Translation of "Der eigene" in English

Der Westen darf eigene Grundsätze wie Rechtsstaatlichkeit nicht über Bord werfen.
The West must not throw its own principles, such as the rule of law, overboard.
Europarl v8

Sie achten das Recht der Länder, ihre eigene Entscheidung zu fällen.
They respect the right of countries to make their own decision.
Europarl v8

Die Europäische Union versuchte sehr arrogant, der Welt ihre eigene Lösung aufzudrängen.
The European Union very arrogantly endeavoured to offer the entire world its own solution.
Europarl v8

Mit Malta und der Türkei sollen eigene Übereinkünfte geschlossen werden.
Separate agreements are to be concluded for Malta and Turkey.
Europarl v8

Außerdem ist das ein Bereich, der praktisch ohne eigene Wertschöpfung ist.
In addition, it is an area with practically no added value of its own.
Europarl v8

Neun Monate nach Washington hat nun der Rat seine eigene strategische Doktrin hervorgebracht.
Nine months after Washington, therefore, the Council has just given birth to its own strategic doctrine.
Europarl v8

Dies geschieht unbeschadet der Befugnisse der Kommission , ihre eigene Entscheidung durchzusetzen .
This is without prejudice to the Commission 's powers to enforce its own decision .
ECB v1

Riesenfeld begann als einer der ersten eigene Kompositionen für Filme zu schreiben.
Riesenfeld began as one of the first to write original compositions for films.
Wikipedia v1.0

Der eigene Flugbetrieb wurde eingestellt, die Webpräsenz abgeschaltet.
It was listed on the Copenhagen Stock Exchange in 2009.
Wikipedia v1.0

Der eigene Hund macht keinen Lärm — er bellt nur.
One’s own dog doesn’t make noise — he only barks.
Tatoeba v2021-03-10

Eine weitere Besonderheit im Vereinigten Königreich ist der eigene für den Teilstaat Schottland.
In the United Kingdom, most have their own distinctive banner or banners.
Wikipedia v1.0

China und Frankreich gaben zur Sicherheitsgarantie der Ukraine eigene Erklärungen ab.
China and France gave security assurances for Ukraine in separate documents.
Wikipedia v1.0

Cummings hat für Veröffentlichungen der Band das eigene Label Magtronic Records gegründet.
Undeterred, Spider continued with his own offshoot label, Megatronic Records.
Wikipedia v1.0

So wurde der ganz eigene Stil der Musik von Ghymes geboren.
In March 2001, it was #11 on the World Music Charts Europe.
Wikipedia v1.0

Jeder Bundesstaat hat ein eigenes System der Nummern und eigene Schilder.
Each state has its own system for numbering and its own marker.
Wikipedia v1.0

Zunächst steht er vor der Herausforderung, seine eigene Partei zu reformieren.
First, he faces the challenge of reforming his own party.
News-Commentary v14

Allerdings ergeben sich aus der Dezentralisierung eigene Probleme.
But decentralization raises problems of its own.
News-Commentary v14

Dezember 2005 besitzt auch die selbstverwaltete Region Nunatsiavut der Inuit eine eigene Flagge.
The spruce twig is the emblem of Labrador and is also found on the Labrador flag.
Wikipedia v1.0

Der eigene Verstand kann der beste Freund oder der ärgste Feind sein.
Our own mind can be our best friend or our worst enemy.
TED2020 v1

Artikel 13b: Betrifft den Fall der Trennung auf eigene Initiative.
In Article 13b: this concerns the case of voluntary separation.
TildeMODEL v2018

Zusätzlich zum ESIF-Programmbeitrag kann der Dachfonds eigene Mittel einbringen.
The ESIF programme shall provide funding to the Co-Investment Facility to build up a portfolio of investments in SMEs.
DGT v2019

Der Ausschuß wird eigene spezifische Vorschläge und Hinweise in dieser Hinsicht vorbringen.
The Committee will make its own specific proposals and observations on this matter.
TildeMODEL v2018

Allerdings erwerben die aktiven Immigranten im Laufe der Zeit eigene Rentenansprüche.
However, economically active immigrants will also, over time, accumulate their own pension rights.
TildeMODEL v2018

Derzeit unterzieht der Hof seine eigene Strategie einer Überprüfung.
The Court is currently undertaking a revision of its own strategy.
TildeMODEL v2018

Dies geschieht unbeschadet der Befugnisse der Kommission, ihren eigene Entscheidung durchzusetzen.
This is without prejudice to the Commission's powers to enforce its own decision.
TildeMODEL v2018