Translation of "Der situation entsprechend" in English
Bei
Getreide
soll
die
Beihilfe
der
regionalen
Situation
entsprechend
angepasst
werden.
As
in
the
case
of
cereals,
aid
will
be
readjusted
to
take
account
of
regional
situation.
TildeMODEL v2018
Unsere
Füsiliere
werden
jetzt
der
Situation
entsprechend
reagieren.
Our
fusiliers
will
now
react
according
to
the
situation.
OpenSubtitles v2018
Ist
der
Automatisierungsgrad
Ihrer
Situation
entsprechend?
Is
the
degree
of
automation
suited
to
your
situation?
ParaCrawl v7.1
Wählen
Sie
Ihr
Schmuckstück
deshalb
der
jeweiligen
Situation
entsprechend
aus.
Choose
your
piece
of
jewelry
according
to
your
activities.
ParaCrawl v7.1
Die
Blickrichtung
ist
der
jeweiligen
Situation
entsprechend
gewählt.
The
viewing
direction
is
selected
corresponding
to
the
respective
situation.
EuroPat v2
Der
räumlichen
Situation
entsprechend
handelt
es
sich
um
ein
geometrisch
ungleichförmiges
Bauwerk.
In
line
with
the
spatial
situation,
the
bridge
is
a
geometrically
non-uniform
structure.
ParaCrawl v7.1
Somit
können
Sie
bei
einem
Alarm
–
der
Situation
entsprechend
–
schnell
reagieren.
This
way
you
can
react
quickly
according
to
the
situation
in
case
of
an
alarm.
CCAligned v1
So
kann
die
Beleuchtung
der
Situation
entsprechend
angepasst
werden.
Illumination
can
consequently
be
adjusted
according
to
the
given
situation.
ParaCrawl v7.1
Dabei
kann
die
Kühleinheit
3
bedingt
durch
betriebsspezifische
Daten
2
der
Situation
entsprechend
angesteuert
werden.
The
cooling
unit
3
can
thereby
be
driven
according
to
the
situation,
conditional
on
operation-specific
data
2
.
EuroPat v2
Hier
kann
eine
adaptive
Farbfiltermaske
helfen,
der
Situation
entsprechend,
besonders
Rottöne
zu
priorisieren.
Here,
according
to
the
situation,
an
adaptive
color
filter
mask
can
help
to
prioritize
shades
of
red
especially.
EuroPat v2
Ganz
wichtig
also:
mehrere
Tuniken,
die
man
der
Situation
entsprechend
tragen
kann.
Very
important:
lots
of
tunics,
which
can
be
worn
in
several
situations.
ParaCrawl v7.1
Eine
erwachsene
ausgeglichene
Person
sollte
über
alle
drei
Ich-Zustände
verfügen
und
der
Situation
entsprechend
handeln
können.
An
adult,
balanced
person
should
possess
all
thee
states
and
act
conformingly
to
the
situation.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
Aufgabe
der
Behörden
in
den
Mitgliedstaaten
sein,
diese
Anforderungen
der
nationalen
Situation
entsprechend
umzusetzen.
It
will
be
up
to
the
Member
States’
authorities
to
implement
these
requirements
according
to
national
situations.
Europarl v8
Sie
werden
seit
mehreren
Monaten
immer
wieder
in
den
Protokollen
benannt
und
bloßgestellt,
und
ich
möchte
den
Präsidenten
eindringlich
bitten,
der
Situation
entsprechend
zu
handeln.
It
is
now
several
months
in
a
row
that
they
have
been
named
and
shamed
in
the
Minutes
and
I
would
urge
the
President
to
take
action
appropriate
to
the
situation.
Europarl v8
Das
Spektrum
des
Instrumentariums
ist
so
gestaltet
,
dass
die
einzelnen
Instrumente
von
den
Beschlussorganen
der
EZB
der
jeweiligen
Situation
entsprechend
kombiniert
werden
können
.
The
variety
of
instruments
available
is
such
that
the
governing
bodies
of
the
ECB
are
able
to
use
them
in
the
combination
deemed
most
appropriate
to
the
circumstances
.
ECB v1
Vidocq
überredete
seine
Vorgesetzten,
die
Agenten
seiner
Sicherheitsbrigade,
zu
denen
auch
Frauen
gehörten,
in
Zivil
oder
der
Situation
entsprechend
verkleidet
einzusetzen.
Vidocq
persuaded
his
superiors
to
allow
his
agents,
who
also
included
women,
to
wear
plain
clothes
and
disguises
depending
on
the
situation.
Wikipedia v1.0
Er
soll
den
Mitgliedstaaten
dabei
helfen,
die
Wirksamkeit
ihrer
Maßnahmen
zur
Integration
der
Roma
zu
erhöhen
und
die
Umsetzung
ihrer
nationalen
Roma-Integrationsstrategien
oder
politischen
Maßnahmen
zur
Verbesserung
der
Situation
der
Roma
entsprechend
den
Herausforderungen,
mit
denen
die
Mitgliedstaaten
je
nach
Größe
und
Situation
ihrer
Roma-Bevölkerung
konfrontiert
sind,
voranzutreiben.
It
aims
to
provide
guidance
to
Member
States
in
enhancing
the
effectiveness
of
their
measures
to
achieve
Roma
integration
and
to
strengthen
the
implementation
of
their
national
Roma
integration
strategies
or
sets
of
policy
measures
to
improve
the
situation
of
Roma,
in
line
with
the
challenges
faced
by
Member
States
according
to
the
respective
size
and
situation
of
their
Roma
population.
TildeMODEL v2018
Einige
Mitgliedstaaten
übermitteln
nämlich
sehr
ausführliche
Informationen,
die
sie
der
Entwicklung
der
betreffenden
Situation
entsprechend
aktualisieren,
andere
Mitgliedstaaten
haben
sich
dagegen
darauf
beschränkt,
sehr
lakonisch
und
kurz
zu
antworten.
While
some
Member
States
transmit
detailed
information
and
update
it
as
the
situation
concerned
by
the
request
evolves,
other
Member
States
send
only
laconic
and
brief
replies.
TildeMODEL v2018
Gleichzeitig
ist
in
diesen
Mehrjahresplan
aber
auch
genug
Flexibilität
eingebaut,
um
auf
die
jeweils
aktuellsten
wissenschaftlichen
Daten
über
die
biologische
Situation
der
Kabeljaubestände
entsprechend
reagieren
zu
können.
At
the
same
time
enough
flexibility
has
been
built
into
this
multi-annual
plan
to
allow
the
sector
to
respond
to
the
latest
scientific
data
on
the
biological
situation
of
cod
stocks.
TildeMODEL v2018
Die
in
den
einzelnen
Gemeinden,
Regionen
und
Mitgliedstaaten
jeweils
unterschiedlichen
Situationen
erfordern,
daß
der
Kampf
differenziert,
der
jeweiligen
Situation
entsprechend
geführt
wird.
We
must
indeed
deplore
the
ineffective,
not
to
say
passive,
attitude
of
the
European
institutions
and
national
governments
in
the
face
of
escalating
racism
and
intolerance
—
in
the
face
of
acts
of
racist
violence,
because
such
acts
are
taking
place.
EUbookshop v2
Wir
halten
es
deshalb
für
das
Vernünftigste,
den
Bericht
jetzt
an
den
Ausschuß
rückzuüberweisen,
damit
er
dort
nochmals
der
neuen
Situation
entsprechend
behandelt
und
bearbeitet
werden
kann,
so
daß
wir
dann
diesem
Hause
einen
reifen
Bericht
vorlegen
kön
nen
und
darüber
abstimmen.
VAN
MIERT,
member
of
the
Commission.
—
(FR)
Mr
President,
please
allow
me
to
express
my
astonishment
at
the
fact
that
President
Delors'
presence
is
being
demanded
as
a
matter
of
course.
EUbookshop v2
Durch
die
Änderungsanträge
werden
die
Arbeitsmöglichkeiten
auf
Gemeinschaftsschiffen
für
Seeleute
aus
Drittländern,
unter
Berücksichtigung
der
heutigen
Situation,
entsprechend
eingeschränkt.
This
proposal
fills
a
major
gap
because
the
training
systems
in
the
12
Member
States
differ
not
only
in
terms
of
curricula
but
also
in
how
diplomas
and
certificates
are
issued.
EUbookshop v2
Der
vorstehend
dargestellten
Situation
entsprechend
werden
in
praktisch
allen
europäischen
Staaten
Forschungs-
und
Entwicklungsarbeiten
zur
mittel-
und
langfristigen
Verbesserung
des
Güterverkehrs
und
der
Logistik
durchgeführt.
A
series
of
investigations
have
been
carried
out
in
practically
all
the
European
Community
countries
and
EFTA
countries
and
in
many
organizations,
for
the
development
of
suitable
goods-transport
systems.
EUbookshop v2
Die
große
Bürgerbewegung
vom
12.
November
in
Wien
muß
sich
der
neuen
Situation
entsprechend
entwickeln
und
anpassen.
The
great
joining
of
forces
in
protest
in
Vienna
on
12
November
last
year
must
now
undergo
developments
suited
to
the
new
situation.
Europarl v8
Und
die
Frau
Preuß
sieht
in
Peters
Anfrage
sofort
viel
Positives
und
hält
es
für
ganz
natürlich,
den
Gegebenheiten
der
Situation
entsprechend,
und
stimmt
zu.
And
Mrs
Preuß
immediately
sees
much
positive
things
in
Peter’s
request
and
thinks
it
to
be
quite
naturally,
suited
to
the
condition,
and
agrees.
CCAligned v1
Um
eine
möglichst
lebensnahe
Funktionsabbildung
humaner
Blutgefäß-Gewebe
zu
erreichen,
ist
es
notwendig,
bei
der
Erzeugung
künstlicher
Gewebe
deren
dreidimensionalen
Aufbau
der
in
vivo-Situation
entsprechend
zu
berücksichtigen.
In
order
to
reproduce
the
functions
of
human
blood
vessel
tissue
as
realistically
as
possible,
it
is
necessary
to
take
the
three-dimensional
structure
of
the
corresponding
in
vivo
situation
into
account
when
creating
artificial
tissue.
ParaCrawl v7.1
Wir
hoffen
selbstverständlich
auf
eine
rasche
Normalisierung
der
Lage
und
auf
viele
schöne
XC-Tage,
jedoch
gilt
es
zunächst
abzuwarten
und
der
Situation
entsprechend
zu
handeln.
Of
course
we
hope
for
a
quick
normalization
of
the
situation
and
for
many
good
XC
days,
but
first
we
have
to
wait
and
act
according
to
the
situation.
CCAligned v1
Instinktiv
wissen
wir,
dass
angespannt
sein
oder
stressen
bzw.
hetzen
negative
Auswirkungen
für
und
auf
uns
hat
und
dass
wir
dadurch
nicht
reagieren
können,
wie
wir
sollten
oder
eigentlich
wollen
–
nämlich
gelassen
und
in
schöpferischem
Sinne
der
jeweiligen
Situation
entsprechend.
We
know
instinctively
that
to
be
tense
or
under
stress
or
in
a
rush
has
negative
effects
on
us
and
for
us
and
that
because
of
this
we
cannot
react
the
way
we
should
or
actually
want
to
–
which
is
namely
with
composure
and
in
a
creational
sense
for
the
respective
situation.
ParaCrawl v7.1
Die
Regierung
muss
die
Angelegenheiten,
für
die
sie
zuständig
ist,
gut
regeln
und
der
neuen
Situation
entsprechend
die
Art
und
Weise
sowie
die
Methoden
der
Verwaltung
verbessern
und
die
Effektivität
der
Verwaltung
und
die
Arbeitsleistung
erhöhen.
The
government
must
perform
all
its
functions
well,
and
adapt
methods
and
style
of
management
to
changing
circumstances
to
improve
the
results
of
its
administration
and
work.
ParaCrawl v7.1