Translation of "Der koloss von rhodos" in English

Aus offensichtlichen technischen Gründen besucht sich der Koloss von Rhodos nicht…
For obvious technical reasons, the Colossus of Rhodes cannot be visited...
ParaCrawl v7.1

Nach den alten Überlieferungen hatte hier einstmals der Koloss von Rhodos gestanden.
According to the legend, it was here the famous Colossus of Rhodes was raised.
ParaCrawl v7.1

Der Koloss von Rhodos wurde wahrscheinlich in der Klassischen Zeit errichtet.
It was probably during the Classic period that the Colossus of Rhodes was built.
ParaCrawl v7.1

Der Koloss von Rhodos war eine Ehrerbietung an Hélios, das dieu-soleil*.
The Colossus of Rhodes was a tribute to Helios, the sun god *.
ParaCrawl v7.1

Einer seiner Schüler war Chares von Lindos, der den Koloss von Rhodos schuf.
His pupil, Chares of Lindos, constructed the Colossus of Rhodes, one of the Seven Wonders of the Ancient World.
Wikipedia v1.0

Das ist Vergangenheit, so wie die Bibliothek von Alexandria oder der Koloss von Rhodos.
Ancient history. It's the library of Alexandria, the colossus of Rhodes.
OpenSubtitles v2018

Nach Höpfner der begrüßende Koloss von Rhodos befand sich „Hélios“ der geraden Hand.
According to the Colossus of Rhodes Höpfner included a "Helios" waving his right hand.
ParaCrawl v7.1

Die sieben Weltwunder der Antike sind die Große Pyramide von Gizeh, die Hängenden Gärten zu Babylon, der Tempel der Artemis, die Zeusstatue von Olympia, das Grabmal zu Halicarnassus, der Koloss von Rhodos und der Leuchtturm von Alexandria.
The Seven Wonders of the Ancient World are the Great Pyramid of Giza, the Hanging Gardens of Babylon, the Temple of Artemis, the Statue of Zeus at Olympia, the Mausoleum at Halicarnassus, the Colossus of Rhodes, and the Lighthouse of Alexandria.
Tatoeba v2021-03-10

Entdecken Sie den eindrucksvollen Großmeisterpalast, spazieren Sie entlang der gepflasterten Ritterstraße – einer der am besten erhaltenen mittelalterlichen Straßen Europas –, besuchen Sie das Archäologische Museum im ehemaligen Ordenshospital und wandern Sie durch den Hafen Marina Mandráki, wo der Legende zufolge einst der Koloss von Rhodos stand.
Explore the magnificent Palace of the Grand Master, take a walk down the cobblestoned Street of the Knights, one of the best preserved medieval streets in Europe, visit the Archaeological Museum, housed in the Hospital of the Knights, and stroll around the Mandráki Harbour, a small marina where, according to legend, the Colossus of Rhodes originally stood.
TildeMODEL v2018

Und haben die alten Griechen nicht ohne Grund die überzeugung vertreten, dass der Koloss von Rhodos mit Sicherheit zu einem der 7 Wunder dieser Welt gehoert?
Not without reason the ancients have proclaimed the Colossus of Rhodes one of the 7 Wonders of the World!
OpenSubtitles v2018

Der Koloss von Rhodos ist das Sechste der sieben Wunder von Monde nach der Liste, die im Altertum erstellt wurde.
The Colossus of Rhodes is the sixth of the seven wonders of the world according to the list in antiquity.
ParaCrawl v7.1

Es ist nicht weit von wo stand der berühmte Koloss von Rhodos, eines der Sieben Weltwunder der antiken Welt heute von den zwei Säulen überragt, ein von einem Hirsch, der andere ein Reh symbolisiert, welches bewachen den Eingang zum Mandraki Hafen, von mittelalterlichen Burgen, alten Mühlen, die schlanken Minarette der Moscheen und Paläste von Venedig umgeben.
It is not far from where stood the famous Colossus of Rhodes, one of the Seven Wonders of the ancient world today symbolized by the two columns surmounted, one of a deer, the other a doe, which guard the entrance to Mandraki port, surrounded by medieval forts, ancient mills, the slender minarets of mosques and palaces of Venice.
ParaCrawl v7.1

An der Stelle der Wappentiere und des Hafenkastells soll in der Antike der Koloss von Rhodos, eines der 7 Weltwunder der Antike, gestanden haben.
Where the Wappentiere and the port of kastells the Colossus of Rhodes, should have been in ancient times one of 7 Wonders of the world of antiquity.
ParaCrawl v7.1

Berühmt wurde der Koloss von Rhodos, eines der Sieben Weltwunder des Altertums, erstellt zwischen 304 und 392 v. Chr. von Hares, einem Bildhauer aus Lindos.
The most celebrated of all was the Colossus, one of the Seven Wonders of the Ancient World, made between 304 and 293 B.C. by the Lyndian sculptor Hares.
ParaCrawl v7.1

Lindos ist auch der Geburtsort des Chares von Lindos, der Architekt, der "gebaut Koloss von Rhodos ".
Lindos is also the birthplace of Chares of Lindos, the architect who built the " Colossus of Rhodes ".
ParaCrawl v7.1

Es wird angenommen, dass der Koloss von Rhodos, eines der sieben Weltwunder der Antike, am Eingang zum Hafen von Mantraki stand.
It is believed that the Colossus of Rhodes, one of the Seven Wonders of the Ancient World, stood at the entrance to the port of Mantraki.
ParaCrawl v7.1

Setzen Sie Ihre Segel im Mandraki Hafen, wo einst der mächtige Koloss von Rhodos, eines der Sieben Wunder der Antike, den Eingang zum Hafen beschützte.
Drop your anchor in Mandraki Marina, where once the mighty Colossus of Rhodes, one of the Seven Wonders of the Ancient World, guarded the entrance to the port.
ParaCrawl v7.1

Einige Historiker der Neuzeit behaupten, dass sich der Koloss von Rhodos, einer der sieben Weltwunder, viel eher hier am Monte Smith oder in der Altstadt von Rhodos befand, und nicht am Eingang zum Hafen von Rhodos, wie dies oft abgebildet wird.
Some modern historians claim that the Colossus of Rhodes, one of the seven wonders of the ancient world, was either placed here in Monte Smith or in the Old Town of Rhodes rather than the entrance of Rhodes harbor as it is often portrayed.
ParaCrawl v7.1

Der Koloss von Rhodos ist uns dank Schriftstücken des Altertums (Polybe, Strabon, Pline, Lucien de Samosate) und byzantinischen Chroniken bekannt, (Philon, Michel der Syrier und Konstantin I. Porphyrogénète).
The Colossus of Rhodes is known to us through ancient writings (Polybius, Strabo, Pliny, Lucian) and Byzantine chronicles (Philo, Michael the Syrian and Constantine Porphyrogenitus).
ParaCrawl v7.1

Der Koloss von Rhodos war eine Statue des Gottes Helios aus Bronze, dessen Höhe die dreißig Meter überschritt.
The Colossus of Rhodes was a statue of Helios, in bronze, whose height was over thirty meters.
ParaCrawl v7.1

Wie der Koloss von Rhodos hat Blair einen Fuß in Amerika und einen Fuß in Europa, und er scheint heldenhaft der einzige Weltführer zu sein, der versucht, die Integration am Leben zu erhalten.
Like the colossus at Rhodes, Blair has one foot in America and one foot in Europe, and heroically seems the only world leader attempting to keep that integration in existence.
ParaCrawl v7.1

Wie der Koloss von Rhodos hat Blair einen Fuß in Amerika und einen Fuß in Europa, und er scheint der einzige Weltführer zu sein, der heldenhaft versucht, diese Integration am zu Leben zu erhalten.
Like the colossus at Rhodes, Blair has one foot in America and one foot in Europe, and heroically seems the only world leader attempting to keep that integration in existence.
ParaCrawl v7.1

Der Koloss von Rhodos, gigantische Statue war légendairement, die am Eingang des Hafens der Stadt von Rhodos angesiedelt sind, eines der sieben Wunder der Welt.
The Colossus of Rhodes, legendarily gigantic statue at the entrance of the port of the city of Rhodes was one of the seven wonders of the world.
ParaCrawl v7.1

Verpassen Sie nicht die drei Windmühlen in der Nähe der St. Nikolas-Festung, den Neuen Markt, die öffentlichen Verwaltungsgebäude, den Eingang des Mandraki-Hafens mit einigen sehr eindrucksvollen monumentalen Gebäuden, die von den Italienern erbaut wurden, und natürlich auch nicht die beiden Hirsche -wo vermutlich einmal der Koloss von Rhodos gestanden hat- und das Unterwasseraquarium.
Don’t miss the three windmills near to St Nicolas Fort, the New Market, the Public Administration buildings, the entrance of the Mandraki harbour with some very impressive monumental buildings built by the Italians and of course don’t miss the two deer - where it is believed that the Colossus once stood - and the underwater Aquarium.
ParaCrawl v7.1

Der Koloss von Rhodos wurde gebaut, um den Widerstand von Rhodiens, Verbündeten aus Ägypten der griechischen Dynastie Ptolémées zu feiern, angesichts der Armeen von Antigone Monophtalmos, König von Mazedonien.
The Colossus of Rhodes was built to celebrate the strength of the Rhodians allies Egypt the Greek dynasty of the Ptolemies, armies of Monophtalmos Antigone, King of Macedonia.
ParaCrawl v7.1

Der Koloss von Rhodos war eines der sieben Weltwunder der Antike und auch wenn von dem Bau nichts mehr übrig ist, spürt man seine Präsenz am Eingang zum Hafen der Stadt Rhodos .
The Colossus of Rhodes was one of the seven wonders of the ancient world and although nothing is left of this monument, its presence is still felt at the harbour entrance of Rhodes Town .
ParaCrawl v7.1

Der Koloss von Rhodos ist das Werk aus Lindos stammenden Bildhauers Charès, Rhodien, Schüler berühmten Lysippe, dessen bekanntste Werke Eros sind, der seinen Bogen am Museum des Kapitols, das Porträt von Alexandre rollt, Grand an Glyptothèque von München Silène, die Dionysos Kind am Chiaramonti-Museum tragen, der Faustkämpfer der Thermalbäder am Palast Massimo Bier Terme, Apoxyomène am Museum Pio- Pio-Clementino des Vatikans oder Herkules Farnèse am nationalen archäologischen Museum von Neapel.
The Colossus of Rhodes is the sculptor Chares, a native of Rhodian Lindos, famous disciple of Lysippus, whose best known works are Eros Cordant bow at the Capitoline Museum, the portrait of Alexander the Great at the Glyptotek in Munich Silenus child Dionysus Chiaramonti Museum, the Pugilist at the Spa Palace Massimo alle Terme, Apoxyomenos museum Pio-Clementine Vatican Farnese Hercules and the National Archaeological Museum of Naples.
ParaCrawl v7.1

Geschichte: Der Koloss von Rhodos war eine Statue des Gottes Helios aus Bronze, dessen Höhe die dreißig Meter überschritt.
On the historical side: The Colossus of Rhodes was a statue of Helios, in bronze, whose height was over thirty meters.
ParaCrawl v7.1

Heute misst das Ensemble der Hochofengruppe stolze 32 Meter Höhe - zwei Meter mehr als der Koloss von Rhodos, einst einer der acht Weltwunder der Antike.
Today the ensemble of the group of furnaces measures a proud 32 metres high – two metres more than the Colossus of Rhodes, one of the eight wonders of antiquity.
ParaCrawl v7.1