Translation of "Der ist gut" in English
Die
Unterdrückung
der
Frau
ist
gut,
Alkohol
zu
trinken,
ist
schlecht.
Oppression
of
women
is
good,
drinking
alcohol
is
bad.
Europarl v8
Ich
bin
der
Ansicht,
daß
Cassidys
Bericht
in
der
Hauptsache
gut
ist.
I
think
that
Mr
Cassidy's
report
is
good
overall.
Europarl v8
Aber
trotz
dieser
Bemerkungen
ist
der
Haushaltsentwurf
gut
und
sollte
angenommen
werden.
But,
aside
from
these
observations,
the
presentation
of
the
budget
must
be
praised
as
being
excellent
and
thoroughly
approvable.
Europarl v8
Eine
Verbesserung
der
Zusammenarbeit
ist
gut.
It
is
good,
given
improved
cooperation.
Europarl v8
Das
ist
auch
nicht
schlecht,
weil
der
auch
gut
ist.
Not
a
bad
idea,
because
it
is
a
good
wine.
Europarl v8
Die
Norm
ist
der
gut
funktionierende
Mann.
The
norm
is
able-bodied
males.
Europarl v8
Ich
denke,
der
Kommissionsvorschlag
ist
sehr
gut.
I
think
the
Commission's
proposal
is
very
good.
Europarl v8
Aber
wir
haben
einen
Kompromiss,
und
der
ist
gut.
Yet
we
did
reach
a
compromise,
and
it
was
a
good
one.
Europarl v8
Das
Angebot
der
EU
ist
gut,
nachvollziehbar
und
fair.
The
offer
made
by
the
EU
is
good,
comprehensible
and
fair.
Europarl v8
Das
Ergebnis
der
Vermittlungen
ist
gut.
The
result
of
the
conciliation
is
a
good
one.
Europarl v8
Der
Bericht
ist
gut
und
ich
kann
ihm
in
allen
Punkten
zustimmen.
It
is
a
good
report
and,
overall,
I
agree
with
everything
it
says.
Europarl v8
Der
Bericht
ist
gut,
und
ich
unterstütze
ihn.
The
report
is
excellent,
and
I
support
it.
Europarl v8
Der
Text
der
Kommission
ist
gut.
The
Commission
has
produced
an
excellent
text.
Europarl v8
Der
Fahrplan
ist
gut,
und
er
wird
uns
durch
diesen
Prozess
führen.
It
is
a
good
road
map
and
it
will
get
us
through
this
process.
Europarl v8
Die
Senkung
der
Verbrauchsteuern
ist
daher
gut
und
richtig.
It
is
therefore
right
and
proper
that
excise
duty
should
be
reduced.
Europarl v8
Die
Stellungnahme
und
die
Erklärung
der
Kommission
ist
auch
gut.
The
Commission’s
opinion
and
statement
are
good
too.
Europarl v8
Das
Programm
der
niederländischen
Präsidentschaft
ist
gut.
The
programme
of
the
Netherlands
Presidency
is
good.
Europarl v8
Der
Bericht
ist
gut
und
konzentriert
sich
auf
die
Verbesserung
dieser
Arbeit.
The
report
is
good
and
focuses
on
how
this
work
can
be
improved.
Europarl v8
Die
Idee
der
Kulturhauptstadt
Europa
ist
gut.
The
idea
of
a
European
capital
of
culture
is
a
good
one.
Europarl v8
Der
Inhalt
der
Charta
ist
gut.
The
content
of
the
Charter
is
good.
Europarl v8
Der
Vorschlag
der
Kommission
ist
gut,
aber
nicht
liberal
genug.
The
Commission's
proposal
is
a
good
one,
but
it
is
not
sufficiently
liberal.
Europarl v8
Eine
Entschädigung
der
Opfer
ist
so
gut
wie
gar
nicht
erfolgt.
Compensation
of
victims
is
almost
non-existent.
Europarl v8
Der
Euro
ist
gut
für
europäische
Unternehmen.
The
euro
is
good
news
for
European
businesses.
Europarl v8
Ich
glaube,
der
Kommissionsvorschlag
ist
gut.
I
find
the
Commission
proposal
good.
Europarl v8
Der
Kopf
ist
gut,
der
Körper
schlecht.
The
head
is
good,
body
bad.
TED2013 v1.1
Der
Roman
ist
sehr
gut
in
diesem
Punkt.
The
novel
is
very
good
on
this
point.
TED2020 v1
Für
uns
ist
der
Regen
gut,
But
for
us,
the
rain
is
good.
TED2020 v1
Der
ist
gut
darin,
Regolith
auszugraben.
It's
really
good
at
digging
regolith.
TED2020 v1
Das
okuläre
und
systemische
Sicherheitsprofil
der
Einzelkomponenten
ist
gut
belegt.
The
ocular
and
systemic
safety
profile
of
the
individual
components
is
well
established.
EMEA v3