Translation of "Der schwierigste teil" in English
Der
schwierigste
Teil
des
Weges
liegt
noch
vor
uns.
The
hardest
part
of
the
way
is
in
front
of
us.
Tatoeba v2021-03-10
Der
schwierigste
Teil
ist
wahrscheinlich
die
Erzeugung
eines
sehr
einfachen
PDF-Dokuments
überhaupt.
The
most
difficult
part
is
probably
creating
a
very
simple
PDF
document
at
all.
PHP v1
Die
Treppe
ist
der
schwierigste
Teil.
The
stairs
are
the
difficult
part.
OpenSubtitles v2018
Die
Barren
anzuheben
ist
der
schwierigste
Teil.
Lifting
the
bricks
is
the
hardest
part.
OpenSubtitles v2018
Was
ist
der
schwierigste
Teil
an
einer
teilweisen
Nierenentfernung?
What's
the
trickiest
part
of
a
partial
nephrectomy?
OpenSubtitles v2018
Manchmal
ist
der
schwierigste
Teil
herauszufinden,
was
man
will.
Um,
sometimes
the
hardest
part
is
just
figuring
out
what
you
want.
OpenSubtitles v2018
Flüchten
ist
einfach,
ist
der
schwierigste
Teil
ihres
Aufenthaltes
kostenlos.
Escaping
is
easy,
the
hardest
part
is
staying
free.
OpenSubtitles v2018
Der
schwierigste
Teil
dabei
ist,
einzugreifen
bevor
er
den
Kerl
tötet.
The
tricky
part's
gonna
be
interceding
before
he
kills
the
guy.
OpenSubtitles v2018
Nun,
man
sagt,
dass
das
Warten
der
schwierigste
Teil
ist.
Well,
they
say
waiting
is
the
hardest
part.
OpenSubtitles v2018
Beim
Brückenbau
ist
der
Bau
der
Grundpfeiler
der
schwierigste
Teil.
Of
course,
the
hardest
part
about
building
a
bridge
is
the
foundation
piers.
OpenSubtitles v2018
Das
Abziehen
der
Haut
ist
der
schwierigste
Teil.
Well,
skinning's
the
hardest
part.
OpenSubtitles v2018
Nach
späterer
Einschätzung
Foureaus
war
ab
Zinder
der
schwierigste
Teil
der
Strecke
vorbei.
In
many
ways
getting
from
here
to
the
cave
was
the
most
dangerous
part.
WikiMatrix v1
Das
sei
der
schwierigste
Teil
der
Arbeit.
That's
the
hardest
part
of
this.
WikiMatrix v1
Dort
erwartete
ihn
der
schwierigste
Teil
seiner
Reise.
There,
in
Rome,
was
the
most
difficult
part
of
his
journey.
WikiMatrix v1
Der
schwierigste
Teil
des
Projekts
ist
die
Verwaltung
dieses
aktiven
Archivs.
Bonsignori
says
that
managing
this
active
archive
is
the
biggest
challenge
of
the
project.
EUbookshop v2
Alex,
das
war
der
schwierigste
Teil.
Alex,
that
was
the
hardest
part.
Things
will
be
better
now.
OpenSubtitles v2018
Dies
ist
der
schwierigste
und
problematischste
Teil
der
Datenintegration.
This
is
the
most
difficult
and
problematic
part
of
data
integration.
EUbookshop v2
Vor
uns
lag
der
schwierigste
Teil
der
Reise.
We
had
the
hardest
part
of
ourjourney
ahead
of
us.
OpenSubtitles v2018
Ja
das
ist
wirklich
der
schwierigste
Teil.
Oh
yeah
that's
the
hardest
part.
Scissors.
OpenSubtitles v2018
Denken
sie
etwa
sie
an
die
Spitze
zu
bringen
war
der
schwierigste
Teil?
You
think
getting
to
the
top
is
the
hard
part?
OpenSubtitles v2018
Das
wird
der
schwierigste
Teil
der
Gleichung.
That
may
be
the
hardest
part
of
the
equation.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
der
schwierigste
Teil,
der,
der
nicht
offensichtlich
ist.
This
is
the
hard
one,
the
one
that
isn't
obvious.
QED v2.0a
Manchmal
ist
dies
der
schwierigste
Teil,
die
radikale
Vereinfachung.
Sometimes,
this
is
the
hardest
part,
simplifying
the
radical.
QED v2.0a
Ihr
Einstieg
in
diesen
Dingen
ist
oft
der
schwierigste
Teil.
Going
to
these
things
are
often
the
hardest
part.
ParaCrawl v7.1
Das
Brechen
des
Eises
ist
der
schwierigste
Teil
dieses
neuen
Vorhabens…
Breaking
the
ice
is
the
most
difficult
part
of
this
new
endeavor…
CCAligned v1
Was
ist
der
schwierigste
Teil
in
Sales
Management?
What’s
the
Toughest
Part
in
Sales
Management?
CCAligned v1
Der
schwierigste
Teil
ist
also,
die
Aufmerksamkeit
der
Einrichtungen
zu
bekommen.
So,
the
hardest
part
is
to
capture
their
attention.
ParaCrawl v7.1
Der
schwierigste
Teil
des
Westing
Game
ist
seine
lange
Liste
von
Charakteren.
The
trickiest
part
of
The
Westing
Game
is
its
long
list
of
characters.
ParaCrawl v7.1
Der
schwierigste
Teil
ist
ein
Arcade-Puzzle.
The
most
difficult
part
is
an
arcade-puzzle.
ParaCrawl v7.1