Translation of "Der glaube versetzt berge" in English

Diese Macht der Willenskraft ist derjenige Glaube, der Berge versetzt, der selbst der Natur ihre geheimsten Gesetze abringt, und durch den manches möglich ist, was bis jetzt zu den Unmöglichkeiten gezählt wird.
This might of the willpower is the faith that moves mountains, forces nature to reveal its most secret laws and makes possible many a thing that so far is considered an impossibility.
ParaCrawl v7.1

Der Glaube versetzt Berge, und was unmöglich erscheint, wird möglich durch festen Glauben, und so ihr voller Zuversicht zu Mir rufet um Hilfe, bleibt euer Gebet nicht unerhört.
Faith moves mountains, and what seems impossible to you is made possible through firm faith, and if you call upon Me for help with full confidence, your prayer will not remain unanswered.
ParaCrawl v7.1

Der Glaube versetzt wirklich die Berge der Gleichgültigkeit und der Apathie, des Desinteresses und der unfruchtbaren Selbstbezogenheit.
Faith truly moves the mountains of indifference and apathy, of disinterest and sterile withdrawal into the self.
ParaCrawl v7.1

Auch Alÿs erschafft in Wenn der Glaube Berge versetzt (Cuando la fe mueve montañas, 2002) einen modernen urbanen Mythos.
Similarly, Alÿs fabricates a modern urban myth in When Faith Moves Mountains (Cuando la fe mueve montañas, 2002).
ParaCrawl v7.1

Der Glaube versetzt Berge....
Faith will move mountains....
ParaCrawl v7.1

Genau wie die Beweise des Fernrohrs abgelegt wurden, so wird der Berg der Beweise, die die Theorie der Evolution verifizieren, abgelegt (hier mindesten stimmt es, daß der Glaube Berge versetzt) auf Grund der kontinuierlichen Differenzen zwischen Wissenschaftlern über die Mechanismen der Evolution.
Just as the evidence of the telescope was set aside, so the mountain of evidence verifying the theory of evolution is set aside (here, at least, it is true that faith moves mountains) on the ground of the continuing differences among scientists concerning the mechanics of evolution.
ParaCrawl v7.1

Wenn es wirklich stimmt, daß der Glaube Berge versetzt, könnte das gemeinschaftliche Europa sicher sein, sich mit Leichtigkeit über die Hindernisse hinwegzusetzen, die es noch von dem „großräumigen Markt" trennen, den manche Unternehmen als „gelobtes Land" betrachten: Wird es ihnen dieser „Raum von kontinentaler Dimension" nicht ermöglichen, größenbedingte Kosteneinsparungen zu erzielen, Nutzen aus ihren Wettbewerbsvorteilen zu ziehen, den heute untragbar gewordenen Kostenaufwand für die Forschung, durch die allein sie sich an der Spitze des Fortschritts halten können, rentabler zu gestalten und dadurch ihre Wettbewerbsfähigkeit gegenüber den ausländischen Konkurrenten zu verstärken?
If faith could move mountains, the European Community would certainly overcome the obstacles which still stand in the way of the large market seen by some firms as the promised land. Surely this continental continuum will enable them to achieve economies of scale, exploit their comparative advantages and the vast sums now spent on research, which alone will allow them to stay ahead and maintain their competitive position ?
EUbookshop v2

Manchmal bindet er die Menschen auch direkt in Aktionen ein: Für das 2002 realisierte Gemeinschaftsprojekt When Faith moves Mountains (Wenn der Glaube Berge versetzt) in Lima gewann Alys 500 Teilnehmer, die allein mit Schaufeln eine Sanddüne ein winziges Stück verschoben.
Sometimes he directly involves people in his actions: for the communal project When Belief Moves Mountains(2002) in Lima, Alys won over 500 participants who together moved a sand dune a tiny distance using nothing but shovels.
ParaCrawl v7.1

Anstelle sich an die Wahrheit anzupassen, wird alles nach dem Motto schön gelogen: Der "Glaube" versetzt Berge und die Wahrheit, allemal!
In place of adapting to the truths, everything is lied by its reverse: faith shifts mountains and the truths anyway...
ParaCrawl v7.1