Translation of "Der ist gut" in English

Die Unterdrückung der Frau ist gut, Alkohol zu trinken, ist schlecht.
Oppression of women is good, drinking alcohol is bad.
Europarl v8

Ich bin der Ansicht, daß Cassidys Bericht in der Hauptsache gut ist.
I think that Mr Cassidy's report is good overall.
Europarl v8

Aber trotz dieser Bemerkungen ist der Haushaltsentwurf gut und sollte angenommen werden.
But, aside from these observations, the presentation of the budget must be praised as being excellent and thoroughly approvable.
Europarl v8

Eine Verbesserung der Zusammenarbeit ist gut.
It is good, given improved cooperation.
Europarl v8

Das ist auch nicht schlecht, weil der auch gut ist.
Not a bad idea, because it is a good wine.
Europarl v8

Die Norm ist der gut funktionierende Mann.
The norm is able-bodied males.
Europarl v8

Ich denke, der Kommissionsvorschlag ist sehr gut.
I think the Commission's proposal is very good.
Europarl v8

Aber wir haben einen Kompromiss, und der ist gut.
Yet we did reach a compromise, and it was a good one.
Europarl v8

Das Angebot der EU ist gut, nachvollziehbar und fair.
The offer made by the EU is good, comprehensible and fair.
Europarl v8

Das Ergebnis der Vermittlungen ist gut.
The result of the conciliation is a good one.
Europarl v8

Der Bericht ist gut und ich kann ihm in allen Punkten zustimmen.
It is a good report and, overall, I agree with everything it says.
Europarl v8

Der Bericht ist gut, und ich unterstütze ihn.
The report is excellent, and I support it.
Europarl v8

Der Text der Kommission ist gut.
The Commission has produced an excellent text.
Europarl v8

Der Fahrplan ist gut, und er wird uns durch diesen Prozess führen.
It is a good road map and it will get us through this process.
Europarl v8

Die Senkung der Verbrauchsteuern ist daher gut und richtig.
It is therefore right and proper that excise duty should be reduced.
Europarl v8

Die Stellungnahme und die Erklärung der Kommission ist auch gut.
The Commission’s opinion and statement are good too.
Europarl v8

Das Programm der niederländischen Präsidentschaft ist gut.
The programme of the Netherlands Presidency is good.
Europarl v8

Der Bericht ist gut und konzentriert sich auf die Verbesserung dieser Arbeit.
The report is good and focuses on how this work can be improved.
Europarl v8

Die Idee der Kulturhauptstadt Europa ist gut.
The idea of a European capital of culture is a good one.
Europarl v8

Der Inhalt der Charta ist gut.
The content of the Charter is good.
Europarl v8

Der Vorschlag der Kommission ist gut, aber nicht liberal genug.
The Commission's proposal is a good one, but it is not sufficiently liberal.
Europarl v8

Eine Entschädigung der Opfer ist so gut wie gar nicht erfolgt.
Compensation of victims is almost non-existent.
Europarl v8

Der Euro ist gut für europäische Unternehmen.
The euro is good news for European businesses.
Europarl v8

Ich glaube, der Kommissionsvorschlag ist gut.
I find the Commission proposal good.
Europarl v8

Der Kopf ist gut, der Körper schlecht.
The head is good, body bad.
TED2013 v1.1

Der Roman ist sehr gut in diesem Punkt.
The novel is very good on this point.
TED2020 v1

Für uns ist der Regen gut,
But for us, the rain is good.
TED2020 v1

Der ist gut darin, Regolith auszugraben.
It's really good at digging regolith.
TED2020 v1

Das okuläre und systemische Sicherheitsprofil der Einzelkomponenten ist gut belegt.
The ocular and systemic safety profile of the individual components is well established.
EMEA v3