Translation of "Der vorschlag sieht vor" in English

Der Vorschlag sieht die Möglichkeit vor, in den Mitgliedsstaaten Verzeichnisse aufzustellen.
The proposal provides for the possibility of setting up registers in the Member States, but this is not an obligation.
Europarl v8

Der Vorschlag sieht folgende Änderungen vor:
The proposal will make the following changes:
TildeMODEL v2018

Der Vorschlag sieht insbesondere Folgendes vor:
The proposal, in particular:
TildeMODEL v2018

Der Vorschlag sieht mehrere Neuerungen vor:
The proposal provides for several novelties:
TildeMODEL v2018

Der Vorschlag sieht außerdem vor, dass die Mitgliedstaaten diese Zahlungen aufstocken können.
According to the proposal, this aid could also be topped up with national funds.
TildeMODEL v2018

Der Vorschlag sieht insbesondere folgendes vor:
The proposal provides, inter alia:
TildeMODEL v2018

Der Vorschlag sieht eine Rechtsvereinfachung vor.
The proposal provides for simplification of legislation.
TildeMODEL v2018

Der Vorschlag sieht eine Übergangsfrist vor.
There will be a transitory period for the proposal.
TildeMODEL v2018

Der Vorschlag sieht eine Übergangszeit vor.
There was or there will be a transitory period for the proposal.
TildeMODEL v2018

Der Vorschlag sieht folgende Kofinanzierung vor:
The proposal provides for the co-financing estimated below:
TildeMODEL v2018

Der Vorschlag sieht großzügige Übergangsregelungen vor.
The proposal establishes generous transitional arrangements.
TildeMODEL v2018

Der Vorschlag sieht hauptsächlich Folgendes vor:
The proposal contains the following main elements:
TildeMODEL v2018

Der Vorschlag sieht keine Neufassung vor.
The proposal does not involve recasting.
TildeMODEL v2018

Der Vorschlag sieht u.a. Folgendes vor:
The proposal provides, inter alia, for the following:
TildeMODEL v2018

Der Vorschlag sieht verbindliche Ausnahmen vor, die von den Mitgliedstaaten anzuwenden sind.
The proposal provides for mandatory exceptions for Member States to implement.
TildeMODEL v2018

Der Vorschlag sieht vor, auch Nichtkapitalgesellschaften in den Anwendungsbereich der Richtlinie aufzunehmen.
The proposal contains provisions extending the Directive to non-capital based entities.
TildeMODEL v2018

Der Vorschlag sieht vor, dass alle vier Jahre eine Ex-post-Bewertung durchgeführt wird.
The proposal provides for an ex-post evaluation at least every four years.
TildeMODEL v2018

Der Vorschlag sieht vor, dass die Mitgliedstaaten nationale Energieeffizienz­verpflichtungs­systeme einführen müssen.
The proposal requires Member States to establish national energy efficiency obligation schemes.
TildeMODEL v2018

Der Vorschlag sieht vor, Netzbetreiber und Diensteanbieter zu verpflichten,
Under the proposal, network operators and service provider would be obliged to:
TildeMODEL v2018

Der Vorschlag sieht zwei Phasen vor:
The proposal sets out two stages:
TildeMODEL v2018

Der konventionelle Vorschlag sieht vor, die Kosten der neuen Zollgrenze zu minimieren.
The conventional one proposes cost reduction strategies for the new customs border.
ParaCrawl v7.1

Der Vorschlag sieht einen Übergangszeitraum vor, um Zeit für die Neuausrüstung zu haben.
A transition period is built into the proposal to give time for re-equipment.
Europarl v8

Der Vorschlag sieht sogar vor, dass die Mitgliedstaaten die finanzielle Bestandsfähigkeit der Behörden gewährleisten müssen.
The proposal even provides for the fact that the financial viability of government bodies should be of concern to the Member States.
Europarl v8