Translation of "Der erziehung" in English

Deshalb sollten wir die Bedeutung der Erziehung gegenüber der Schulbildung hervorheben.
We should therefore stress the importance of upbringing rather than education.
Europarl v8

Der Entwicklung negativer Vorstellungen muß bereits früh in der Erziehung entgegengewirkt werden.
The development of hostile attitudes must be counteracted from an early stage in the education process.
Europarl v8

Wer übernimmt in erster Linie die Erziehung der Kinder?
Who is the prime source of education for children?
Europarl v8

Wir helfen bei der Erziehung einer halben Million Kinder.
We are helping to educate half a million children.
Europarl v8

Das zu verhindern ist Aufgabe der Erziehung und nicht der Zensur.
Preventing that is a task for the educator and not for the censor.
Europarl v8

Eine konkretere Bezugnahme auf die Frage der Erziehung dürfte meiner Ansicht nach fehlen.
Perhaps a more specific mention of the issue of education is what I think is missing.
Europarl v8

Die Erziehung der Eltern ist ebenfalls wichtig.
Teaching parenting skills is also important.
Europarl v8

Das wäre ein Höhepunkt für das Jahr der Erziehung durch den Sport.
That would be a fitting climax for the Year of Education through Sport.
Europarl v8

Wir werden unsere Kampagnen zur Erziehung der Jugendlichen wieder aufnehmen und verstärken.
We will resume and step up our campaigns to educate young people.
Europarl v8

Meines Erachtens muss die ganze Frage der Information und Erziehung im Vordergrund stehen.
It seems to me that highest on the agenda is the whole issue of information and education.
Europarl v8

Es ist eine Frage der Erziehung, der Ausbildung und der besten Praktiken.
It is a question of education, training and best practice.
Europarl v8

Sie ist einzig und allein das Ergebnis der Erziehung in der Familie.
It comes about solely as a result of family upbringing.
Europarl v8

Deshalb kommt der Erziehung im Sport besondere Bedeutung zu.
Therefore the involvement of education in sport is of special significance.
Europarl v8

Das bringt mich zu dem letzten Faktor, der Erziehung.
Which brings me to the final element, which is education.
TED2013 v1.1

Die Organisation der Erziehung ist aufs genauste bestimmt.
There are a number of different ways in which this has happened.
Wikipedia v1.0

Ab 1832 widmete sich Charlotte Brontë der Erziehung ihrer jüngeren Schwester.
Like her sister Charlotte, Anne grew up devoted to the Christian faith.
Wikipedia v1.0

Denn er untersuchte im Sinne der analytischen Philosophie den Begriff der Erziehung.
The influence was a result of his examination of the concept of education in the sense of analytic philosophy, a central tool being term analysis.
Wikipedia v1.0

Er lebte in Rom als Inspektor der Kunstangelegenheiten im Ministerium der öffentlichen Erziehung.
He returned to Italy in 1857 to become the chief of the art department under the Minister of Public Instruction in Rome.
Wikipedia v1.0

Von 1985 bis 1987 beschäftigte er sich mit der Erziehung von Roma.
Between 1985 and 1987 he was engaged in educating Roma.
Wikipedia v1.0

Barnardo legte großen Wert auf die religiöse Erziehung der Kinder unter seiner Obhut.
" Barnardo laid great stress on the religious teaching of the children under his care.
Wikipedia v1.0

Er widmete sein Leben der Erziehung.
He devoted his life to education.
Tatoeba v2021-03-10

Das Europäische Jahr der Erziehung durch Sport hat folgende Ziele:
The aims of the European Year of Education through Sport shall be as follows:
JRC-Acquis v3.0

Das Europäische Jahr der Erziehung durch Sport steht folgenden Staaten zur Teilnahme offen:
The European Year of Education through Sport shall be open to participation by:
JRC-Acquis v3.0

Sollte ein Auslandsaufenthalt zu einem festen Bestandteil der Erziehung jedes Kindes gemacht werden?
Should spending time abroad be made an integral part of every child's education?
Tatoeba v2021-03-10

Er ist daher der Bildung und Erziehung frei von Indoktrination verpflichtet.
It is thus committed to education free from indoctrination.
Wikipedia v1.0