt?
Where is the way where light dwelleth?
ParaCrawl v7.1

Doch der Weg dahin war durch Unsicherheit und einer langen Entwicklungsphase geprägt.
However, the path that led up to this point was full of uncertainty and long developmental phases.
ParaCrawl v7.1

Das Reiseziel steht fest, aber der Weg dahin ist komplex.
The destination seems clear, but how to get there is complex.
ParaCrawl v7.1

Dagobert: Aber das ist der Weg dahin.
We will make the best out of it.
ParaCrawl v7.1

Aber der Weg bis dahin hängt von so vielen Faktoren ab.
And that journey can involve many different factors.
ParaCrawl v7.1

Der Weg dahin wurde ihr von Marilyn gezeigt.
The route to them was also shown to her by Marilyn.
ParaCrawl v7.1

Aber der Weg dahin ist schwierig – schwierig bis zur Verzweiflung.
But the path towards it is difficult—difficult to the point of despair.
ParaCrawl v7.1

Der Weg dahin folgt dem Prinzip der kleinen Schritte.
The path to this goal consists of small steps.
ParaCrawl v7.1

Der Weg dahin ist allerdings mit allerlei Steinen für den Zuschauer gepflastert.
Sadly, the way to the end isn't parved that good.
ParaCrawl v7.1

Und der einzige Weg, der dahin führt, führt durch die Türkei.
And Turkey is the only serious route for this.
ParaCrawl v7.1

Der Weg dahin braucht Erfahrung und ein bewährtes Vorgehensmodell.
The way to achieve this requires experience and a good model of practice.
CCAligned v1

Der Weg dahin führt über anerkannte Experten als Berater und Dozenten.
On this way you will need approved experts as consultant and lecturers.
CCAligned v1

Der Weg dahin über Fontanamare ist gleichzeitig eine der schönsten Küstenstrassen Sardiniens.
The way there about Fontanamare is also one of the most beautiful Sardinian coast road
ParaCrawl v7.1

Der Weg dahin war einer von Versuch und Irrtum:
The way howto was one of trial and error:
ParaCrawl v7.1

Doch der Weg dahin war mit einiger Mühe verbunden.
But the journey may have been connected with some trouble.
ParaCrawl v7.1