Translation of "Der schaden beträgt" in English

Der Schaden beträgt mehr als 2,5 Milliarden Euro.
The damage amounts to more than EUR 2.5 billion.
Europarl v8

Der durchschnittliche Schaden beträgt 1850 und der Explosionsbereich beträgt 6,5 Meter.
Its damage averages 1850, while its splash is 6.5 meters.
QED v2.0a

Der erste Schaden beträgt 200 Punkte und wird in jeder folgenden deiner Standby Phasen verdoppelt.
The first damage begins at 200 points and is doubled during each of your following Standby Phases.
ParaCrawl v7.1

Es spielt keine Rolle, ob der Schaden 5.000 EUR beträgt, 25.000 EUR oder 50.000 EUR, ab einer Schadenhöhe von 2.500 EUR suchen wir nach dieser Sendung.
It doesn`t matter if the amount of loss is 5.000 EUR, 25.000 EUR or 50.000 EUR, we start from a value of 2.500 EUR.
CCAligned v1

Das operative Ergebnis steigt voraussichtlich auf gut 10,8 Milliarden Euro, der Jahresüberschuss erhöht sich auf 8 Milliarden Euro.In der Schaden- und Unfallversicherung beträgt das operative Ergebnis in 2007 gut 6,2 Milliarden Euro.
Operating profit is expected to exceed 10.8 billion euros and net income rises to 8 billion euros.In the property and casualty business, operating profit amounts to more than 6.2 billion euros in 2007.
ParaCrawl v7.1

Die durchschnittliche Reduzierung der Schäden beträgt ca. 80 %.
The average reduction of the damage amounts to about 80 %.
ParaCrawl v7.1

Der geschätzte Umfang der Schäden am Hinterkopf beträgt 88 Millimeter, was nicht mit dem Gehstock des Pastors übereinstimmt.
The estimated circumference to the damage to occipital is 88 millimeters, which does not match the pastor's cane.
OpenSubtitles v2018