Translation of "Der schwierigste teil" in English

Der schwierigste Teil des Weges liegt noch vor uns.
The hardest part of the way is in front of us.
Tatoeba v2021-03-10

Der schwierigste Teil ist wahrscheinlich die Erzeugung eines sehr einfachen PDF-Dokuments überhaupt.
The most difficult part is probably creating a very simple PDF document at all.
PHP v1

Die Treppe ist der schwierigste Teil.
The stairs are the difficult part.
OpenSubtitles v2018

Die Barren anzuheben ist der schwierigste Teil.
Lifting the bricks is the hardest part.
OpenSubtitles v2018

Was ist der schwierigste Teil an einer teilweisen Nierenentfernung?
What's the trickiest part of a partial nephrectomy?
OpenSubtitles v2018

Manchmal ist der schwierigste Teil herauszufinden, was man will.
Um, sometimes the hardest part is just figuring out what you want.
OpenSubtitles v2018

Flüchten ist einfach, ist der schwierigste Teil ihres Aufenthaltes kostenlos.
Escaping is easy, the hardest part is staying free.
OpenSubtitles v2018

Der schwierigste Teil dabei ist, einzugreifen bevor er den Kerl tötet.
The tricky part's gonna be interceding before he kills the guy.
OpenSubtitles v2018

Nun, man sagt, dass das Warten der schwierigste Teil ist.
Well, they say waiting is the hardest part.
OpenSubtitles v2018

Beim Brückenbau ist der Bau der Grundpfeiler der schwierigste Teil.
Of course, the hardest part about building a bridge is the foundation piers.
OpenSubtitles v2018

Das Abziehen der Haut ist der schwierigste Teil.
Well, skinning's the hardest part.
OpenSubtitles v2018

Nach späterer Einschätzung Foureaus war ab Zinder der schwierigste Teil der Strecke vorbei.
In many ways getting from here to the cave was the most dangerous part.
WikiMatrix v1

Das sei der schwierigste Teil der Arbeit.
That's the hardest part of this.
WikiMatrix v1

Dort erwartete ihn der schwierigste Teil seiner Reise.
There, in Rome, was the most difficult part of his journey.
WikiMatrix v1

Der schwierigste Teil des Projekts ist die Verwaltung dieses aktiven Archivs.
Bonsignori says that managing this active archive is the biggest challenge of the project.
EUbookshop v2

Alex, das war der schwierigste Teil.
Alex, that was the hardest part. Things will be better now.
OpenSubtitles v2018

Dies ist der schwierigste und problematischste Teil der Datenintegration.
This is the most difficult and problematic part of data integration.
EUbookshop v2

Vor uns lag der schwierigste Teil der Reise.
We had the hardest part of ourjourney ahead of us.
OpenSubtitles v2018

Ja das ist wirklich der schwierigste Teil.
Oh yeah that's the hardest part. Scissors.
OpenSubtitles v2018

Denken sie etwa sie an die Spitze zu bringen war der schwierigste Teil?
You think getting to the top is the hard part?
OpenSubtitles v2018

Das wird der schwierigste Teil der Gleichung.
That may be the hardest part of the equation.
OpenSubtitles v2018

Das ist der schwierigste Teil, der, der nicht offensichtlich ist.
This is the hard one, the one that isn't obvious.
QED v2.0a

Manchmal ist dies der schwierigste Teil, die radikale Vereinfachung.
Sometimes, this is the hardest part, simplifying the radical.
QED v2.0a

Ihr Einstieg in diesen Dingen ist oft der schwierigste Teil.
Going to these things are often the hardest part.
ParaCrawl v7.1

Das Brechen des Eises ist der schwierigste Teil dieses neuen Vorhabens…
Breaking the ice is the most difficult part of this new endeavor…
CCAligned v1

Was ist der schwierigste Teil in Sales Management?
What’s the Toughest Part in Sales Management?
CCAligned v1

Der schwierigste Teil ist also, die Aufmerksamkeit der Einrichtungen zu bekommen.
So, the hardest part is to capture their attention.
ParaCrawl v7.1

Der schwierigste Teil des Westing Game ist seine lange Liste von Charakteren.
The trickiest part of The Westing Game is its long list of characters.
ParaCrawl v7.1

Der schwierigste Teil ist ein Arcade-Puzzle.
The most difficult part is an arcade-puzzle.
ParaCrawl v7.1