Translation of "Der vizepraesident" in English
Voraussetzung
fuer
ihre
Entwicklung
sei
ein
Klima
der
Stabilitaet,
erklaerte
Vizepraesident
Christophersen.
A
climate
of
stability
is
an
essential
prerequisite
for
its
development,
Vice-President
Christophersen
says.
TildeMODEL v2018
Die
Konferenz
wurde
vom
Vizepraesident
der
EG-Kommission,
Filippo
Pandolfi,
eroeffnet.
The
opening
session
was
inaugurated
by
Vice
President
Pandolfi.
TildeMODEL v2018
Zur
Reform
der
Strukturpolitik
der
Gemeinschaft
sagte
der
Vizepraesident
folgendes:
In
an
assessment
of
the
reform
of
the
Community's
structural
policy,
the
Vice-President
said:
TildeMODEL v2018
Der
Vizepraesident
unterstrich
daher
die
Notwendigkeit
einer
konsequenten
Verwirklichung
des
Programms
zur
Wirtschaftsreform.
The
vice-precident
therefore
underlined
the
need
for
firm
implementation
of
the
economic
reform
programme.
TildeMODEL v2018
Der
Vizepraesident,
Herr
MARIN,
wird
die
Veranstaltung
eroeffnen.
Mr
Marin,
Vice-President
of
the
Commission,
will
open
the
event.
TildeMODEL v2018
Eine
Reduzierung
dieses
Defizits
wuerde
zur
Verbesserung
der
weltweiten
Sparsituation
beitragen,
sagte
der
Vizepraesident.
A
reduction
of
this
deficit
would
contribute
to
improve
the
global
savings
situation,
the
Vice-President
said.
TildeMODEL v2018
Der
Vertrag
wurde
im
Namen
der
Gemeinschaft
von
Vizepraesident
Henning
Christophersen
und
Generaldirektor
Enrico
Cioffi
unterzeichnet.
The
contract
was
signed
on
behalf
of
the
Community
by
Vice-President
Henning
Christophersen
and
Enrico
Cioffi,
Director
General.
TildeMODEL v2018
Im
Laufe
der
Unterredungen
bestaetigte
der
fuer
Zusammenarbeit
und
Entwicklung
zustaendige
Vizepraesident
der
Kommission,
Manuel
MARIN,
die
Beteiligung
der
Kommission
an
der
zweiten
Phase
des
von
der
Weltbank
koordinierten
Sonderprogramms
zugunsten
von
Afrika
(Special
Programme
of
Assistance
for
Africa
-
SPA-2).
During
talks,
Mr
Manuel
Marín,
Commission
Vice-President
with
special
responsibility
for
cooperation
and
development,
confirmed
the
Commission's
participation
in
the
second
stage
of
the
Special
Programme
of
Assistance
for
Africa
(SPA-2)
coordinated
by
the
World
Bank.
TildeMODEL v2018
Im
Verlauf
der
Gespraeche
konnte
Vizepraesident
Christophersen
die
ermutigende
Feststellung
treffen,
dass
der
jetzt
anlaufende
Reformprozess
von
einer
relativ
gesunden
wirtschaftlichen
und
finanziellen
Grundlage
ausgeht.
During
the
discussions,
the
Vice-President
was
encouraged
by
the
relatively
sound
economic
and
financial
point
of
departure
for
the
process
of
reform
now
being
initiated.
TildeMODEL v2018
Sir
Leon
Brittan,
der
fuer
Wettbewerbspolitik
und
Finanzdienstleistungen
zustaendige
Vizepraesident
der
Kommission,
hat
heute
einen
weiteren
Schritt
zur
Beschleunigung
der
Anwendung
der
Wettbewerbsregeln
im
Kreditwesen
bekanntgegeben.
Sir
Leon
Brittan,
Commission
Vice-President
responsible
for
competition
and
financial
services
today
announced
a
further
step
to
accelerate
the
application
of
the
Community's
competition
rules
to
the
banking
sector.
TildeMODEL v2018
Sir
Leon
Brittan,
fuer
die
Wettbewerbspolitik
zustaendiger
Vizepraesident
der
Europaeischen
Kommission,
hat
eine
offizielle
Zusage
der
hollaendischen
Milchgenossenschaft
Campina
B.A.
hinsichtlich
der
Bedingungen
erhalten,
unter
denen
Campina-Mitglieder
aus
der
Genossenschaft
austreten
koennen.
Sir
Leon
Brittan,
Vice-President
of
the
European
Commission
responsible
for
competition
policy,
has
accepted
a
formal
undertaking
from
the
Dutch
dairy
co-operative
Campina
B.A.
regarding
the
conditions
upon
which
members
of
Campina
may
resign
their
membership.
TildeMODEL v2018
Sir
Leon
Brittan,
Vizepraesident
der
EG-Kommission
und
dort
zustaendig
fuer
Wettbewerbspolitik
und
Finanzinstitute,
sprach
vor
dem
portugiesischen
Industrieverband
und
der
Lissabonner
Handelskammer.
Speaking
to
the
Confederation
of
Portuguese
Industry
and
the
Lisbon
Chamber
of
Commerce
on
the
theme
"How
to
get
the
best
out
of
European
Industry"
Sir
Leon
Brittan,
Vice
President
of
the
European
Commission
responsible
for
Competition
Policy
and
Financial
Institutions
said:
TildeMODEL v2018
Warenzeichen
tragen,
nicht
laenger
den
Zugang
zum
europaeischen
Festlandsmarkt
zu
versperren,
beschloss
der
fuer
Wettbewerbspolitik
zustaendige
Vizepraesident
der
Kommission
Sir
Leon
Brittan,
das
Verfahren
gegen
Chiquita
wegen
Verstosses
gegen
die
EWG-Wettbewerbsregeln
einzustellen.
Sir
Leon
Brittan,
Vice-President
of
the
Commission
responsible
for
competition
policy,
has
therefore
decided
to
close
the
proceedings
against
Chiquita
for
breach
of
the
EEC
competition
rules.
TildeMODEL v2018
Die
Minister
und
der
Vizepraesident
betonten
insbesondere
die
Erweiterung
dieser
Beziehungen
in
den
vergangenen
Jahren,
die
ihren
Ausdruck
in
der
Verabschiedung
der
Transatlantischen
Erklaerung
EG/Kanada
im
November
1990
fand.
The
Ministers
and
the
Vice
President
noted
in
particular
the
broadening
of
this
relationship
in
recent
years
which
was
recognised
in
the
adoption
of
the
Transatlantic
Declaration
on
EC/Canada
relations
in
November
1990.
TildeMODEL v2018
Die
Minister
und
der
Vizepraesident
haben
ihre
Absicht
bekraeftigt,
weiter
an
der
Loesung
dieser
Schwierigkeiten
zu
arbeiten.
The
Ministers
and
the
Vice
President
agreed
to
continue
to
work
towards
their
resolution.
TildeMODEL v2018
Dies
gilt
sowohl
fuer
die
Gesamtpolitik
der
Hilfeleistung
als
auch
fuer
die
spezielle
Politik
der
Bank,
da
60
%
der
Transaktionen
Mittel-
und
Osteuropa
vorbehalten
worden
sind,
wie
der
Vizepraesident
ausfuehrte.
This
concerns
the
overall
policy
for
assistance
as
well
as
the
Bank's
particular
policy
where
sixty
per
cent
of
operations
have
been
reserved
for
Central
and
Eastern
Europe,
said
the
Vice-President.
TildeMODEL v2018
In
den
kommenden
Jahren
wird
die
Gemeinschaft
bedeutende
positive
Beitraege
zur
Weltwirtschaft
leisten,
sagte
der
Vizepraesident
der
Kommission
der
Europaeischen
Gemeinschaft
Henning
CHRISTOPHERSEN
am
Mittwoch
in
seinem
Grusswort
fuer
das
OECD-Ministertreffen.
The
Community
will
deliver
important
positive
inputs
to
the
world's
economy
in
the
coming
years,
Vice-President
Henning
CHRISTOPHERSEN
of
the
EEC
Commission
said
Wednesday
in
his
address
to
the
OECD
Ministerial
meeting.
TildeMODEL v2018
Manuel
MARIN,
Vizepraesident
der
EG-Kommission
und
zustaendig
fuer
Entwicklung
und
Zusammenarbeit
sowie
Fischereipolitik,
hat
heute
in
Bruessel
zu
den
juengsten
Ereignissen
in
Kongo
folgende
Erklaerung
abgegeben:
Mr
Manuel
Marín,
VicenPresident
of
the
Commission
with
special
responsibility
for
development
cooperation
and
fisheries,
today
made
the
statement
set
out
below
concerning
recent
events
in
Congo.
TildeMODEL v2018
Eine
Gruppe
von
55
Bankbeamten
aus
Polen
und
Ungarn,
die
ein
sechsmonatiges
Praktikum
bei
Geschaeftsbanken
in
der
Europaeischen
Gemeinschaft
beginnen,
wurden
heute
in
Bruessel
von
Sir
Leon
Brittan,
dem
fuer
Finanzdienstleistungen
zustaendigen
Vizepraesident
der
Kommission
begruesst.
A
group
of
55
bank
officials
from
Poland
and
Hungary
who
are
beginning
a
six-month
period
as
trainees
in
commercial
banks
in
the
European
Community,
was
welcomed
in
Brussels
today
by
Sir
Leon
Brittan,
Commission
Vice-President
responsible
for
financial
services.
TildeMODEL v2018
In
meiner
Eigenschaft
als
Vizepraesident
der
Euroaeischen
Kommission
will
ich
alles
mir
Moegliche
tun,
um
dafuer
zu
sorgen,
dass
die
Gemeinschaft
beherzt
und
konstruktiv
handelt
-
aber
andere
muessen
auch
ihren
Beitrag
dazu
leisten.
I
will
be
doing
all
I
can
as
Vice-President
of
the
European
Commission
to
ensure
that
the
Community
acts
boldly
and
positively.
TildeMODEL v2018
Nach
der
Abstimmung
gab
Vizepraesident
Manuel
Marin,
fuer
Zusammenarbeit
und
Entwicklung
sowie
Fischereipolitik
zustaendiges
Mitglied
der
Kommission,
folgende
Erklaerung
ab:
After
the
vote
Mr
Marín,
Vice-President
of
the
Commission
with
special
responsibility
for
development
and
fisheries,
made
the
following
statement:
TildeMODEL v2018
Zu
den
Vorteilen
der
WWU
meinte
Vizepraesident
Christophersen,
der
Fortfall
der
Devisenkosten
werde
die
Produktions-
und
Vertriebskosten
um
0,5
%
des
BIP
der
Gemeinschaft
und
in
Laendern
mit
weniger
verbreiteten
Waehrungen
sogar
um
1
%
verringern.
Speaking
on
the
gains
of
EMU,
the
Vice-President
estimated
that
the
elimination
of
costs
of
exchange
will
reduce
production
and
distribution
costs
with
0.5%
of
the
Community's
GDP
and
even
1%
in
countries
with
small
currencies.
TildeMODEL v2018
Die
Unterstuetzung
des
Reformprozesses
in
den
neuen
Republiken
ist
dringend
notwendig
und
fuer
die
Stabilitaet
der
Region
und
sogar
der
ganzen
Welt
extrem
wichtig,
wie
der
Vizepraesident
sagte.
Assistance
to
the
reform
process
in
the
new
republics
is
urgent
and
extremely
important
for
the
stability
in
the
region,
indeed
of
the
whole
world,
said
the
Vice-President.
TildeMODEL v2018
Zum
Thema
Erweiterung
meinte
der
Vizepraesident
in
seiner
Rede,
dass
es
gute
Gruende
gebe
fuer
eine
baldige
Erweiterung
der
Gemeinschaft
um
einige
stabile,
demokratische
EFTA-Laender,
die
rasch
und
ohne
lange
uebergangszeiten
beitreten
sollten.
IN
THE
PART
OF
THE
SPEECH
CONCERNING
ENLARGEMENT,
THE
VICE-PRESIDENT
SAID
THAT
THERE
ARE
MANY
GOOD
REASONS
FOR
RAPIDLY
ENLARGING
THE
COMMUNITY
WITH
A
FEW
STABLE,
DEMOCRATIC
EFTA-COUNTRIES,
WHICH
MAY
JOIN
FAST
WITHOUT
LONG
TRANSITIONAL
PERIODS.
TildeMODEL v2018
Der
hochrangige
Sachverstaendigenausschuss
zur
Unternehmensbesteuerung
unter
dem
Vorsitz
von
Onno
RUDING,
Vizepraesident
der
City
Corp,
legte
der
Kommission
heute
seinen
Bericht
vor.
Vice-President
of
City
Corp,
today
presented
its
report
to
the
Commission.
TildeMODEL v2018
Angesichts
ihrer
weiteren
Verschlechterung
hat
das
fuer
Fischereipolitik
zustaendige
Mitglied
der
Kommission,
Vizepraesident
Marin,
heute
folgende
Erklaerung
abgegeben:
Mr
Manuel
Marín,
the
Commissioner
responsible
for
fisheries,
made
the
following
statement
today.
TildeMODEL v2018
Anlaesslich
der
Abreise
der
neuen
Gruppe
gab
der
fuer
auswaertige
Beziehungen
und
Handelspolitik
zustaendige
Vizepraesident
der
Kommission,
To
mark
the
departure
of
the
new
group
the
Commission's
Vice-President,
TildeMODEL v2018
Der
amtierende
Praesident
des
Rates
der
Europaeischen
Gemeinschaften,
Joao
de
Deus
Pinheiro,
und
der
Vizepraesident
der
Kommission,
Frans
Andriessen,
bestaetigten
ihrerseits,
dass
die
Gemeinschaft
einen
Beitrag
in
vergleichbarer
Hoehe
fuer
das
Zentrum
bereitstellen
wird.
President
of
the
Council
of
European
Communities,
Joao
de
Deus
Pinheiro,
and
Vice-President
of
the
European
Commission,
Frans
Andriessen,
confirmed
that
the
European
Community
envisages
an
equivalent
contribution
to
the
Centre.
TildeMODEL v2018
Der
fuer
die
Wettbewerbspolitik
zustaendige
Vizepraesident
der
Kommission
Sir
Leon
Brittan
gab
zu
dem
Urteil
folgende
Erklaerung
ab:
Sir
Leon
Brittan,
Vice-President
of
the
Commission
responsible
for
competition
policy,
issued
the
following
statement:
TildeMODEL v2018