Translation of "Der gefangenschaft" in English

Mittlerweile beläuft sich die Zahl der in Gefangenschaft lebenden Elefanten auf 420:
Meanwhile, there are around 420 captive elephants:
GlobalVoices v2018q4

Und die Kinder der Gefangenschaft hielten Passah am vierzehnten Tage des ersten Monats;
The children of the captivity kept the Passover on the fourteenth day of the first month.
bible-uedin v1

Diese sollten auch in der Gefangenschaft zugefüttert werden.
It can also be found on some of the off shore islets.
Wikipedia v1.0

Dort traf er einige Personen, die aus der Gefangenschaft hatten fliehen können.
He met some people who had escaped there and led an attempt to free the remaining captives.
Wikipedia v1.0

Tasso benahm sich in der Gefangenschaft pathetisch und gereizt, aber nie unedel.
In the prison he bore himself pathetically, peevishly, but never ignobly.
Wikipedia v1.0

In der Gefangenschaft lernt sie den gleichaltrigen Donnie kennen.
She decides to leave Donnie and goes to the shelter to "turn" the girl.
Wikipedia v1.0

Nur 40.000 Soldaten kehrten später aus der Gefangenschaft nach Ungarn zurück.
Only about 40,000 men returned to Hungary, scapegoated by Hitler for the catastrophic Axis defeat.
Wikipedia v1.0

Vier Jahre später wird Bader aus der Gefangenschaft entlassen.
He is liberated after four years of captivity.
Wikipedia v1.0

Chen stellt sich den Behörden und begibt sich in Gefangenschaft der Japaner.
Wu, following the Japanese students, warns Jingwu School to hand over Chen.
Wikipedia v1.0

Das ist eine Form der Gefangenschaft durch Ûberwachungstechnologie.
It is a form of confinement by through surveillance technology.
GlobalVoices v2018q4

Die Kräuter erinnern uns an das Bittere der Gefangenschaft, Eleazar.
The herbs remind us of the bitterness of our captivity, Eleazar.
OpenSubtitles v2018

Er hat den Tod der Gefangenschaft vorgezogen.
He chose death over capture.
OpenSubtitles v2018

Viele seiner bedeutendsten Werke komponierte er in der Zeit der Gefangenschaft.
And most of his most important prominent works, come when the time that he was in the prison camp.
OpenSubtitles v2018

In der Anfangsphase der Gefangenschaft war er stark.
At the beginning stages of the captivity, he was just strong.
OpenSubtitles v2018

Das war der Beginn der restlichen Gefangenschaft.
That was the beginning of the whole rest of captivity.
OpenSubtitles v2018

Er scheint der Gefangenschaft entkommen zu sein und kehrt jetzt zum Waverider zurück.
It seems he escaped capture and is now returning to the Waverider.
OpenSubtitles v2018

Und sie aus der Gefangenschaft befreit.
I saved her from captivity.
OpenSubtitles v2018

Den Drachen geht es in der Gefangenschaft nicht gut.
Dragons do not do well in captivity.
OpenSubtitles v2018

Sind Sie oder sind Sie nicht aus der Gefangenschaft befreit, Mr. Jarvis?
Are you or are you not free from capture, Mr. Jarvis?
OpenSubtitles v2018

Vor 65 von euren Jahren habt ihr mich aus der Gefangenschaft befreit.
65 of your years ago, you saved me from capture.
OpenSubtitles v2018