Translation of "Der ganze tag" in English

Und überhaupt hat der ganze Tag einen so angenehmen Verlauf gehabt.
And in general the whole day has been so pleasant.
Books v1

Der ganze Tag steckt voller verdammter Boshaftigkeiten.
There's some damned meanness all day long!
OpenSubtitles v2018

Der Mahlzeit, bei der noch der ganze Tag vor einem liegt.
You know? That's the meal where... Well, you have the whole day ahead.
OpenSubtitles v2018

Der ganze Tag hat nur das Schlimmste bestätigt.
This whole day has confirmed nothing but the worst.
OpenSubtitles v2018

Der ganze Tag war voller Rückfälle.
This day had relapse written all over it.
OpenSubtitles v2018

Der ganze Tag vergeht im Haushalt...
The entire day passes in household chores...
OpenSubtitles v2018

Der ganze Tag wurde aus den Aufzeichnungen gelöscht.
The whole day's been wiped from the record.
OpenSubtitles v2018

Der ganze Tag ist verplant, ich bin in drei Minuten zurück.
I've got the rest of our day mapped out, let's meet back here in three minutes.
OpenSubtitles v2018

Der ganze verdammte Tag ist vergeudet und keine Story.
I just wasted a whole goddamned day here. My paper's waiting for a story.
OpenSubtitles v2018

Der ganze Tag ging vor die Hunde!
But a condom full of heroin exploded in my stomach, so this whole day has been for the birds!
OpenSubtitles v2018

Du kannst sehen, wie der ganze Tag sich entwickelt.
Sit back and watch the day unfold.
OpenSubtitles v2018

Der ganze Tag war pure Zeitverschwendung.
Whole day was a waste of time.
OpenSubtitles v2018

Der ganze Tag war wieder sonnig und führte durch bemerkenswerte Landschaft.
The whole day was sunny and led through beautiful landscape.
ParaCrawl v7.1

Wir haben von alle Teilnehmer Fotos gemacht waehrend der ganze Tag.
We took photos of all participants during the whole day.
CCAligned v1

Der ganze Tag ohne eine einzige Panne von Lebensmitteln bestanden?
The whole day passed without a single breakdown of food?
ParaCrawl v7.1

Heute war der letzte ganze Tag des Treffens.
Today was the last full day of the meeting.
ParaCrawl v7.1

Der ganze Tag ist frei, um den lokalen Markt zu erkunden.
The whole day is free to explore the local market.
ParaCrawl v7.1

Der ganze Tag ist frei, genießen die Rafting am Fluss Indus.
The whole day is free to enjoy the rafting at river Indus.
ParaCrawl v7.1

Der ganze Tag ging vorüber mit einem Gefühl der Erschöpfung.
The whole day I felt weakness.
ParaCrawl v7.1

Der ganze Tag ist Spaß gewidmet,
The whole day is devoted to fun,
CCAligned v1

Der ganze Tag sorgt aber für einen wohltuenden Duft und wenn dieser Ratschlag.
The whole day make sure however provides a comforting scent and if that advice.
CCAligned v1

Der ganze Tag steht zur freien Verfügung in Jaipur.
The whole day at leisure in Jaipur.
ParaCrawl v7.1

Die vielen guten Gespräche und der ganze Tag waren sehr bereichernd für uns.
"This has been very enriching for us and the discussions have been extremely interesting.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie Ihren Morgen genießen, wird der ganze Tag besser sein.
If you enjoy your morning, the whole day will be better.
ParaCrawl v7.1

Es war Kokosnussöl - verschmiert, der ganze Tag ging verschmiert.
It was coconut oil - smeared, the whole day went smeared.
ParaCrawl v7.1

Damit der ganze Tag dein Wohlfühltag ist.
Make the whole day a feel-good day.
ParaCrawl v7.1

Der ganze Tag ist einer dringenden Arbeit für uns gewidmet.
The whole day is dedicated to an urging work for us.
ParaCrawl v7.1

Siekönnen das Pflaster um den Katerzuverhindern der ganze Tag tragen.
You can wear the Hangover Prevention Patch the entire day.
ParaCrawl v7.1