Translation of "Der verwaltung" in English
Wir
müssen
die
Optionen
und
Bedingungen
der
papierlosen
Verwaltung
und
von
Geschäftstätigkeiten
verbessern.
We
need
to
improve
the
options
and
conditions
of
paperless
administration
and
business
transactions.
Europarl v8
Schon
diese
Zersplitterung
der
Verwaltung
erschwert
den
sachgerechten
Einsatz
der
Gelder.
This
lack
of
centralized
administration
already
makes
it
more
difficult
to
take
proper
care
of
the
funds.
Europarl v8
Notwendig
sind
völlige
Transparenz
und
eine
kontinuierliche
Kontrolle
der
Verwaltung
dieser
Mittel.
Total
transparency
and
continuous
monitoring
are
required
with
regard
to
the
handling
of
that
money.
Europarl v8
Vielmehr
geht
es
um
die
bürokratische,
schwerfällige
und
komplizierte
Verwaltung
der
Mittel.
Appropriations
are
being
administered
in
a
way
that
is
too
bureaucratic,
ponderous
and
confusing.
Europarl v8
Die
Verwaltung
der
Fonds
bleibt
natürlich
auch
weiterhin
in
der
Hand
der
Kommission.
Management
of
the
funds
must
of
course
remain
under
the
control
of
the
Commission
itself.
Europarl v8
Die
Mißstände
in
der
finanziellen
Verwaltung
dauern
schon
zu
lange
an.
The
financial
mismanagement
has
been
allowed
to
prevail
for
far
too
long.
Europarl v8
Einzelne
Bereiche
möchte
ich
besonders
betonen,
z.
B.
die
Verwaltung
der
Programme.
There
are
a
number
of
areas
which
I
would
like
to
highlight.
Firstly,
the
administration
of
the
programmes.
Europarl v8
Somit
untersteht
er
für
die
Zwecke
der
Verwaltung
dem
Direktor
des
Zentrums.
As
such,
he
shall
report,
for
administrative
purposes,
to
the
Director
of
the
Centre.
DGT v2019
Die
Zusammenarbeit
umfasst
alle
Ebenen
der
öffentlichen
Verwaltung,
einschließlich
der
lokalen
Verwaltung.
Cooperation
shall
cover
all
levels
of
public
administration,
including
local
administration.
DGT v2019
Der
betreffende
Bedienstete
übermittelt
der
Verwaltung
zu
Beginn
jedes
Schuljahres
die
erforderlichen
Belege.
The
staff
member
concerned
shall
provide
to
the
administrative
section
all
supporting
evidence
of
expenditure
at
the
beginning
of
each
school
year.
DGT v2019
Mit
der
Verwaltung
des
SAPARD-Programms
werden
vorläufig
die
folgenden
Stellen
beauftragt:
Management
of
the
SAPARD
Programme
is
conferred
on
a
provisional
basis
to:
DGT v2019
Die
der
Verwaltung
vorgelegten
Unterlagen
müssen
sich
auf
diesen
Zeitraum
beziehen.
The
documents
produced
to
the
administration
must
make
reference
to
the
period
concerned.
DGT v2019
Die
Verwaltung
der
Funkfrequenzen
ist
ein
weiterer
wesentlicher
Punkt
in
diesen
Verhandlungen.
Another
major
issue
in
these
negotiations
is
the
management
of
radio
frequencies.
Europarl v8
Wir
hegen
jedoch
ernsthafte
Zweifel
an
der
Verwaltung
dieser
Daten.
However,
we
have
serious
doubts
about
the
management
of
this
data.
Europarl v8
Dies
muss
eine
nachhaltige
und
effizientere
Verwaltung
der
Meeresressourcen
zur
Folge
haben.
This
must
result
in
sustainable
and
more
efficient
management
of
marine
resources.
Europarl v8
Die
Rolle
der
europäischen
Verwaltung
ist
umfassend
und
komplex.
The
role
of
the
European
administration
is
vast
and
complex.
Europarl v8
Gibt
es
Studien
über
die
Kosten
der
Verwaltung
dieser
neuen
Steuer?
Do
you
know
of
any
studies
on
the
cost
of
administering
this
new
tax?
Europarl v8
Ich
bin
naturgemäß
für
weniger
Bürokratie
und
für
eine
Vereinfachung
der
Verwaltung.
My
nature
is
to
be
in
favour
of
less
red
tape
and
of
administrative
simplification.
Europarl v8
Die
Flughäfen
müssen
also
die
technische
und
operationelle
Verwaltung
der
Infrastruktur
steuern
können.
Airports
must
thus
be
able
to
control
the
technical
and
operational
management
of
infrastructure.
Europarl v8
Aber
für
uns
war
er
eins
der
diplomatischen
Verbindungsglieder
mit
der
birmesischen
Verwaltung.
But
he
was
one
of
the
diplomatic
links
we
had
with
the
regime
in
Burma.
Europarl v8
Die
Verbesserung
der
finanziellen
Verwaltung
der
Hilfsprogramme
muß
einfach
wichtiger
genommen
werden.
The
improvement
of
the
financial
management
of
aid
programmes
must
quite
simply
be
taken
more
seriously.
Europarl v8
Innerhalb
der
eigenen
Verwaltung
können
und
sollen
eigene
Gleichstellungsvorschriften
benutzt
werden.
Administrations
can
and
should
apply
their
own
equality
rules
within
their
own
organisations.
Europarl v8
Wir
schaffen
nun
die
letzten
Instrumente
für
die
Verwaltung
der
Währungspolitik.
We
are
putting
in
place
the
final
instruments
for
the
management
of
monetary
policy.
Europarl v8
Kurzum,
wir
müssen
der
Verwaltung
unser
ganzes
Innenleben
vorlegen.
In
short,
we
are
supposed
to
submit
our
whole
body
and
soul
to
the
administration.
Europarl v8
Ich
habe
die
Rechnung
des
Restaurants,
die
ich
der
Verwaltung
vorlegen
werde.
I
have
the
bill
from
the
restaurant
which
I
will
give
to
administration.
Europarl v8
In
einigen
Kapiteln
kritisiert
der
Hof
die
Verwaltung
von
Gemeinschaftssubventionen.
In
several
chapters
the
Court
criticizes
the
management
of
Community
subsidies.
Europarl v8
Die
Reform
der
Verwaltung
der
Gemeinschaftsfinanzen
ist
ein
fortgesetzter
Prozeß.
The
reform
of
the
management
of
Community
finances
is
a
continuous
process.
Europarl v8