Translation of "Der mittelwert beträgt" in English

Der arithmetische Mittelwert beträgt 343 Euro.
The current arithmetic average is 343 euros.
TildeMODEL v2018

Der Mittelwert der Dicke beträgt 3,113 mm.
The average value of the thickness is 3.113 mm.
EuroPat v2

Der Mittelwert aller Proben beträgt 2,18 Nm bei einer Standardabbweichung von 0,61 %.
The mean value of all samples is 2.18 Nm with a standard deviation of 0.61%.
EuroPat v2

Der Mittelwert beträgt daher 155,44 mm.
The mean is therefore 155.44 mm.
EuroPat v2

Der Prozentzuschlag-Mittelwert beträgt 17,5 %.
The median percentage payment is 17.5%.
EUbookshop v2

Der Prozentsatz-Mittelwert beträgt 22,35 %.
The median percentage is 22.35%.
EUbookshop v2

Werden bei drei Geräten 90, 98 und 105 Watt gemessen, so gilt das Modell nicht als Energy-Star-konform, obwohl der Mittelwert 98 Watt beträgt, weil einer der Messwerte (105) die Energy-Star-Spezifikation überschreitet.
If three units are tested at 90, 98 and 105 watts, the model does not qualify as Energy Star—even though the average is 98 watts— because one of the values (105) exceeds the Energy Star specification.
DGT v2019

Werden bei den zwei Geräten 135 und 151 kWh gemessen, so gilt das Modell nicht als ENERGY-STAR-gerecht, obwohl der Mittelwert 143 kWh beträgt, weil einer der Messwerte den zulässigen Höchstwert der ENERGY-STAR-Spezifikation überschreitet.
If the two units are then tested at 135 and 151 kWh, the model does not qualify as ENERGY STAR — even though the average is 143 kWh — because one of the values exceeds the ENERGY STAR specification,
DGT v2019

Werden bei den zwei Geräten 47 und 51 Watt gemessen, so gilt das Modell nicht als ENERGY-STAR-gerecht, obwohl der Mittelwert 49 Watt beträgt, weil einer der Messwerte (51) den zulässigen Höchstwert der ENERGY-STAR-Spezifikation überschreitet.
If the two units are then tested at 47 and 51 watts, the model does not qualify as ENERGY STAR — even though the average is 49 watts — because one of the values (51) exceeds the ENERGY STAR specification,
DGT v2019

In den meisten Laboratorien liegt der Normalbereich zwischen 30 und 300 ng/ml, und der geometrische Mittelwert beträgt 88 bei Männern und 49 bei Frauen.
In most of the laboratories, the normal range is between 30 and 300 ng/ml, and the geometrical mean value is 88 in males and 49 in females.
EuroPat v2

Deshalb entsprechen die mit der Verringerung der Unsicherheit verbundenen Gewinne der proportionalen Ver­ringerung der risikobereinigten Rendite, multipliziert mit den in Tabelle 3.9 aufgeführten geschätzten Multiplikatoren, die von 0,24 bis 1,4 reichen und deren geschätzter Mittelwert 1 beträgt.
39 It follows that even a reduction in the risk premium of only 0,5 % could raise the GDP of the Community by 5-10 % in the long run if the central estimate for the mediumterm multiplier is applied to a risk adjusted rate of return varying between 5 and 10 %.40EMU could therefore lead to important gains in output if it reduces the overall uncertainty affecting investment in the Community.
EUbookshop v2

Dieses Harz besitzt wiederkehrende Struktureinheiten der Formel III, worin R 1 1,4-Cyclohexylen bedeutet, R 3 1,2-Phenylen-4-carbonsäure darstellt, m 0 ist und n eine ganze Zahl bedeutet, deren Mittelwert 13 beträgt.
This resin has repeating units of formula III in which R1 represents 1,4-cyclohexylene, R3 represents 1,2-phenylene-4-carboxylic acid, m represents zero and n represents an integer of average value 13.
EuroPat v2

Dieses Pulver ist eine Mischung von Acetalen der Formel I, worin R 1 1,4-Cyclohexylen ist, m 0 bedeutet und n eine ganze Zahl ist, deren Mittelwert 13 beträgt.
This powder is a mixture of acetals of formula I in which R1 represents 1,4-cyclohexylene, m represents zero and n represents an integer of average value 13.
EuroPat v2

Als Filter werden vorzugsweise Interferenzfilter verwendet, deren Bandbreite im Verhältnis zur Reflexionsbande des zu detektierenden Sicherheitselements so gewählt ist, daß die Bandbreite des Filters zwischen 0.5 und 5 %, bevorzugt bei 1 % der Wellenlänge des Mittelwertes der Reflexionsbande beträgt.
The filters used are preferably interference filters whose bandwidth is chosen, in relation to the reflection band of the security element to be detected, such that the bandwidth of the filter is between 0.5 and 5%, and is preferably 1%, of the wavelength of the middle value of the reflection band.
EuroPat v2

Es gilt auch für die Arbeitslosigkeit, die, nachdem sie sich in den letzten fünf Jahren verdoppelt hat, jetzt das Dreifache der Rate im Mutterland und des Mittelwerts der Gemeinschaft beträgt, und diese Arbeitslosigkeit droht sich noch zu verschlimmern, wenn man bedenkt, daß dort nahezu 50% der Bevölkerung - gegenüber 30 % im Mutterland - weniger als 20 Jahre alt ist.
The average income is scarcely a third of the average gross national product in France, and there is no end of discrimination, as indeed has been so well explained to us today by Mr Verges.
EUbookshop v2