Translation of "Der einzige termin" in English

Das ist der einzige Termin, an dem er kann.
That's the only time he can make it.
OpenSubtitles v2018

Das ist der einzige Termin, den ich Ihnen anbieten kann.
Unfortunately that is the only date I can offer you.
ParaCrawl v7.1

Ich bezweifle, dass das der einzige Termin war, den ihr Zahnarzt noch frei hatte.
I can't believe that's the only time her dentist could see her.
OpenSubtitles v2018

Aber auch in diesem Fall betraf der einzige klare Termin, der in Madrid gesetzt wurde, die Verwirklichung der Agenda von Doha und die Durchführung der Verhandlungen über neue Freihandelsabkommen.
However, here too, the only clear deadline set at Madrid was the implementation of the Doha agenda and the negotiation of new free trade agreements.
Europarl v8

Nicht zufällig war der einzige Termin, auf den man sich in Istanbul einigte, der 29. September (und die Tage davor und danach), vom Europäischen Gewerkschaftsbund protegiert – und nicht innerhalb des ESF-Prozesses diskutiert.
It is not by chance that the only appointment fixed in Istanbul was September 29 (and the days surrounding that day), organised by the ETUC – and not discussed inside the ESF process.
ParaCrawl v7.1

Oceanman ORTA ist der einzige italienische Termin der Oceanman Championship Series, der erste Rennstrecke in der Welt des Open Water Schwimmens .
Oceanman ORTA is the only Italian appointment by the Oceanman Championship Series, the first circuit in the world of open water swimming.
CCAligned v1

Der einzig einzuhaltende Termin ist der schon festgelegte Flug.
The only time commitment we have is our next flight.
ParaCrawl v7.1

Der Komponist und Dirigent wird im Sommer 2011 mit dem Ensemble eine europäische Pli selon pli -Tournee starten, deren einziger Termin in Deutschland das von der EvS Musikstiftung unterstützte musica viva -Konzert in München ist.
The composer-conductor will embark on a European Pli selon pli tour with the ensemble in Summer 2011 whose sole date in Germany will be the musica viva concert in Munich supported by the EvS Music Foundation.
ParaCrawl v7.1