Translation of "Der vizepraesident" in English

Voraussetzung fuer ihre Entwicklung sei ein Klima der Stabilitaet, erklaerte Vizepraesident Christophersen.
A climate of stability is an essential prerequisite for its development, Vice-President Christophersen says.
TildeMODEL v2018

Die Konferenz wurde vom Vizepraesident der EG-Kommission, Filippo Pandolfi, eroeffnet.
The opening session was inaugurated by Vice President Pandolfi.
TildeMODEL v2018

Zur Reform der Strukturpolitik der Gemeinschaft sagte der Vizepraesident folgendes:
In an assessment of the reform of the Community's structural policy, the Vice-President said:
TildeMODEL v2018

Der Vizepraesident unterstrich daher die Notwendigkeit einer konsequenten Verwirklichung des Programms zur Wirtschaftsreform.
The vice-precident therefore underlined the need for firm implementation of the economic reform programme.
TildeMODEL v2018

Der Vizepraesident, Herr MARIN, wird die Veranstaltung eroeffnen.
Mr Marin, Vice-President of the Commission, will open the event.
TildeMODEL v2018

Eine Reduzierung dieses Defizits wuerde zur Verbesserung der weltweiten Sparsituation beitragen, sagte der Vizepraesident.
A reduction of this deficit would contribute to improve the global savings situation, the Vice-President said.
TildeMODEL v2018

Der Vertrag wurde im Namen der Gemeinschaft von Vizepraesident Henning Christophersen und Generaldirektor Enrico Cioffi unterzeichnet.
The contract was signed on behalf of the Community by Vice-President Henning Christophersen and Enrico Cioffi, Director General.
TildeMODEL v2018

Im Laufe der Unterredungen bestaetigte der fuer Zusammenarbeit und Entwicklung zustaendige Vizepraesident der Kommission, Manuel MARIN, die Beteiligung der Kommission an der zweiten Phase des von der Weltbank koordinierten Sonderprogramms zugunsten von Afrika (Special Programme of Assistance for Africa - SPA-2).
During talks, Mr Manuel Marín, Commission Vice-President with special responsibility for cooperation and development, confirmed the Commission's participation in the second stage of the Special Programme of Assistance for Africa (SPA-2) coordinated by the World Bank.
TildeMODEL v2018

Im Verlauf der Gespraeche konnte Vizepraesident Christophersen die ermutigende Feststellung treffen, dass der jetzt anlaufende Reformprozess von einer relativ gesunden wirtschaftlichen und finanziellen Grundlage ausgeht.
During the discussions, the Vice-President was encouraged by the relatively sound economic and financial point of departure for the process of reform now being initiated.
TildeMODEL v2018

Sir Leon Brittan, der fuer Wettbewerbspolitik und Finanzdienstleistungen zustaendige Vizepraesident der Kommission, hat heute einen weiteren Schritt zur Beschleunigung der Anwendung der Wettbewerbsregeln im Kreditwesen bekanntgegeben.
Sir Leon Brittan, Commission Vice-President responsible for competition and financial services today announced a further step to accelerate the application of the Community's competition rules to the banking sector.
TildeMODEL v2018

Sir Leon Brittan, fuer die Wettbewerbspolitik zustaendiger Vizepraesident der Europaeischen Kommission, hat eine offizielle Zusage der hollaendischen Milchgenossenschaft Campina B.A. hinsichtlich der Bedingungen erhalten, unter denen Campina-Mitglieder aus der Genossenschaft austreten koennen.
Sir Leon Brittan, Vice-President of the European Commission responsible for competition policy, has accepted a formal undertaking from the Dutch dairy co-operative Campina B.A. regarding the conditions upon which members of Campina may resign their membership.
TildeMODEL v2018

Sir Leon Brittan, Vizepraesident der EG-Kommission und dort zustaendig fuer Wettbewerbspolitik und Finanzinstitute, sprach vor dem portugiesischen Industrieverband und der Lissabonner Handelskammer.
Speaking to the Confederation of Portuguese Industry and the Lisbon Chamber of Commerce on the theme "How to get the best out of European Industry" Sir Leon Brittan, Vice President of the European Commission responsible for Competition Policy and Financial Institutions said:
TildeMODEL v2018

Warenzeichen tragen, nicht laenger den Zugang zum europaeischen Festlandsmarkt zu versperren, beschloss der fuer Wettbewerbspolitik zustaendige Vizepraesident der Kommission Sir Leon Brittan, das Verfahren gegen Chiquita wegen Verstosses gegen die EWG-Wettbewerbsregeln einzustellen.
Sir Leon Brittan, Vice-President of the Commission responsible for competition policy, has therefore decided to close the proceedings against Chiquita for breach of the EEC competition rules.
TildeMODEL v2018

Die Minister und der Vizepraesident betonten insbesondere die Erweiterung dieser Beziehungen in den vergangenen Jahren, die ihren Ausdruck in der Verabschiedung der Transatlantischen Erklaerung EG/Kanada im November 1990 fand.
The Ministers and the Vice President noted in particular the broadening of this relationship in recent years which was recognised in the adoption of the Transatlantic Declaration on EC/Canada relations in November 1990.
TildeMODEL v2018

Die Minister und der Vizepraesident haben ihre Absicht bekraeftigt, weiter an der Loesung dieser Schwierigkeiten zu arbeiten.
The Ministers and the Vice President agreed to continue to work towards their resolution.
TildeMODEL v2018

Dies gilt sowohl fuer die Gesamtpolitik der Hilfeleistung als auch fuer die spezielle Politik der Bank, da 60 % der Transaktionen Mittel- und Osteuropa vorbehalten worden sind, wie der Vizepraesident ausfuehrte.
This concerns the overall policy for assistance as well as the Bank's particular policy where sixty per cent of operations have been reserved for Central and Eastern Europe, said the Vice-President.
TildeMODEL v2018

In den kommenden Jahren wird die Gemeinschaft bedeutende positive Beitraege zur Weltwirtschaft leisten, sagte der Vizepraesident der Kommission der Europaeischen Gemeinschaft Henning CHRISTOPHERSEN am Mittwoch in seinem Grusswort fuer das OECD-Ministertreffen.
The Community will deliver important positive inputs to the world's economy in the coming years, Vice-President Henning CHRISTOPHERSEN of the EEC Commission said Wednesday in his address to the OECD Ministerial meeting.
TildeMODEL v2018

Manuel MARIN, Vizepraesident der EG-Kommission und zustaendig fuer Entwicklung und Zusammenarbeit sowie Fischereipolitik, hat heute in Bruessel zu den juengsten Ereignissen in Kongo folgende Erklaerung abgegeben:
Mr Manuel Marín, VicenPresident of the Commission with special responsibility for development cooperation and fisheries, today made the statement set out below concerning recent events in Congo.
TildeMODEL v2018

Eine Gruppe von 55 Bankbeamten aus Polen und Ungarn, die ein sechsmonatiges Praktikum bei Geschaeftsbanken in der Europaeischen Gemeinschaft beginnen, wurden heute in Bruessel von Sir Leon Brittan, dem fuer Finanzdienstleistungen zustaendigen Vizepraesident der Kommission begruesst.
A group of 55 bank officials from Poland and Hungary who are beginning a six-month period as trainees in commercial banks in the European Community, was welcomed in Brussels today by Sir Leon Brittan, Commission Vice-President responsible for financial services.
TildeMODEL v2018

In meiner Eigenschaft als Vizepraesident der Euroaeischen Kommission will ich alles mir Moegliche tun, um dafuer zu sorgen, dass die Gemeinschaft beherzt und konstruktiv handelt - aber andere muessen auch ihren Beitrag dazu leisten.
I will be doing all I can as Vice-President of the European Commission to ensure that the Community acts boldly and positively.
TildeMODEL v2018

Nach der Abstimmung gab Vizepraesident Manuel Marin, fuer Zusammenarbeit und Entwicklung sowie Fischereipolitik zustaendiges Mitglied der Kommission, folgende Erklaerung ab:
After the vote Mr Marín, Vice-President of the Commission with special responsibility for development and fisheries, made the following statement:
TildeMODEL v2018

Zu den Vorteilen der WWU meinte Vizepraesident Christophersen, der Fortfall der Devisenkosten werde die Produktions- und Vertriebskosten um 0,5 % des BIP der Gemeinschaft und in Laendern mit weniger verbreiteten Waehrungen sogar um 1 % verringern.
Speaking on the gains of EMU, the Vice-President estimated that the elimination of costs of exchange will reduce production and distribution costs with 0.5% of the Community's GDP and even 1% in countries with small currencies.
TildeMODEL v2018

Die Unterstuetzung des Reformprozesses in den neuen Republiken ist dringend notwendig und fuer die Stabilitaet der Region und sogar der ganzen Welt extrem wichtig, wie der Vizepraesident sagte.
Assistance to the reform process in the new republics is urgent and extremely important for the stability in the region, indeed of the whole world, said the Vice-President.
TildeMODEL v2018

Zum Thema Erweiterung meinte der Vizepraesident in seiner Rede, dass es gute Gruende gebe fuer eine baldige Erweiterung der Gemeinschaft um einige stabile, demokratische EFTA-Laender, die rasch und ohne lange uebergangszeiten beitreten sollten.
IN THE PART OF THE SPEECH CONCERNING ENLARGEMENT, THE VICE-PRESIDENT SAID THAT THERE ARE MANY GOOD REASONS FOR RAPIDLY ENLARGING THE COMMUNITY WITH A FEW STABLE, DEMOCRATIC EFTA-COUNTRIES, WHICH MAY JOIN FAST WITHOUT LONG TRANSITIONAL PERIODS.
TildeMODEL v2018

Der hochrangige Sachverstaendigenausschuss zur Unternehmensbesteuerung unter dem Vorsitz von Onno RUDING, Vizepraesident der City Corp, legte der Kommission heute seinen Bericht vor.
Vice-President of City Corp, today presented its report to the Commission.
TildeMODEL v2018

Angesichts ihrer weiteren Verschlechterung hat das fuer Fischereipolitik zustaendige Mitglied der Kommission, Vizepraesident Marin, heute folgende Erklaerung abgegeben:
Mr Manuel Marín, the Commissioner responsible for fisheries, made the following statement today.
TildeMODEL v2018

Anlaesslich der Abreise der neuen Gruppe gab der fuer auswaertige Beziehungen und Handelspolitik zustaendige Vizepraesident der Kommission,
To mark the departure of the new group the Commission's Vice-President,
TildeMODEL v2018

Der amtierende Praesident des Rates der Europaeischen Gemeinschaften, Joao de Deus Pinheiro, und der Vizepraesident der Kommission, Frans Andriessen, bestaetigten ihrerseits, dass die Gemeinschaft einen Beitrag in vergleichbarer Hoehe fuer das Zentrum bereitstellen wird.
President of the Council of European Communities, Joao de Deus Pinheiro, and Vice-President of the European Commission, Frans Andriessen, confirmed that the European Community envisages an equivalent contribution to the Centre.
TildeMODEL v2018

Der fuer die Wettbewerbspolitik zustaendige Vizepraesident der Kommission Sir Leon Brittan gab zu dem Urteil folgende Erklaerung ab:
Sir Leon Brittan, Vice-President of the Commission responsible for competition policy, issued the following statement:
TildeMODEL v2018