Translation of "Der genaue zeitraum" in English
Der
genaue
Zeitraum
kann
in
der
Konfiguration
eingestellt
werden.
You
can
define
the
exact
timespan
in
the
Configuration.
ParaCrawl v7.1
Weitere
Informationen
zum
Bewerbungsverfahren
und
der
genaue
Zeitraum
werden
vorher
hier
veröffentlicht.
More
information
about
the
applictaion
process
and
the
deadline
will
be
published
here
in
June.
ParaCrawl v7.1
Der
genaue
Zeitraum
wird
in
Absprache
der
lokalen
Institutionen
mit
der*dem
Künstler*in
festgelegt.
The
exact
timeframe
is
fixed
in
consultation
with
the
local
institutions
and
the
artist.
ParaCrawl v7.1
Der
genaue
Zeitraum,
in
dem
der
Alternativflug
ankommen
muss,
hängt
von
der
Flugstrecke
ab:
The
exact
time
frame
that
the
alternative
flight
must
arrive
in
depends
on
the
flight’s
distance:
CCAligned v1
Es
versteht
sich
von
selbst,
dass
der
genaue
Zeitraum
vom
Wetter
abhängig
ist.
It
goes
without
saying
that
the
exact
period
depends
on
the
weather.
ParaCrawl v7.1
Der
genaue
Zeitraum,
für
den
die
Befugnis
des
Dienstleisters
gilt,
und
das
Datum
der
Aufnahme
des
Betriebs
sind
in
der
Ausschreibung
deutlich
anzugeben.
The
exact
period
for
which
the
suppliers
are
authorised
and
the
date
to
start
operations
shall
be
clearly
indicated
in
the
invitation
to
tender.
TildeMODEL v2018
Die
Feldarbeit
für
die
erste
Erhebungswelle
wurde
1994
getätigt,
wobei
der
genaue
Zeitraum
von
Land
zu
Land
variierte.
Fieldwork
for
the
first
wave
of
the
survey
took
place
during
1994,
although
the
exact
fieldwork
period
varied
between
countries.
EUbookshop v2
Nach
Veröffentlichung
von
Hopes
Werk
Anfang
des
20.
Jahrhunderts
war
man
sich
darüber
einig,
dass
diese
Gebäude
gegen
Ende
des
13.
Jahrhunderts
gebaut
worden
sein
mussten,
aber
der
genaue
Zeitraum
ist
nicht
sicher.
There
has
been
consensus
since
Hope's
work
at
the
beginning
of
the
20th
century
that
they
were
built
in
the
late
13th
century,
but
the
precise
date
is
uncertain.
WikiMatrix v1
Das
Wahlverfahren
und
der
genaue
Zeitraum
der
Wahl
werden
rechtzeitig
auf
der
Homepage
der
Juristischen
Fakultät
und
im
Studierendenportal
bekannt
gegeben.
The
selection
procedure
and
the
exact
selection
period
will
be
announced
in
good
time
on
the
homepage
of
the
Faculty
of
Law
and
on
the
Students
Portal.
ParaCrawl v7.1
Der
genaue
Zeitraum
richtet
sich
nach
der
Art
der
personenbezogenen
Daten
und
den
gesetzlichen
Verpflichtungen
oder
geschäftlichen
Zwecken
zu
deren
Aufbewahrung.
The
exact
period
of
time
is
based
on
the
type
of
the
Personal
Data
and
the
legal
obligations
or
business
purposes
for
retaining
it.
ParaCrawl v7.1
Der
genaue
Zeitraum
in
der
die
Agentur
verpflichtet
ist,
dem
Gast
die
Möglichkeit
der
Reservation
zu
bieten
(d.h.
das
„Vorkaufsrecht“),
wird
auf
jeder
Zahlungsaufforderung
unter
„Zahlungstermin“
angegeben.
The
precise
date
until
which
the
agency
is
required
to
keep
the
dates
applied
for
under
the
option
(rent
privilege
for
the
guest)
is
pointed
out
on
every
calculation
under
the
heading
"due
date".
ParaCrawl v7.1
Der
genaue
Zeitraum
jeder
Disziplin
wird
zusammen
mit
dem
Projekt
bekanntgegeben,
zudem
jeder
Tag
des
Speerwerfens
drei
Tage
im
Voraus.
The
exact
time
for
each
discipline
will
be
announced
together
with
the
project.
In
addition,
each
day
of
Javelin
Throw
is
announced
three
days
in
advance.
ParaCrawl v7.1
Der
genaue
Zeitraum
in
der
die
Agentur
verpflichtet
ist,
dem
Gast
die
Möglichkeit
der
Reservation
zu
bieten
(d.h.
das
"Vorkaufsrecht"),
wird
auf
jeder
Zahlungsaufforderung
unter
"Zahlungstermin"
angegeben.
The
deadline
by
which
the
agency
is
obliged
to
keep
the
demanded
dates
optioned
(available
to
the
guest)
is
listed
on
each
quote,
under
'time
of
payment.'
ParaCrawl v7.1
Der
genaue
Zeitraum,
aus
dem
sie
stammen,
ist
ungewiss,
doch
könnte
man
schätzen,
dass
sie
zwischen
1892-1894
produziert
wurden,
als
der
Meister
an
Dy
Rrugët
arbeitete.
The
exact
period
they
originate
from
is
uncertain,
yet
it
could
be
estimated
that
they
were
produced
between
1892-1894,
when
the
master
was
working
on
Dy
Rrugët.
ParaCrawl v7.1
Der
genaue
Zeitraum
hängt
immer
auch
von
der
natürlichen
Lebensdauer
Ihrer
Produkte,
Dienste
und
Angebote
ab.
The
timeframe
you
employ
will
depend
on
the
natural
lifespan
of
your
products,
services
and
promotions.
ParaCrawl v7.1
Anstelle
der
standardmäßigen
30
Tage
Geld-zurück-Garantie
gibt
es
die
Möglichkeit,
bis
zu
120
Tage
Geld-zurück-Garantie
zu
erhalten
(der
genaue
Zeitraum
ist
auf
der
jeweiligen
Produktseite
angegeben).
Instead
of
our
standard
30
day
Money
Back
Guarantee,
there
is
up
to
120
days
available
(the
exact
amount
of
days
is
stated
on
the
product
page).
ParaCrawl v7.1
Der
genaue
Zeitraum
dieser
verlängerten
Anmeldephase
ist
unterschiedlich,
wird
aber
immer
in
der
Quick
Seat-Lobby
auf
dem
Turnierticket
angezeigt,
im
Detailbereich
unter
Turniere
und
in
der
Überschrift
der
Turnier-Lobby
des
jeweiligen
Turniers.
The
length
of
the
late
registration
period
varies,
but
will
always
be
shown
in
the
tournament
ticket
in
the
Quick
Seat
lobby,
in
the
details
panel
of
the
Tournaments
tab,
and
in
the
header
of
the
Tournament
lobby
for
that
tournament.
ParaCrawl v7.1
Was
genau
der
Zeitraum
ist,
seitdem
er
tot
ist.
Which
is
exactly
the
amount
of
time
that
he's
been
dead.
OpenSubtitles v2018
Was
genau
der
Zeitraum
ist,
seitdem
unser
Kerl
in
Boston
mit
Dan
Walshs
Identität
lebt.
Which
is
the
exact
time
that
our
guy
has
been
living
in
Boston
under
Dan
Walsh's
identity.
OpenSubtitles v2018
Leider
lässt
sich
weder
der
Zeitraum
genauer
eingrenzen,
noch
genau
sagen
welche
Kalenderwochen
betroffen
sind.
Unfortunately
it
is
not
possible
to
define
the
time
frame
more
accurately,
nor
to
list
the
affected
manufacturing
dates.
ParaCrawl v7.1
Das
INPS
hat
vorab
angemerkt,
dass
die
Schwierigkeiten,
auf
die
die
Kommission
bei
der
genauen
Bestimmung
der
Zeiträume
der
Aussetzung
der
Bezahlung
der
Steuern
und
Beiträge
gestoßen
ist
(vgl.
Abschnitt 2.5
des
Einleitungsbeschlusses),
auf
zeitliche
Differenzen
zurückzuführen
sind,
die
von
den
Rechtsvorschriften
der
einzelnen
Stellen
vorgesehen
wurden.
Although
it
was
only
in
a
few
cases
that
the
benefit
was
granted
expressly
to
undertakings
that
had
suffered
‘heavy’
damage,
it
should
be
acknowledged
that
the
damage
was
heavy
in
other
cases
too:
DGT v2019
Bisher
fanden
die
Befragungen
immer
im
Frühjahr
statt,
wobei
es
hinsichtlich
der
genauen
Zeiträume
beträchtliche
Schwankungen
geben
kann.
A
copy
of
this
latest
Regulation
is
to
be
found
towards
the
end
of
this
publication.
EUbookshop v2
Es
war
also
genau
der
gleiche
Zeitraum,
in
dem
jetzt
die
Seehunde
le
ben,
die
—
seit
1844
hat
sich
nicht
viel
geändert
—
auf
die
gleiche
Art
erschlagen
werden
wie
damals
diese
Riesenalke.
I
cannot
go
along
with
others
in
congratulating
the
rapporteur
since,
as
far
as
I
can
see,
it
is
probably
the
most
nebulous
and
disjointed
attempt
to
wangle
the
Community's
way
into
the
education
sector
that
we
have
so
far
seen.
EUbookshop v2
Diese
Situation
dauerte
ungefähr
sechzig
Jahre
lang,
von
220
auf
280,
das
muss
ziemlich
genau
der
Zeitraum
von
Liu
Hui's
Leben.
This
situation
lasted
for
about
sixty
years,
from
220
to
280,
which
must
have
been
almost
exactly
the
period
of
Liu
Hui's
life.
ParaCrawl v7.1
Wird
eine
größere
Anzahl
von
Zeiträumen
T
i
zwischengespeichert,
so
kann
die
Genauigkeit
der
berechneten
Zeiträume
durch
Mittelung
erhöht
werden.
If
a
relatively
large
number
of
time
periods
T
i
is
buffer-stored,
the
accuracy
of
the
calculated
time
periods
can
be
increased
by
averaging.
EuroPat v2
Idealerweise
finden
Sie
eine
geeignete
Untermieterin
oder
einen
geeigneten
Untermieter,
die
oder
der
genau
für
den
Zeitraum
an
der
RWTH
studieren
wird.
Ideally,
you
will
find
a
suitable
subtenant
who
will
be
studying
at
RWTH
for
exactly
the
period
of
time
you
will
be
gone.
ParaCrawl v7.1
Die
dazwischenliegende
Zeit
des
Reifeprozesses
war
genau
der
Zeitraum,
der
notwendig
war
um
den
Port
zum
exakten
Punkt
des
Erwachsenseins
zu
bringen,
zusammen
mit
den
einzigartigen
Qualitäten
eines
Weins
voller
Geschichte.
The
intermediate
time
of
the
ripening
process
was
exactly
that
period,
which
was
needed
to
allow
the
wine
to
reach
the
exact
point
of
maturity
along
with
the
unique
qualities
of
a
wine
full
of
history.
ParaCrawl v7.1