Translation of "Der vertrag hat eine laufzeit" in English

Der Vertrag hat eine Laufzeit von zehn Mo­naten ab Vertragsunterzeichnung.
The deadline for submitting tender docu­ments is 21.08.2001.
EUbookshop v2

Der Vertrag hat eine Laufzeit von 12 Monaten.
The contract will run for 12 months.
EUbookshop v2

Der Vertrag hat eine Laufzeit von sieben Jahren.
The contract has a term of seven years.
ParaCrawl v7.1

Der Vertrag hat eine Laufzeit von zwanzig Jahren.
The supply contract has a duration of 20 years.
ParaCrawl v7.1

Der Vertrag hat eine Laufzeit von zwei Jahren bzw. vier Semestern.
The contract has a duration of two years or four semesters.
ParaCrawl v7.1

Der neue Vertrag hat eine Laufzeit von 5 Jahren.
The new contract has a term of 5 years.
ParaCrawl v7.1

Der Vertrag hat zunächst eine Laufzeit von fünf Jahren und umfasst die Ausstattung aller Teams.
The agreement has a five-year time frame within which all aspects of the agreement must be fulfilled.
WikiMatrix v1

Der Vertrag hat eine Laufzeit von zunächst zwei Jahren, eine langfristige Kooperation wird aber angestrebt.
The contract has initially been signed for two years, but with a view to a long-term cooperation.
ParaCrawl v7.1

Der Vertrag hat eine Laufzeit von vier Jahren und läuft spätestens zum 28. Februar 2019 aus.
The contract has a term of four years and expires at the latest on 28.02.2019.
ParaCrawl v7.1

Der Vertrag hat eine Laufzeit von 20 Jahren sowie eine Verlängerungsoption von weiteren 5 Jahren.
The contract runs for a term of 20 years, with an option to extend by a further 5 years.
ParaCrawl v7.1

Der Vertrag hat eine Laufzeit bis Ende 2015 und betrifft alle Produktionsstandorte von Oerlikon Drive Systems.
The contract runs until the end of 2015 and will be fulfilled by Oerlikon Drive Systems Segment production sites worldwide.
ParaCrawl v7.1

Der Vertrag hat dabei eine Laufzeit von zehn Jahren und sichert der IPL insgesamt 1,026 Milliarden US-Dollar zu.
The IPL is expected to bring the BCCI an income of approximately US$1.6 billion, over a period of five to ten years.
Wikipedia v1.0

Der Vertrag hat eine Laufzeit von höchstens neun Monaten, wobei der Kommission in regelmässigen Abständen Berichte vorzule­gen sind.
The contract will last for a maximum of nine months, with regular reports to be provided to the Commission.
EUbookshop v2

Der Vertrag hat zunächst eine Laufzeit von drei Jahren und umfasst hauptsächlich Langstreckenflüge von Glasgow, Manchester und London-Stansted.
The contract will initially run for three years and involve mainly long haul flights from Glasgow, Manchester and London Stansted Airport.
WikiMatrix v1

Der Vertrag hat eine Laufzeit von fünf Jahren und sieht über diesen Zeitraum die Lieferung von bis zu zehn Milliarden Kubikmeter Erdgas nach Europa vor.
E.ON and Qatargas sign a five-year LNG supply contract that foresees the delivery of up to 10 billion cubic meters of natural gas to Europe.
ParaCrawl v7.1

Der Vertrag hat eine unbefristete Laufzeit und ermöglicht es dem Nutzer, seine Software dann zu kaufen, wenn er sie auch wirklich benötigt.
The agreement is not time-limited, and enables the user to buy software precisely when it is needed.
ParaCrawl v7.1

Der Vertrag hat eine Laufzeit von zwei Jahren, eine Option auf weitere zwei Jahre ist enthalten.
The contract duration is set for two years with an extension clause for an additional two years.
ParaCrawl v7.1

Der Vertrag hat eine Laufzeit von zunächst fünf Jahren und bedeutet einen ersten Durchbruch für unsere 2018 erworbene GlobalmatiX AG.
This agreement has an initial term of five years and represents the first breakthrough for GlobalmatiX AG, which we acquired in 2018.
ParaCrawl v7.1

Der abgeschlossene Vertrag hat eine Laufzeit bis Ende 2019 und sieht neben der Bereitstellung von Mobilfunk-Karten für mehr als 50 000 BMW-Mitarbeiter auch eine direkte Anbindung der Mobilfunk- Karten an die Geschäftsprozesse von BMW vor.
The contract will run until the end of 2019 and, in addition to mobile cards for more than 50,000 BMW employees, provides for a direct link between the mobile cards and BMW's business processes.
ParaCrawl v7.1

Der Vertrag hat eine Laufzeit von 12 Jahren und beinhaltet sowohl die DurchfÃ1?4hrung der planmäßigen Instandhaltungsmaßnahmen als auch die kurzfristige Störungsbeseitigung an den Dampfturbinen, Generatoren sowie an der Turbinenleit- und Messtechnik.
The contract is planned for a duration of 12 years and covers both the scheduled maintenance measures as well as short notice emergency maintenance works on the steam turbines, generators as well as the turbine control and measurement technology.
ParaCrawl v7.1

Der Vertrag hat eine kalkulatorische Laufzeit von insgesamt 24 Jahren, wobei DB R egio Leasingnehmer für die erste Verkehrsvertragsperiode von zehn Jahren ist.
The contract has an imputed term of 24 years, with DB R egional as the lessee for the first transport contract period of ten years.
ParaCrawl v7.1

Der Vertrag hat eine Laufzeit von fünf Jahren, beginnend am 1. Dezember 2015, mit der Möglichkeit von zwei Verlängerungen jeweils von einem Jahr im Ermessen der EPO.
The contract shall have a five year duration from 1 December 2015 with two possible extensions of one year each, at the EPO's discretion.
ParaCrawl v7.1