Translation of "Von der ferne" in English
Leute
von
der
Ferne
aus
zu
beobachten
ist
einfach.
Observing
people
from
a
distance
is
easy.
OpenSubtitles v2018
Von
der
Ferne
grüßen
die
Stralsunder
Kirchtürme
St.
Marien,
Nikolai
und
Jakobi.
The
Stralsund
church
towers
of
St.
Mary,
Nikolai
and
Jacobi
greet
you
from
afar.
ParaCrawl v7.1
Von
der
Ferne
besehen,
ist
alles
schön...
Looks
nice
from
far
away...
ParaCrawl v7.1
Dies
wurde
von
Pure
aus
der
Ferne
gemacht.
This
was
handled
remotely
by
Pure.
ParaCrawl v7.1
Tagsüber
sieht
man
sie
meistens
nur
von
hinten
aus
der
Ferne.
At
least
it
is
possible
to
take
pictures
of
a
pike
during
night.
ParaCrawl v7.1
So
können
Sie
Telefonaktivitäten
mit
Hilfe
von
Spyzie
aus
der
Ferne
verfolgen:
This
is
how
you
can
track
phone
activity
remotely
with
the
help
of
Spyzie:
ParaCrawl v7.1
Mehr
kann
man
aber
von
der
Ferne
dazu
nicht
sagen.
From
afar
however,
it
is
not
possible
to
say
more.
ParaCrawl v7.1
Ebenfalls
möglich
ist
das
Ein-
und
Ausschalten
von
Computern
aus
der
Ferne.
It
also
allows
you
to
switch
computers
on
and
off
remotely.
ParaCrawl v7.1
Dabei
ist
der
Traum
von
der
Ferne
kein
neuer
Traum.
Here
the
dream
of
the
distance
is
not
a
new
dream.
ParaCrawl v7.1
Die
Aussicht
ist
unglaublich
von
Parma
in
der
Ferne.
The
views
are
incredible
of
Parma
off
in
the
distance.
ParaCrawl v7.1
Ich
träume
von
der
weiten
Ferne,
I
dream
of
far
distances
ParaCrawl v7.1
Sind
deutsche
Wanderer
von
der
Ferne
anhand
ihrer
Kleidung
erkennbar?
Are
German
hikers
recognisable
at
a
distance
from
their
clothing?
ParaCrawl v7.1
Von
der
Ferne
kann
man
kaum
glauben,
was
man
da
sieht.
From
the
distance,
it
is
hard
to
believe
what
is
to
see
there.
ParaCrawl v7.1
Diese
Phase
wird
von
dem
zuständigen
Techniker
von
Curvature
aus
der
Ferne
durchgeführt.
This
phase
is
performed
remotely
by
the
assigned
Curvature
engineer.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Option
Sm@rtAccess
wird
eine
Station
von
der
Ferne
bedient.
Remote
operation
of
a
station
is
possible
with
the
Sm@rtAccess
option.
ParaCrawl v7.1
Die
Altstadt
scheint
uns
von
der
Ferne
aus
gesehen
relativ
klein.
From
the
distance,
the
old
city
seems
relatively
small,
but
we
are
mistaken.
ParaCrawl v7.1
Und
dieser
Anblick
von
der
Ferne
blieb
noch
immer
der
schönste.
And
the
first
sight
of
them
from
a
distance
remained
the
best.
ParaCrawl v7.1
Die
Darstellung
von
Schatten
in
der
Ferne
wurde
verbessert.
Smoothed
out
the
appearance
of
shadows
in
the
distance.
ParaCrawl v7.1
Andernfalls
müssen
die
Verpflichteten
aufgrund
des
Risikos
von
Transaktionen
aus
der
Ferne
die
verstärken
Sorgfaltspflichten
anwenden.
If
not,
professionals
must
apply
enhanced
due
diligence
measures
owing
to
the
risk
associated
with
transactions
conducted
at
a
distance.
TildeMODEL v2018
Andernfalls
müssen
die
Verpflichteten
aufgrund
des
Risikos
von
Transaktionen
aus
der
Ferne
die
verstärken
Sorgfaltspflichten
anwenden.
If
not,
professionals
must
apply
enhanced
due
diligence
measures
owing
to
the
risk
associated
with
transactions
conducted
at
a
distance.
TildeMODEL v2018
Wenn
die
mich
nur
von
der
Ferne
sahen,
haben
die
schon
Fersengeld
gegeben!
They
had
only
to
see
me
from
afar
to
turn
heels
and
run!
OpenSubtitles v2018
Warum
ist
es
so
kompliziert
und
kostenintensiv,
eine
Sauna
von
der
Ferne
zu
aktivieren?
Why
is
it
so
difficult
and
expensive
to
activate
a
sauna
remotely?
CCAligned v1
Sorgfältig
dekoriert
mit
bequemen
Räumen
vermittelt
es
ein
Gefühl
von
Zuhause
in
der
Ferne.
Meticulously
decorated
with
comfy
spaces
it
provides
a
real
sense
of
a
home
away
from
home.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
aber
nicht
so,
dass
alles
Gute
nur
von
der
Ferne
kommt.
But
it
is
not
the
case
that
all
good
things
only
come
from
afar.
ParaCrawl v7.1
Sollten
Sie
etwas
von
der
Ferne
aufnehmen
wollen,
dann
sollten
Sie
nach
einem
Richtmikrofon
suchen.
If
you
wish
to
record
something
from
distance,
go
for
a
directional
microphone.
ParaCrawl v7.1
Der
Erhabene
sah
den
ehrwürdigen
Bhaddiya,
den
Zwerg,
schon
von
der
Ferne
herankommen.
The
Blessed
One
saw
Venerable
Bhaddiya
the
Dwarf
approaching
even
from
afar.
ParaCrawl v7.1
Die
Komintern
hatte
sich
bemüht,
die
Maximalisten
von
der
Ferne
aus
von
ihrer
Linie
abzubringen.
The
Comintern
had
endeavoured
to
shift
the
maximalists
from
afar.
ParaCrawl v7.1